Hikaru Utada Ore no Kanojo Lyrics + English Translation 俺の彼女

Cover for『Hikaru Utada - Ore no Kanojo』from the release『Fantôme』
  • Release:
    2016.09.28
  • Lyricist:
    Hikaru Utada
  • Composer:
    Hikaru Utada
Share:

Status (Based on):

Official Full

Hikaru Utada「Ore no Kanojo」Lyrics (Romanized)

ore no kanojo wa sokosoko bijin aiso mo ii
Ki no kiku ko da to nakamanai de mo hyouban dashi


ore no kanojo wa shumi ya shigoto ni kanshou shite konai
Kaeri ga osoku nattemo kikanai komakai koto


anata no tonari ni iru no wa
Watashi da keredo watashi janai
Onna wa tsurai yo mendou to omowaretakunai


ore no kanojo wa sunda hanashi wo mushikaeshitarinai
Kuuru na ore wa aete kikanai yokei na koto


anata no konomi no tsuyoi onna
Enjiru uchi ni tafu ni natta kedo
Itsu made tsuzuku no? kitsune to tanuki no bakashiai


hontou ni hoshii mono hoshigaru yuuki hoshii
Saikin omou no yo dakiau tabi ni


karada yori zutto oku ni manekitai manekitai
Karada yori zutto oku ni sawaritai sawaritai


Je veux inviter quelqu’un à entrer
Quelqu’un à trouver ma vérité
Je veux inviter quelqu’un à toucher
L’éternité, l’éternité


ore ni yume ga nai nozomi wa genjou iji
Itsushika akiru darou tsumaranai ore ni


karada yori zutto oku ni manekitai manekitai
Karada yori zutto oku ni sawaritai sawaritai


Je veux inviter quelqu’un à entrer
Quelqu’un à trouver ma vérité
Je veux inviter quelqu’un à toucher
L’éternité, l’éternité
Je t’invite


宇多田ヒカル「俺の彼女」Lyrics

  • Artist:
    宇多田ヒカル

俺の彼女はそこそこ美人 愛想もいい
気の利く子だと仲間内でも評判だし


俺の彼女は趣味や仕事に干渉してこない
帰りが遅くなっても聞かない 細かいこと


あなたの隣にいるのは
私だけれど私じゃない
女はつらいよ 面倒と思われたくない


俺の彼女は済んだ話を蒸し返したりない
クールな俺は敢えて聞かない 余計なこと


あなたの好みの強い女
演じるうちにタフになったけど
いつまで続くの? 狐と狸の化かし合い


本当に欲しいもの欲しがる勇気欲しい
最近思うのよ 抱き合う度に


カラダよりずっと奥に招きたい 招きたい
カラダよりずっと奥に触りたい 触りたい


Je veux inviter quelqu’un à entrer
Quelqu’un à trouver ma vérité
Je veux inviter quelqu’un à toucher
L’éternité, l’éternité


俺に夢が無い 望みは現状維持
いつしか飽きるだろう つまらない俺に


カラダよりずっと奥に招きたい 招きたい
カラダよりずっと奥に触りたい 触りたい


Je veux inviter quelqu’un à entrer
Quelqu’un à trouver ma vérité
Je veux inviter quelqu’un à toucher
L’éternité, l’éternité
Je t’invite


Hikaru Utada「Ore no Kanojo」English Translation (Official)

My girlfriend is so-so pretty; amiable and sociable
My friends evaluate her as a nice, cool girl


My girlfriend doesn’t stick her nose into my work and hobbies
Even when I get home late she doesn’t ask for details


The person next to you
Is me, but not really me
It’s tough being a girl, I don’t want to be thought of as a burden


My girlfriend doesn’t bring up topics we’ve been over before
Because I’m cool, I don’t ask unnecessary questions


Playing the role of the strong woman you desire
Has made me tougher
But how long will this go on? Con-artists fooling each other


I want the courage to want what I really want
I’ve been thinking lately, every time we make love:


I want to invite you, to a place much deeper than my body
I want to touch you, in a place far deeper than your body


