Uru Funny Bunny Lyrics + English Translation

Cover for『Uru - Funny Bunny』from the release『Orion Blue』
  • Release:
    2020.03.18
  • Lyricist:
    Sawao Yamanaka
  • Composer:
    Sawao Yamanaka
Share:

Status (Based on):

Official Full

Uru「Funny Bunny」Lyrics (Romanized)

ousama no koe ni sakaratte
Barechatta yoru ni kimi wa waratteita
Oorora ni sawareru oka no ue
Ryoute wo nobashite boku wo sasotteita


hodokete barabara ni natta biizu
Kirei da ne tte yozora ni purezento


doukeshi wa sugao wo misenaide
Joudan mitai ni aru hi inakunatta


sekai wa kyou mo kantansou ni mawaru
Sono supiido de namida mo kawaku kedo


kimi no yume ga kanau no wa
Dareka no okage janai ze
Kaze no tsuyoi hi wo erande
Hashittekita


imagoro doko de dou shiteru no ka na
Me ni ukabu tereta ushirosugata ni
Aitai na


kimi no yume ga kanau no wa
Dareka no okage janai ze
Kaze no tsuyoi hi wo erande
Hashittekita


tobenakutemo fuan janai
Jimen wa tsuzuiteirunda
Suki na basho e yukou
Kimi nara sore ga dekiru


Cover for『Uru - Funny Bunny』from the release『Orion Blue』
Share Me!
  • Release:
    2020.03.18
  • Song Title:
    Funny Bunny
  • Artist:
    Uru
  • Lyricist:
    Sawao Yamanaka
  • Composer:
    Sawao Yamanaka
  • Status
    (Based on):
    Official Full
  • ☕ Did we help?:
    Send us a tip!
  • 📫 Have A Request?:
    Commission us here!

Uru「Funny Bunny」Lyrics

  • Artist:
    Uru

王様の声に逆らって
ばれちゃった夜にキミは笑っていた
オーロラにさわれる丘の上
両手をのばして僕を誘っていた


ほどけてバラバラになったビーズ
キレイだねって夜空にプレゼント


道化師は素顔を見せないで
冗談みたいにある日居なくなった


世界は今日も簡単そうにまわる
そのスピードで涙も乾くけど


キミの夢が叶うのは
誰かのおかげじゃないぜ
風の強い日を選んで
走ってきた


今頃どこでどうしてるのかな
目に浮かぶ照れた後ろ姿に
会いたいな


キミの夢が叶うのは
誰かのおかげじゃないぜ
風の強い日を選んで
走ってきた


飛べなくても不安じゃない
地面は続いているんだ
好きな場所へ行こう
キミなら それが出来る


Uru「Funny Bunny」English Translation

The night it was discovered
That I’d disobeyed the King’s order… you were laughing.
Atop a hill where we could touch the aurora,
You reached out both your hands, beckoning me.


Like scattered beads from a broken necklace, stars filled the night sky.
“How beautiful”, we said, as if they were presents on high.


Without ever showing his true face,
The court jester disappeared one day… as if it were all a joke.


The world still spins today, seemingly effortless…
Though even at its current speed, our tears will still dry.


The reason your dreams will come true,
Isn’t because of someone else.
You always chose the right days to run,
Whenever the wind was at its strongest.


I wonder what you’re doing right now.
I imagine you looking away shyly
And end up wanting to see it for real!


The reason your dreams will come true,
Isn’t because of someone else.
You always chose the right days to run,
Whenever the wind was at its strongest.


Even if you can’t fly, it doesn’t bring you down—
The ground still continues on endlessly.
So go wherever you please!
If anyone can do it, I’m sure it’s you.


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    Submit A Translation

    Do you have a translation you'd like to see here on LN?

    You can submit it using the form below!

    Your Thoughts:

    Come chat with us!

    【 RELATED LYRICS 】

    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE