ROB THE FRONTIER Lyrics (Romanized)

Cover art for『UVERworld - ROB THE FRONTIER』from the release『ROB THE FRONTIER』
Artist:

UVERworld

Tie-in:
(Anime)
The Seven Deadly Sins: Wrath of the Gods Opening 1 Nanatsu no Taizai: Kamigami no Gekirin 七つの大罪 神々の逆鱗
Release: 2019.10.16
Lyricist: TAKUYA∞
Composer: 信人・TAKUYA∞
Video:

View Video

English Translation: ROB THE FRONTIER English Translation

matataku ma ni kasoku shiteku keshiki to
Machiwabita kitai to kiken ni daibu
Nosutarujikku na kodoku ni omoi wo hase
Mitasenai jikan ga houwa shite


isso mou kono arata na chiheisen saizensen e saratteku dake
Isso mou tsumaranai shiin wa sukippu kemuri ni makinigoshita noizu
Riaru teigi Check This


zero to ichi no hazama ugokidashite frontier e
Chirijiri ni natta omoi atsumeru yo
Utagai mo naku takanaru kodou frontier e
Dead End nante nai nariyamanu anthem


usuusu karamawari uwasa shite
Shinjiteta koto mo uragirashiteku
Atama no naka to mune no uchi wo kakikaerenu you sukusho shitai


isso mou kono subete to sashichigaeyou to mo
Riaru teigi Check This


hyaku to hyakuichi no hazama ugokidashite frontier e
Kinou ijou no omoi atsumeru yo
Utagai mo naku takanaru kodou frontier e
Dead End nante nai nariyamanu anthem


kizu darake datte mukizu datte susumu LIFE frontier e
Ima wo kasane arukidashite iku yo
Utsuri yuku toki ni kaiten suru koin frontier e
Dead End nante nai nariyamanu anthem


temee ga mada minu hikari wo…
Zero to ichi no hazama de ugokidasu
Temee ga mada minu hikari wo…
Zero to ichi no hazama de ugokidasu
Temee ga mada minu hikari wo…
Fighting
Shisou eikyuu hozon


Fighting


temee ga mada minu hikari wo…
Hyaku to hyakuichi no hazama de mata fukuredasu
Temee ga mada minu hikari wo…
Fighting
Shisou eikyuu hozon


joushiki wa shibararezu ni kutsugaesu mono
Owari nante nakutemo daiji ni dekiru hazu
Ichi ni naru mae no hyaku wo kosu toki ni
You know mada Missing


zero to ichi no hazama ugokidashite frontier e
Chirijiri ni natta omoi atsumeru yo
Utagai mo naku takanaru kodou frontier e
Dead End nante nai nariyamanu anthem


temee ga mada minu hikari wo…
Zero to ichi no hazama de ugokidasu
Temee ga mada minu hikari wo…
Fighting
Shisou eikyuu hozon


Fighting


Copy Link

English: ROB THE FRONTIER English Translation
Video:

View Video

Artist: UVERworld
Tie-in: The Seven Deadly Sins: Wrath of the Gods Nanatsu no Taizai: Kamigami no Gekirin 七つの大罪 神々の逆鱗
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • UVERworld - ROB THE FRONTIER Lyrics (Romanized)

  • The Seven Deadly Sins: Wrath of the Gods Opening Theme 1 Lyrics (Romanized)

  • Nanatsu no Taizai: Kamigami no Gekirin Opening Theme 1 Lyrics (Romanized)

TV Size:

matataku ma ni kasoku shiteku keshiki to
Machiwabita kitai to kiken ni daibu
Nosutarujikku na kodoku ni omoi wo hase
Mitasenai jikan ga houwa shite


isso mou kono arata na chiheisen saizensen e saratteku dake
Isso mou tsumaranai shiin wa sukippu kemuri ni makinigoshita noizu
Riaru teigi Check This


zero to ichi no hazama ugokidashite frontier e
Chirijiri ni natta omoi atsumeru yo
Utagai mo naku takanaru kodou frontier e
Dead End nante nai nariyamanu anthem


kizu darake datte mukizu datte susumu LIFE frontier e
Ima wo kasane arukidashite iku yo
Utsuri yuku toki ni kaiten suru koin frontier e
Dead End nante nai nariyamanu anthem


瞬く間に加速してく景色と
待ち侘びた期待と危険にダイブ
ノスタルジックな孤独に想いを馳せ
満たせない時間が飽和して


いっそもう この新たな地平線 最前線へさらってくだけ
いっそもう つまらないシーンはスキップ 煙に巻き濁したノイズ
リアル定義 Check This


0と1の狭間 動き出してfrontierへ
散り散りになった想い集めるよ
疑いも無く高鳴る鼓動frontierへ
Dead Endなんて無い 鳴り止まぬanthem