I want to invite somebody to enter
Somebody to find my truth
I want to invite someone to touch
Eternity, eternity


I have no aspirations, my desire is to maintain the status quo
Someday, I know she will get sick of me, boring me


I want to invite you, to a place much deeper than my body
I want to touch you, to a place much deeper than my body


I want to invite somebody to enter
Somebody to find my truth
I want to invite someone to touch
Eternity, eternity
I invite you


[Official translation by Hikaru Utada via Laughter in the Dark 2018]

Hikaru Utada「Ore no Kanojo」English Translation

  • Translated Title:
    My Girl

My girl, she’s pretty good-looking… friendly, gracious too
She’s got a reputation in my crowd for being an attentive one


My girl, she never gets in the way of my work or hobbies
She never asks about it, never sweats the small stuff, if I come home late


The girl standing next to you
Is me, but it’s not
It’s hard for a girl… I don’t want you to think I’m high-maintenance


My girl, she never drags things back up when we’ve already talked them through
A cool guy like me just doesn’t ask… about pointless stuff


While playing the part of the strong woman—just your type
I actually got tough myself
But how long are we gonna keep this up? The fox and the tanuki, each deluding the other


Lately, whenever we embrace, what I think
Is that I want the courage to want what I really want


I want to invite you, invite you in… deeper than just my body
I want to feel you, feel you… deeper than just my body


I want to invite someone to come inside
Someone to find my truth
I want to invite someone to touch
Eternity, eternity


I don’t got any dreams, I only want to keep things the way they are
Before you know it, you’ll get tired of a boring guy like me, right?


I want to invite you in, invite you in… deeper than just my body
I want to feel you, feel you… deeper than just my body


I want to invite someone to come inside
Someone to find my truth
I want to invite someone to touch
Eternity, eternity
I invite you


Translated by:
友達になろう!
Latest posts by Toria (see all)

    Hikaru Utada「Ore no Kanojo」Traducció

    • Títol Traduït:
      La Meva Noia

    La meva noia, ella és prou atractiva… amable, cortesa també
    Entre els nostres té fama de ser una noia atenta


    La meva noia, ella mai no em destorba en coses de la feina, ni amb les meves afeccions
    Mai me’n pregunta res, mai no s’amoïna pels detalls, si arribo tard a casa


    La noia que és al teu costat
    Soc jo, però no ho soc
    És dur per a una noia… no vull que pensis que costo de mantenir


    La meva noia, ella mai no em retreu coses quan ja n’hem parlat abans
    Un paio amb classe com jo simplement no pregunta… per coses inútils


    Bo i fent el paper de dona forta—el teu tipus
    De fet vaig endurir-me
    Però fins quan pensem continuar amb això? La guineu i el tanuki, defugint-se mútuament


    Darrerament, sempre que ens abracem, el que penso
    És que vull el valor per voler el que realment vull


    Vull convidar-te, convidar-te… més pregon que només el meu cos
    Vull sentir-te, sentir-te… més pregon que només el meu cos


    Vull convidar algú a entrar
    Algú a trobar la meva veritat
    Vull convidar algú a tocar
    L’eternitat, l’eternitat


    No tinc cap somni, només vull que les coses continuïn tal com estan
    Abans que te n’adonis, t’hauràs cansat d’un paio avorrit com jo, oi?


    Vull convidar-te, vull convidar-te… més pregon que només el meu cos
    Vull sentir-te, sentir-te… més pregon que només el meu cos


    Vull convidar algú a entrar
    Algú a trobar la meva veritat
    Vull convidar algú a tocar
    L’eternitat, l’eternitat
    Jo et convido


    Translated by:
    Latest posts by Klonos Heart (see all)

      Hikaru Utada「Ore no Kanojo」Traducción

      • Título Traducido:
        Mi Chica

      Mi chica, ella es bastante atractiva… amable, cortés también
      Entre los nuestros tiene fama de ser una chica atenta


      Mi chica, ella nunca me estorba en cosas del trabajo, ni en mis aficiones
      Nunca pregunta sobre ello, nunca se preocupa por los detalles, si llego tarde a casa


