Ningyo Lyrics (Romanized)
Original Title: | 人魚 |
---|---|
Artist: |
Hikaru Utada 宇多田ヒカル |
Release: | 2016.09.28 |
Lyricist: | Hikaru Utada |
Composer: | Hikaru Utada |
English Translation: | Ningyo English Translation |
Original Title: | 人魚 |
---|---|
Artist: |
Hikaru Utada 宇多田ヒカル |
Release: | 2016.09.28 |
Lyricist: | Hikaru Utada |
Composer: | Hikaru Utada |
English Translation: | Ningyo English Translation |
fushigi to kono basho e kuru to
Anata ni aesou na ki ga suru no
minamo ni odoru hikari ni sasowarete
Yukkuri to kutsuhimo toku no
shiruku no burausu ga nureru hodo
Tasogare ga mune no oku nijinde shimiru
minamo ni utsuru hanabi wo oikakete
Oki e mukau ningyo wo mita no
shinju no beddo ga yureru koro
Anata ni aesou na ki ga shita no
hora hora higashi no sora kara kikoeru
Hora hora rararara rararara rurururu
Hora hora mada kaerenu
Copy Link
English: | Ningyo English Translation |
---|
Artist: | Hikaru Utada 宇多田ヒカル |
---|
Status
(Based on): |
Official
Full
If you noticed an error, please let us know here |
---|
Hikaru Utada - Ningyo Lyrics (Romanized)
Hikaru Utada - 人魚 Lyrics (Romanized)
不思議とこの場所へ来ると
あなたに会えそうな気がするの
水面に踊る光に誘われて
ゆっくりと靴紐解くの
シルクのブラウスが濡れるほど
黄昏が胸の奥 滲んでしみる
水面に映る花火を追いかけて
沖へ向かう人魚を見たの
真珠のベッドが揺れる頃
あなたに会えそうな気がしたの
ほら ほら 東の空から聴こえる
ほら ほら ララララ ララララ ルルルル
ほら ほら まだ 帰れぬ
Copy Link
English: | Ningyo English Translation |
---|
Artist: | Hikaru Utada 宇多田ヒカル |
---|
It’s strange, how when I come here
I feel that I could meet you
Lured in by the light dancing on the water’s surface
I untie my shoelaces, ever so slowly
The twilight seeps deep into my chest
Enough to soak my silk blouse
Chasing the fireworks reflected off the water’s surface
I saw a mermaid heading toward the open sea
Around the time her bed of pearls sways
I felt that I could meet you
Hey, hey, you can hear it coming from the eastern sky
Hey, hey, la la la la, lu lu lu lu
Hey, hey, still unable to return home
Copy Link
English: | Ningyo English Translation |
---|
Artist: | Hikaru Utada 宇多田ヒカル |
---|
És estrany, com quan vinc aquí
Sento que podria trobar-te
Atreta per la llum dansant a la superfície de l’aigua
Em deslligo els cordons de les sabates, ben a poc a poc
El crepuscle amara a fons el meu pit
Prou per xopar-me la brusa de seda
Perseguint els focs artificials reflectits a la superfície de l’aigua
Vaig veure una sirena dirigint-se cap al mar obert
Pels volts de l’hora que el seu llit de perles es gronxa
Vaig sentir que podia trobar-te
Ei, ei, pots sentir-ho arribant des del cel d’orient
Ei, ei, la la la la, lu lu lu lu
Ei, ei, encara incapaç de tornar a casa
Copy Link
English: | Ningyo English Translation |
---|
Artist: | Hikaru Utada 宇多田ヒカル |
---|
È strano, quando vengo qui
Sento come se potessi incontrarti
Attirata dalla luce che aleggia sulla superficie dell’acqua
Sciolgo i lacci delle scarpe, mai così lentamente
Il crepuscolo trapela nel profondo del mio petto
Abbastanza da bagnare la mia camicetta di seta
Inseguendo i fuochi d’artificio riflessi sulla superficie dell’acqua
Ho visto una sirena dirigersi verso il mare aperto
Intorno all’ora in cui il suo letto di perle oscilla
Sentii che potevo incontrarti
Hey, hey, puoi sentirlo arrivare dal cielo orientale
Hey, hey, la la la la, lu lu lu lu
Hey, hey, non ancora in grado di tornare a casa
Copy Link
English: | Ningyo English Translation |
---|
Artist: | Hikaru Utada 宇多田ヒカル |
---|
Want to suggest a change? Please let us know here:
É estranho, quando eu venho aqui
Eu sinto que eu poderia te encontrar
Atraída pela luz dançando na superfície da água,
Eu desamarro meus cadarços, tão lentamente
O crepúsculo se infiltra profundamente em meu peito
O bastante para encharcar minha blusa de seda
Perseguindo os fogos de artifícios refletidos da superfície da água
Eu vi uma sereia se dirigindo a mar aberto
Por volta do tempo em que seu leito de pérolas oscila
Eu senti que eu poderia te encontrar
Hey, hey, você pode ouví-lo vindo do leste do céu
Hey, hey, la la la la, lu lu lu lu
Hey, hey, ainda incapaz de voltar para casa
Copy Link
English: | Ningyo English Translation |
---|
Artist: | Hikaru Utada 宇多田ヒカル |
---|
Want to suggest a change? Please let us know here:
Es extraño, como cuando vengo aquí
Siento que podría encontrarte
Atraída por la luz danzando en la superficie del agua
Me desato los cordones de los zapatos, muy poco a poco
El crepúsculo cala hondo en mi pecho
Tanto como para empapar mi blusa de seda
Persiguiendo los fuegos artificiales reflejados en la superficie del agua
Vi a una sirena dirigiéndose hacia el mar abierto
Hacia la hora que su cama de perlas se mece
Sentí que podía encontrarte
Ey, ey, puedes oírlo llegando desde el cielo de oriente
Ey, ey, la la la la, lu lu lu lu
Ey, ey, todavía incapaz de volver a casa
Copy Link
English: | Ningyo English Translation |
---|
Artist: | Hikaru Utada 宇多田ヒカル |
---|
Do you have a translation you'd like to see here on LN?
You can submit it using the form below!
宇多田ヒカル『人魚』の動画
Hikaru Utada - Ningyo Related Lyrics