薄々空回り噂して
信じてた事も 裏切らしてく
頭の中と胸の内を書き換えれぬようスクショしたい


いっそもう この全てと刺し違えようとも
リアル定義 Check This


100と101の狭間 動き出してfrontierへ
昨日以上の想い集めるよ
疑いも無く高鳴る鼓動frontierへ
Dead Endなんて無い 鳴り止まぬanthem


傷だらけだって無傷だって進むLIFE frontierへ
今を重ね歩き出していくよ
移りゆく時代に回転するコインfrontierへ
Dead Endなんて無い 鳴り止まぬanthem


自分(てめえ)がまだ見ぬ光を…
0と1の狭間で動き出す
自分(てめえ)がまだ見ぬ光を…
0と1の狭間で動き出す
自分(てめえ)がまだ見ぬ光を…
Fighting
思想永久保存


Fighting


自分(てめえ)がまだ見ぬ光を…
100と101の狭間でまた膨れ出す
自分(てめえ)がまだ見ぬ光を…
Fighting
思想永久保存


常識は縛られずに覆すもの
終わりなんて無くても 大事にできるはず
1になる前の100を超す時に
You know まだMissing


0と1の狭間 動き出してfrontierへ
散り散りになった想い集めるよ
疑いも無く高鳴る鼓動frontierへ
Dead Endなんて無い 鳴り止まぬanthem


自分(てめえ)がまだ見ぬ光を…
0と1の狭間で動き出す
自分(てめえ)がまだ見ぬ光を…
Fighting
思想永久保存


Fighting


Copy Link

English: ROB THE FRONTIER English Translation
Video:

View Video

Artist: UVERworld
Tie-in: The Seven Deadly Sins: Wrath of the Gods Nanatsu no Taizai: Kamigami no Gekirin 七つの大罪 神々の逆鱗
TV Size:

瞬く間に加速してく景色と
待ち侘びた期待と危険にダイブ
ノスタルジックな孤独に想いを馳せ
満たせない時間が飽和して


いっそもう この新たな地平線 最前線へさらってくだけ
いっそもう つまらないシーンはスキップ 煙に巻き濁したノイズ
リアル定義 Check This


0と1の狭間 動き出してfrontierへ
散り散りになった想い集めるよ
疑いも無く高鳴る鼓動frontierへ
Dead Endなんて無い 鳴り止まぬanthem


傷だらけだって無傷だって進むLIFE frontierへ
今を重ね歩き出していくよ
移りゆく時代に回転するコインfrontierへ
Dead Endなんて無い 鳴り止まぬanthem


The scenery speeds by suddenly, in the blink of an eye
As I dive dangerously into my long awaited hopes
My thoughts race back to the nostalgic feeling of loneliness
As my unfulfilled time reaches saturation


At this point, I may as well head to the front lines of this new horizon
At this point, I may as well skip the boring scenes. Wrapped in smoke, the noise is polluted
The definition of reality, check this:


In the space between 0 and 1, I head for the frontier,
Gathering up my scattered desires
Free from doubt, my racing heartbeat heads for the frontier
There are no dead ends. An endlessly playing anthem


Spinning vaguely in circles, I start new rumors
Forcing a betrayal of everything I believed in
But I want to keep screenshots, so what’s in my head doesn’t get mixed up with what’s in my chest


At this point, even if I sacrifice everything in the process…
The definition of reality, check this:


In the space between 100 and 101, I head for the frontier,
Each day I gather up more desires than the last
Free from doubt, my racing heartbeat heads for the frontier
There are no dead ends. An endlessly playing anthem


Covered in scars or not, life goes on, heading for the frontier
Layering the moments, I walk on
A changing era, a spinning coin, heading for the frontier
There are no dead ends. An endlessly playing anthem


The light you’ve yet to see…
Moves in the space between 0 and 1
The light you’ve yet to see…
Moves in the space between 0 and 1
The light you’ve yet to see…
Fighting
A permanent preservation of thought


Fighting


The light you’ve yet to see…
Overflows again in the space between 100 and 101
The light you’ve yet to see…
Fighting
A permanent preservation of thought


Common sense is something that disrupts, and never restricts
But even if there’s no end to it, I feel I can hold it dear
When I pass 100, before it returns to 1
You know, it’s still missing…


In the space between 0 and 1, I head for the frontier,
Gathering up my scattered desires
Free from doubt, my racing heartbeat heads for the frontier
There are no dead ends. An endlessly playing anthem


