Uru WASURENA Lyrics + English Translation 勿忘

Cover for『Uru - WASURENA』from the release『Love Song』
  • Release:
    2021.08.25
  • Lyricist:
    atagi・PORIN
  • Composer:
    atagi
Share:

Status (Based on):

Official Full

Uru「WASURENA」Lyrics (Romanized)

tatoeba ima kimi ga
Sono hitomi nurashiteita to shitemo
Yobu koe wa mou kikoenai
Enogu wo tokasu you ni
Kimi to no hibi wa kioku no naka nijindeku


nanika wo motomereba nanika ga koboreochiteku
Sonna kono sekai de


haru no kaze wo matsu ano hana no you ni
Kimi to iu hikari ga aru no nara
Meguri meguru unmei wo koete
Sakaserusa ai no hana wo hanataba wo


negai ga kanau no nara
Futari no sekai mata ikite mitai
Ano kisu kara mebuku hibi
Mizuiro hanabira wa mou kaori wo wasure
Kimi e no omoi karete yuku


chitte shimaisou na kokoro ni oboetate no ai no utsukushisa wo
Nee sakasete


haru no kaze wo matsu ano hana no you ni
Kazaranai kokoro de iraretara
Furerarenakutemo
Omoi wazurattemo
Wasurenai yo


kono koi wo hitotsu zutsu tabaneite
Kimi to iu hikari ga aru no nara
Meguri meguru unmei wo koete
Sakaserusa ai no hana wo hanataba wo


Uru「勿忘」Lyrics

  • Artist:
    Uru

例えば今君が
その瞳濡らしていたとしても
呼ぶ声はもう聞こえない
絵の具を溶かすように
君との日々は記憶の中 滲んでく


何かを求めれば何かがこぼれ落ちてく
そんなこの世界で


春の風を待つあの花のように
君という光があるのなら
巡り巡る運命を超えて
咲かせるさ 愛の花を 花束を


願いが叶うのなら
ふたりの世界また生きてみたい
あのキスから芽吹く日々
水色花びらはもう香りを忘れ
君への想い 枯れていく


散ってしまいそうな心に覚えたての愛の美しさを
ねえ 咲かせて


春の風を待つあの花のように
飾らない心でいられたら
触れられなくても
想い煩っても
忘れないよ


この恋をひとつずつ束ねいて
君という光があるのなら
巡り巡る運命を超えて
咲かせるさ 愛の花を 花束を


Uru「WASURENA」English Translation (Official)

For example, even if your eyes were to tear up just now
I wouldn’t hear your voice calling out to me
Like dissolving watercolors memories of my days with you begin to blur


When you reach out for something, something else slips away
In this world of ours


Like that flower waiting for the spring wind
If I have you as my light
Transcending fate that goes round and round
I’ll make them bloom flowers of love a bouquet


If my dreams were to come true I’d wish we could spend our days together in this world again
Days that blossomed after that kiss
The light blue petals have lost their scent my feelings for you begin to wither


A heart about to wilt yet let the beauty of love, something I’ve just grasped
Yes, bloom


Like that flower waiting for the spring wind
If my heart remains unadorned
Though we can’t touch
Though my feelings may be too much
I won’t forget


I’ll create a bouquet with pieces of my love
If I have you, as my light
Transcending fate that goes round and round
I’ll make them bloom flowers of love a bouquet


Submit A Translation

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

Your Thoughts:

Come chat with us!

【 RELATED LYRICS 】

Font Size
Align
Theme
LYRICAL NONSENSE