yama - Lost Lyrics (Romanized)

Lost Lyrics (Romanized)

yama

Cover art for『yama - Lost』from the release『Versus the night』

Movie Sen wa, Boku wo Egaku Insert Song

Release:
2022.08.31
Lyricist:
Rui Momota
Composer:
Rui Momota
Arranger:
Rui Momota (agehasprings)

ano hi kara zenbu ga iya ni natte
Tada ikiteru dake no sonzai de
Kazoekirenai hodo muda ni naite


ano hi ni wa mou modorenai
Boku wa mada tachidomatteite
Dou shiyou mo nai yoru wo samayotteiru


dou shitemo kesenai itami wo kakaeteru
Ima mo koe wo agete wa munashikute


ima ni mo kiete shimaisou na hikari ni
Todokisou nan da yurusareru no


sou kokoro wo tozashita mama de iki wo shiteru
Kibou yume mirai nante mie ya shinai yo
Ikiru koto no imi kotae nante nakute
Kiete shimaitakute
Nukedasenakute


arifureta hibi ga ima ni natte
Kakegae no nai mono nan datte
Omoishitte kamishimete wa naite


sore demo boku wa kono mama
Kokyuu suru dake no sonzai de
Dou shiyou mo nai genjitsu wo samayotteiru


dou shitara boku wa mae wo mukerun darou
Itsu no hi ni ka mayoi naku waraeru no


tada ikiru tsuyosa wo sagashite miru kedo
Mitsukaranakute te ni shitakute


mou nandomo kimi no na wo yonde tashikameteru
Kisetsu wa sugi subete wa kawari tsuzukeru
Kimi no hohoemi ya kimi no sono koe ga
Iroasete iku tachisukumu dake


konna ni mo sakendemo kuyande mitemo
Mou nidoto kimi ni wa todokanai
Yurusareru no nara
Kasuka na nukumori kanjite itakute


matataku seiza wa ima mo ano hi no mama
Boku no kokoro wo yasashiku terashiteiru yo
Waraiatta hibi nidoto wa modosenai
Fumidasu yuuki wo ikiru yuuki wo


kokoro wo tozashita mama de iki wo shiteru
Kibou yume mirai nante mie ya shinai yo
Ikiru koto no imi kotae nante nakute
Kiete shimaitakute
Nukedasenakute


English: Lost English Translation
Artist: yama
Tie-in: Sen wa, Boku wo Egaku
Transliterated by:
Follow me!
Thaerin
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.

Come to our Discord server to join the LN Community and connect with fellow music lovers!

Want to help add your favorite songs and artists, or discover something completely new? Check out how to join our team!

Send me a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    あの日から全部が嫌になって
    ただ生きてるだけの存在で
    数えきれないほど無駄に泣いて


    あの日にはもう戻れない
    僕はまだ立ち止まっていて
    どうしようもない夜を彷徨っている


    どうしても消せない痛みを抱えてる
    今も声を上げては虚しくて


    今にも消えてしまいそうな光に
    届きそうなんだ 許されるの


    そう心を閉ざしたままで息をしてる
    希望 夢 未来なんて見えやしないよ
    生きる事の意味 答えなんてなくて
    消えてしまいたくて
    抜け出せなくて


    ありふれた日々が今になって
    かけがえのないものなんだって
    思い知って噛み締めては泣いて


    それでも僕はこのまま
    呼吸するだけの存在で
    どうしようもない現実を彷徨っている


    どうしたら僕は前を向けるんだろう
    いつの日にか迷いなく笑えるの


    ただ生きる強さを探してみるけど
    見つからなくて 手にしたくて


    もう何度も君の名を呼んで確かめてる
    季節は過ぎ全ては変わり続ける
    君の微笑みや 君のその声が
    色褪せていく 立ちすくむだけ


    こんなにも叫んでも悔やんでみても
    もう二度と君には届かない
    許されるのなら
    微かな温もり感じていたくて


    瞬く星座は今もあの日のまま
    僕の心を優しく照らしているよ
    笑い合った日々 二度とは戻せない
    踏み出す勇気を 生きる勇気を


    心を閉ざしたままで息をしてる
    希望 夢 未来なんて見えやしないよ
    生きる事の意味 答えなんてなくて
    消えてしまいたくて
    抜け出せなくて


    English: Lost English Translation
    Artist: yama
    Tie-in: Sen wa, Boku wo Egaku

    From that day on, I hated everything
    Just being alive
    I cried countless times in vain


    I can’t go back to that day anymore
    I’m still standing
    I’m wandering through the hopeless night


    I’m holding a pain that can’t be erased
    Even now, it’s futile to raise my voice


    In the light that seems to disappear at any moment
    I feel like I’ll be able to reach you


    Yes, I’m breathing with my heart closed
    I can’t see hopes, dreams, or the future
    The meaning of life, there is no answer
    I want to disappear
    I can’t get out


    Common days are now
    It’s irreplaceable
    Recognizing it, chewing it up and crying


    I’m still like this
    With a presence that only breathes
    Wandering around in a hopeless reality


    How do I move forward
    Someday I’ll be able to smile without hesitation


    I just try to find the strength to live
    I can’t find it, I want to get it


    I’ve already called your name over and over to make sure
    The seasons pass and everything keeps changing
    Your smile and your voice
    It’s fading, I just stand still
    Even if I cry so much, even if I try to regret it
    I will never reach you again
    If it’s allowed
    I want to feel a faint warmth


    The twinkling constellations are still the same as that day
    Gently illuminates my heart
    The days when we laughed together can never be brought back
    The courage to step forward, the courage to live


    I’m breathing with my heart closed
    I can’t see hopes, dreams, or the future
    The meaning of life, there is no answer
    I want to disappear
    I can’t get out


    English: Lost English Translation
    Artist: yama
    Tie-in: Sen wa, Boku wo Egaku
    Translated by:
    LN Community
    This translation was submitted and improved by members of the LN Community.

    Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!

    Want to help us do more? Check out how to join our team!
    Latest posts by LN Community (see all)
      📓 Submissions:

      Want to suggest a change? Please let us know here:

      ☕ Did we help?:
      Support us with Ko-fi!
      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      Do you have a translation you'd like to see here on LN?

      You can submit it using the form below!

      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      yama『Lost』Official Music Video

      DETAILS

      yama - Lost Details

      • yama - Lost Lyrics (Romanized)

      • Sen wa, Boku wo Egaku Insert Song Lyrics (Romanized)

      Song Title: Lost
      Artist: yama
      Tie-in: Sen wa, Boku wo Egaku
      Lyricist: Rui Momota
      Composer: Rui Momota
      Arranger: Rui Momota (agehasprings)
      Release: 2022.08.31
      English Translation: Lost English Translation
      Status
      (Based on):
      Official Full

      If you noticed an error, please let us know here

      Your Thoughts:

      Come chat with us!