      La chica que está a tu lado
      Soy yo, pero no lo soy
      Es duro para una chica… no quiero que pienses que cuesto de mantener


      Mi chica, ella nunca me echa en cara nada que ya hayamos hablado
      Un tipo con clase como yo simplemente no pregunta… por cosas inútiles


      Mientras hacía el papel de mujer fuerte—tu tipo
      De hecho me endurecí
      ¿Pero cuánto tiempo más vamos a seguir con esto? El zorro y el tanuki, rehuyéndose mutuamente


      Últimamente, siempre que nos abrazamos, lo que pienso
      Es que quiero el valor para querer lo que realmente quiero


      Quiero invitarte, invitarte… más hondo que solo mi cuerpo
      Quiero sentirte, sentirte… más hondo que solo mi cuerpo


      Quiero invitar alguien a entrar
      Alguien a encotrar mi verdad
      Quiero invitar alguien a tocar
      La eternidad, la eternidad


      No tengo ningún sueño, solo quiero que las cosas sigan tal y como están
      Antes de que te des cuenta, te habrás cansado de un tipo aburrido como yo, ¿no?


      Quiero invitarte, quiero invitarte… más hondo que solo mi cuerpo
      Quiero sentirte, sentirte… más hondo que solo mi cuerpo


      Quiero invitar alguien a entrar
      Alguien a encotrar mi verdad
      Quiero invitar alguien a tocar
      La eternidad, la eternidad
      Yo te invito


      Translated by:
      Latest posts by Klonos Heart (see all)

        Hikaru Utada「Ore no Kanojo」Traduzione

        • Titolo Tradotto:
          La Mia Ragazza

        La mia ragazza, è carina… amichevole, e anche graziosa
        Si è fatta un nome nel mio giro per essere una sveglia


        La mia ragazza, non si mette mai in mezzo al mio lavoro o ai miei hobby
        Non ne fa mai domande, non si preoccupa mai delle cose piccole, se torno tardi a casa


        La ragazza che sta al tuo fianco
        Sono io, ma non lo sono
        È difficile per una ragazza… Non voglio che tu pensi che sia difficile da accontentare


        La mia ragazza, lei non si mette a parlare di nuovo di cose per le quali abbiamo già discusso
        Un ragazzo figo come me si ferma solo ad ascoltare… cose inutili


        Mentre recito la parte della donna forte—solo il tuo tipo
        Sono effettivamente diventata forte
        Ma quanto andremo avanti con questa cosa? La volpe e il tanuki, uno che delude l’altro


        Ultimamente, ogni volta che ci abbracciamo, ciò che penso
        È che voglio il coraggio di volere ciò che davvero desidero


        Voglio invitarti, invitarti ad entrare… più a fondo che solo il mio corpo
        Voglio sentirti, sentirti… più a fondo che solo il mio corpo


        Voglio invitare qualcuno ad entrare
        Qualcuno che trovi la mia verità
        Voglio invitare qualcuno a toccare
        L’eternità, l’eternità


        Non ho nessun sogno, voglio solo che le cose restino così come sono
        Prima che te ne renda conto, ti stancherai di un ragazzo noioso come me, vero?


        Voglio invitarti, invitarti ad entrare… più a fondo che solo il mio corpo
        Voglio sentirti, sentirti… più a fondo che solo il mio corpo


        Voglio invitare qualcuno ad entrare
        Qualcuno che trovi la mia verità
        Voglio invitare qualcuno a toccare
        L’eternità, l’eternità
        Invito te


        Translated by:
        Latest posts by LN Community (see all)
          • 📓 Submissions:

            Want to suggest a change? Please let us know here:

          • ☕ Did we help?:
            Send us a tip!
          • 📫 Have A Request?:
            Commission us here!

          Submit A Translation

          Do you have a translation you'd like to see here on LN?

          You can submit it using the form below!

          Your Thoughts:

          Come chat with us!

          【 RELATED LYRICS 】

          Font Size
          Align
          Theme
          LYRICAL NONSENSE