The light you’ve yet to see…
Moves in the space between 0 and 1
The light you’ve yet to see…
Fighting
A permanent preservation of thought


Fighting


Copy Link

English: ROB THE FRONTIER English Translation
Video:

View Video

Artist: UVERworld
Tie-in: The Seven Deadly Sins: Wrath of the Gods Nanatsu no Taizai: Kamigami no Gekirin 七つの大罪 神々の逆鱗
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

The scenery speeds by suddenly, in the blink of an eye
As I dive dangerously into my long awaited hopes
My thoughts race back to the nostalgic feeling of loneliness
As my unfulfilled time reaches saturation


At this point, I may as well head to the front lines of this new horizon
At this point, I may as well skip the boring scenes. Wrapped in smoke, the noise is polluted
The definition of reality, check this:


In the space between 0 and 1, I head for the frontier,
Gathering up my scattered desires
Free from doubt, my racing heartbeat heads for the frontier
There are no dead ends. An endlessly playing anthem


Covered in scars or not, life goes on, heading for the frontier
Layering the moments, I walk on
A changing era, a spinning coin, heading for the frontier
There are no dead ends. An endlessly playing anthem


Vertaalde Titel:
BEROOF DE GRENS

Het landschap versneld plotseling, in een oogwenk.
Terwijl ik gevaarlijk duik in mijn langverwachte hoop
Gaan mijn gedachten terug naar het nostalgische gevoel van eenzaamheid
Als mijn onvervulde tijd verzadiging bereikt


Op dit punt, zou ik ook op weg kunnen gaan naar de frontlinie van deze nieuwe horizon
Op dit punt, zou ik ook de saaie scènes kunnen overslaan. De ruis is vervuild, verpakt in rook
De definitie van realiteit, check dit:


In de ruimte tussen 0 en 1, ben ik op weg naar de grens,
En pak mijn verstrooide verlangens bij elkaar
Vrij van twijfel, is mijn snelle hartslag op weg naar de grens
Er zijn geen doodlopende wegen. Een eindeloos spelend volkslied


Vaag draaiend in rondjes, start ik nieuwe geruchten
En forceer een bedrog voor alles waar ik in geloofde
Maar ik wil schermopnames bewaren, zodat hetgeen wat in mijn hoofd zit niet gemixt wordt met de dingen in mijn boezem


Op dit punt, ook al offer ik alles op in het proces:
De definitie van realiteit, check dit:


In de ruimte tussen 100 en 101, ben ik op weg naar de grens,
Elke dag verzamel ik meer verlangens dan op de vorige
Vrij van twijfel, is mijn snelle hartslag op weg naar de grens
Er zijn geen doodlopende wegen. Een eindeloos spelend volkslied


Vol met littekens of niet, het leven gaat door, op weg naar de grens
Terwijl ik de momenten opstapel, loop ik door
Een veranderend tijdperk, een draaiende munt, op weg naar de grens
Er zijn geen doodlopende wegen. Een eindeloos spelend volkslied


Het licht dat je nog moet zien…
Verplaatst zich in de ruimte tussen 0 en 1
Het licht dat je nog moet zien…
Verplaatst zich in de ruimte tussen 0 en 1
Het licht dat je nog moet zien…
Vechten
Een permanent behoud van gedachte


Vechten


Het licht dat je nog moet zien…
Loopt opnieuw over in de ruimte tussen 100 en 101
Het licht dat je nog moet zien…
Vechten
Een permanent behoud van gedachte


Gezond verstand is iets dat ontwricht en nooit beperkt
Maar ook al is er geen einde aan, voel ik dat ik het lief kan hebben
Wanneer ik voorbij de 100 ga, voordat het terug gaat naar 1
Weet je, het mist nog steeds…


In de ruimte tussen 0 en 1, ben ik op weg naar de grens,
En pak mijn verstrooide verlangens bij elkaar
Vrij van twijfel, is mijn snelle hartslag op weg naar de grens
Er zijn geen doodlopende wegen. Een eindeloos spelend volkslied


Het licht dat je nog moet zien…
Verplaatst zich in de ruimte tussen 0 en 1
Het licht dat je nog moet zien…
Vechten
Een permanent behoud van gedachte


Vechten


Copy Link

English: ROB THE FRONTIER English Translation
Video:

View Video

Artist: UVERworld
Tie-in: The Seven Deadly Sins: Wrath of the Gods Nanatsu no Taizai: Kamigami no Gekirin 七つの大罪 神々の逆鱗
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

UVERworld『ROB THE FRONTIER』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

UVERworld - ROB THE FRONTIER Lyrics (Romanized)