Utada Hikaru & Skrillex Face My Fears (English Version) Lyrics Game「

KINGDOM HEARTS III

」Opening

  • Release:
    2019.01.18
  • Lyricist:
    Skrillex・Jason “Poo Bear” Boyd and Hikaru Utada
  • Composer:
    Skrillex・Jason “Poo Bear” Boyd and Hikaru Utada
Share:

Status:

Official Full

Utada Hikaru & Skrillex「Face My Fears (English Version)」Lyrics

Breath, should I take a deep?
Faith, should I take a leap?
Taste, what a bittersweet
All my, all my life


Let me face, let me face
Let me face my fears
Let me face, let me face
Let me face my fears
Won’t be long, won’t be long
I’m almost here
Watch me cry all my tears


Lose, don’t have nothing to
Space, this is what I choose
A mile, could you walk in my shoes?
All your, all your life


Let me face, let me face
Let me face my fears
Let me face, let me face
Let me face my fears
Won’t be long, won’t be long
I’m almost here
Watch me cry all my tears


Share Me!

Utada Hikaru & Skrillex「Face My Fears (English Version)」Traducció

  • Títol Traduït:
    Afrontar les Meves Pors

Alè, hauria de respirar fondo?
Fe, hauria de fer el salt?
Tast, com d’agredolça
Tota ma, tota ma vida


He d’afrontar, he d’afrontar
He d’afrontar les meves pors
He d’afrontar, he d’afrontar
He d’afrontar les meves pors
No falta gaire, no falta gaire
Ja gairebé hi soc
Mira com vesso totes les llàgrimes


Pèrdua, no hi tinc res a perdre
Espai, això és el que trio
Milla, podries caminar amb les meves sabates?
Tota ta, tota ta vida


He d’afrontar, he d’afrontar
He d’afrontar les meves pors
He d’afrontar, he d’afrontar
He d’afrontar les meves pors
No falta gaire, no falta gaire
Ja gairebé hi soc
Mira com vesso totes les llàgrimes


Translated by:
Latest posts by Klonos Heart (see all)

    Utada Hikaru & Skrillex「Face My Fears (English Version)」Traducción

    • Título Traducido:
      Afrontar Mis Miedos

    Aliento, ¿debería respirar hondo?
    Fe, ¿debería dar el salto?
    Sabor, cuán agridulce
    Toda mi, toda mi vida


    Debo afrontar, debo afrontar
    Debo afrontar mis miedos
    Debo afrontar, debo afrontar
    Debo afrontar mis miedos
    No falta mucho, no falta mucho
    Ya casi estoy ahí
    Mira como vierto todas mis lágrimas


    Pérdida, no tengo nada que perder
    Espacio, esto es lo que escojo
    Milla, ¿podrías caminar en mis zapatos?
    Toda tu, toda tu vida


    Debo afrontar, debo afrontar
    Debo afrontar mis miedos
    Debo afrontar, debo afrontar
    Debo afrontar mis miedos
    No falta mucho, no falta mucho
    Ya casi estoy ahí
    Mira como vierto todas mis lágrimas


    Translated by:
    Latest posts by Klonos Heart (see all)

      Utada Hikaru & Skrillex「Face My Fears (English Version)」Traduction

      • Titre Traduit:
        Affronter Mes Peurs

      Souffle, dois-je en prendre un profond ?
      Foi, dois-je faire le grand saut ?
      Goût, qu’il est aigre-doux
      Toute ma, toute ma vie


      Laisse-moi, laisse-moi
      Laisse-moi affronter mes peurs
      Laisse-moi, laisse-moi
      Laisse-moi affronter mes peurs
      Ce ne sera pas long, ce ne sera pas long,
      J’y suis presque
      Regarde-moi verser toutes mes larmes


      A perdre, je n’ai rien du tout
      L’espace, c’est ce que je choisis
      Pour un mile, mets-toi à ma place
      Toute ta, toute ta vie


      Laisse-moi, laisse-moi
      Laisse-moi affronter mes peurs
      Laisse-moi, laisse-moi
      Laisse-moi affronter mes peurs
      Ce ne sera pas long, ce ne sera pas long,
      J’y suis presque
      Regarde-moi verser toutes mes larmes


      Translated by:
      Latest posts by Salty Lemon (see all)

        Utada Hikaru & Skrillex「Face My Fears (English Version)」Traduzione

        • Titolo Tradotto:
          Affrontare la Mie Paure

        Respiro, dovrei farne uno profondo?
        Fede, dovrei fare un salto?
        Sapore, come è agrodolce
        Tutta la mia, tutta la mia vita


        Fammi affrontare, fammi affrontare
        Fammi affrontare le mie paure
        Fammi affrontare, fammi affrontare
        Fammi affrontare le mie paure
        Non manca molto, non manca molto
        Sono quasi qui
        Guardami versare tutte le mie lacrime


        Perdere, non ho nulla che possa esserlo
        Spazio, questo è ciò che ho scelto
        Una lunga distanza, riusciresti a percorrerli nelle mie condizioni?
        Tutta la tua, tutta la tua vita


        Fammi affrontare, fammi affrontare
        Fammi affrontare le mie paure
        Fammi affrontare, fammi affrontare
        Fammi affrontare le mie paure
        Non manca molto, non manca molto
        Sono quasi qui
        Guardami versare tutte le mie lacrime


        Translated by:
        Latest posts by LN Community (see all)
          • 📓 Submissions:

            Want to suggest a change? Please let us know here:

          • ☕ Did we help?:
            Send us a tip!
          • 📫 Have A Request?:
            Commission us here!

          Utada Hikaru & Skrillex「Face My Fears (English Version)」Vertaling

          • Vertaalde Titel:
            Mijn angsten onder ogen zien

          Adem, zou ik hem diep moeten nemen?
          Geloof, zou ik een sprong moeten nemen?
          Smaak, wat een bitterzoete
          Alles van mij, heel mijn leven


          Laat me het onder ogen zien, laat me het onder ogen zien
          Laat mij m’n angsten onder ogen zien
          Laat me het onder ogen zien, laat me het onder ogen zien
          Laat mij m’n angsten onder ogen zien
          Het zal niet lang zijn, niet lang zijn
          Ik ben er bijna
          Kijk naar me als ik al mijn tranen uithuil


          Verlies, ik heb niet om te
          Ruimte, dit is wat ik kies
          Een mijl, kun je in mijn schoenen wandelen?
          Alles van jou, heel je leven


          Laat me het onder ogen zien, laat me het onder ogen zien
          Laat mij m’n angsten onder ogen zien
          Laat me het onder ogen zien, laat me het onder ogen zien
          Laat mij m’n angsten onder ogen zien
          Het zal niet lang zijn, niet lang zijn
          Ik ben er bijna
          Kijk naar me als ik al mijn tranen uithuil


          Translated by:
          Latest posts by Maruku (see all)

            Utada Hikaru & Skrillex「Face My Fears (English Version)」Tradução

            • Título Traduzido:
              Enfrentar Meus Medos

            Respirar, devo respirar fundo?
            Fé, devo dar o salto de fé?
            Sabor, tão agridoce
            Toda a minha, toda a minha vida


            Deixe-me enfrentar, deixe-me enfrentar
            Deixe-me enfrentar meus medos
            Deixe-me enfrentar, deixe-me enfrentar
            Deixe-me enfrentar meus medos
            Não vai demorar, não vai demorar
            Estou quase aqui
            Assista-me chorar todas as minhas lágrimas


            Perder, não tenho nada a perder
            Espaço, isso é o que eu escolho
            Uma milha, poderia caminhar nos meus sapatos?
            Toda a sua, toda a sua vida


            Deixe-me enfrentar, deixe-me enfrentar
            Deixe-me enfrentar meus medos
            Deixe-me enfrentar, deixe-me enfrentar
            Deixe-me enfrentar meus medos
            Não vai demorar, não vai demorar
            Estou quase aqui
            Assista-me chorar todas as minhas lágrimas


            Translated by:
            follow me!
            Latest posts by Sekizai (see all)

              Utada Hikaru & Skrillex「Face My Fears (English Version)」ترجمة

              • عنوان مترجم:
                أواجه مخاوفي

              نفس, هل أخذ عميقا؟
              أيمان, هل أقدم على القفز؟
              طعم, كم هو حلو ومر
              كل, كل حياتي


              دعني أواجه, دعني أواجه
              دعني أواجه مخاوفي
              دعني أواجه, دعني أواجه
              دعني أواجه مخاوفي
              لن يطول الامر, لن يطول,
              أنني تقريبا هناك
              شاهدني ابكي كل دموعي


              لأخسر, ليس لدي شيء
              فضاء, هذا ما اختار
              ميل, هل يمكنك المشي في حذائي؟
              كل, كل حياتك


              دعني أواجه, دعني أواجه
              دعني أواجه مخاوفي
              دعني أواجه, دعني أواجه
              دعني أواجه مخاوفي
              لن يطول الامر, لن يطول,
              أنني تقريبا هناك
              شاهدني ابكي كل دموعي


              Translated by:
              Latest posts by LN Community (see all)
                • 📓 Submissions:

                  Want to suggest a change? Please let us know here:

                • ☕ Did we help?:
                  Send us a tip!
                • 📫 Have A Request?:
                  Commission us here!

                Submit A Translation

                Do you have a translation you'd like to see here on LN?

                You can submit it using the form below!

                Utada Hikaru & Skrillex 『Face My Fears (English Version)』Music Video / PV

                Your Thoughts:

                Come chat with us!

                【 RELATED LYRICS 】

                Font Size
                Align
                Theme
                LYRICAL NONSENSE