Sugar Song to Bitter Step Lyrics (Romanized) UNISON SQUARE GARDEN
Anime Blood Blockade Battlefront (Kekkai Sensen) Ending
Anime Blood Blockade Battlefront (Kekkai Sensen) Ending
chou tenpen chii mitai na kyousou ni mo narete konna nichijou wo heiwa to mimachigau
Rambling coaster yusaburare nagara miushinaenai mono wa nan da?
byoudousei genrishugi no gainen ni nomarete kokoro made ga marude etosetora
Daikirai daisuki chanto shaberanakya ningyou to sashite kawaranai shi
yoimachi wo yuku hitodakari wa ureshisou dattari sabishisou dattari
Kontorasuto ga gosenfu wo tobimawari uta to rizumu ni naru
mamareedo ni shugaa songu piinattsu ando bitaa suteppu
Amakute nigakute me ga mawarisou desu
Nannansei wo mezashite paatii wo tsuzukeyou sekaijuu wo odorokasete shimau yoru ni naru
I feel joujou rensa ni natte rifurekuto
gaizensei gourishugi no seiron ni momarete bokura no ongaku wa dougu ni narisagaru?
Kocchi wo muite yo se wo mukenaide yo sore wa seiron ni naranai kedo
matsuri hayashi no sono ato de takabutta mama no hito nakidashite shimau hito
Tabun onaji darou demo kotoba ni shiyou mono nara chisetsu ga kiwamareri
saikou datte sugaa songu shiawase tte bitaa suteppu
Shinenai riyuu wo soko ni utsushidase
Oshigattatte tousoku de ashita wa kichau kedo
Nounai tenki yohou no appudeeto wo hatashita nara
someday kyousou ga iki wo hisometemo
Someday seiron ni imi ga nakunattemo
Feeling song & step narashi tsuzukeru koto dake ga
Bokutachi wo bokutachi tarashimeru shoumei ni naru, QED!
mamareedo ni shugaa songu piinattsu ando bitaa suteppu
Ikiteku riyuu wo soko ni utsushidase
Hokuhokutou wa kouhou e sono kyori ga hokorashii
sekaijuu wo, odorokase tsuzukeyou.
mamareedo ni shugaa songu piinattsu ando bitaa suteppu
Amakute nigakute me ga mawarisou desu
Nannansei wo mezashite paatii wo tsuzukeyou sekaijuu wo odorokasete shimau yoru ni naru
I feel joujou rensa ni natte rifurekushon
Goes on ikkyou satte ichinan satte mata ikkyou
chou tenpenchii mitai na kyousou ni mo narete konna nichijou wo heiwa to mimachigau
Rambling coaster yusaburare nagara miushinaenai mono wa nan da?
byoudousei genrishugi no gainen ni nomarete kokoro made ga marude etosetora
Daikirai daisuki chanto shaberanakya ningyou to sashite kawaranai shi
yoimachi wo yuku hitodakari wa ureshisou dattari sabishisou dattari
Kontorasuto ga gosenfu wo tobimawari uta to rizumu ni naru
mamareedo ni shugaa songu piinattsu ando bitaa suteppu
Amakute nigakute me ga mawarisou desu
Nannansei wo mezashite paatii wo tsuzukeyou sekaijuu wo odorokasete shimau yoru ni naru
I feel joujou rensa ni natte rifurekuto
mamareedo ni shugaa songu piinattsu ando bitaa suteppu
Amakute nigakute me ga mawarisou desu
Nannansei wo mezashite paatii wo tsuzukeyou sekaijuu wo odorokasete shimau yoru ni naru
I feel joujou rensa ni natte rifurekushon
Goes on ikkyou satte ichinan satte mata ikkyou
I’ve even gotten used to this mania that’s like a supernatural disaster, and I mistakenly see this everyday life as peaceful
As I’m jolted around by this rambling coaster, what’s the thing I can’t lose sight of?
I’m swallowed up by the idea that everything is fundamentally equal and going as far as feeling like my heart’s part of an et cetera
If you don’t clearly say what you hate or love, you’re not that much different from a puppet
Ah, the crowd of people traveling through the night seems both happy and lonely
The contrast flies around the musical score, turning into song and rhythm
Marmalade & sugar song, peanuts & bitter step
It’s sweet and bitter and leaves me feeling faint
Let’s aim for the south-southwest and keep on partying. This will be a night to shock the world
I feel superb. It forms a chain and reflects
I’m troubled by the objective arguments of rationalistic probability–will our music be degraded as just a means to an end?
Look over here. Don’t turn your back. Although saying that won’t turn into any reasonable argument…
After the festival music has ended, there are people who are still in high spirits and some who burst into tears
They’re probably the same thing, but when I try to put it into words, it seems extremely childish
Saying it’s the best, sugar song. Saying this is happiness, bitter step.
Project the reasons you can’t die in there
Even if I think it’s regrettable, tomorrow will come to everyone at the same speed,
But if the weather forecast in my mind has finished updating,
Then some day, even if this mania lowers its voice
Some day, even if sound arguments lose all meaning
Only letting the feeling song & step ring out
Will become proof that we are who we should be, QED!
Marmalade & sugar song, peanuts & bitter step
Project your reasons for living in there
The north-northeast is behind us, and the distance is magnificent
Let’s keep on shocking the whole world.
Marmalade & sugar song, peanuts & bitter step
It’s sweet and bitter and leaves me feeling faint
Let’s aim for the south-southwest and keep on partying. This will be a night to shock the world
I feel superb. It forms a chain of reflections
And goes on with our fun going away, hard times going away, and going right back to being fun.
Want to suggest a change? Please let us know here:
I’ve even gotten used to this mania that’s like a supernatural disaster, and I mistakenly see this everyday life as peaceful
As I’m jolted around by this rambling coaster, what’s the thing I can’t lose sight of?
I’m swallowed up by the idea that everything is fundamentally equal and going as far as feeling like my heart’s part of an et cetera
If you don’t clearly say what you hate or love, you’re not that much different from a puppet
Ah, the crowd of people traveling through the night seems both happy and lonely
The contrast flies around the musical score, turning into song and rhythm
Marmalade & sugar song, peanuts & bitter step
It’s sweet and bitter and leaves me feeling faint
Let’s aim for the south-southwest and keep on partying. This will be a night to shock the world
I feel superb. It forms a chain and reflects
Marmalade & sugar song, peanuts & bitter step
It’s sweet and bitter and leaves me feeling faint
Let’s aim for the south-southwest and keep on partying. This will be a night to shock the world
I feel superb. It forms a chain of reflections
And goes on with our fun going away, hard times going away, and going right back to being fun.
M’he fins i tot acostumat a aquesta fal·lera que és com un desastre sobrenatural i veig erròniament tranquil·la aquesta vida diària
En ser batzegat d’ací d’allà per aquesta intricada muntanya russa, què és el que no puc perdre de vista?
M’engoleix la idea que tot és fonamentalment equivalent i arribo fins a sentir que el meu cor és part d’un etcètera
Si no dius clarament el que odies o estimes, no ets gaire diferent d’un titella
Ah, la munió de gent que viatja a través de la nit sembla tant feliç com solitària
El contrast vola al voltant de la partitura i es torna cançó i ritme
Melmelada i cançó ensucrada, cacauets i pas amarg
És dolç i amarg i em deixa una mica marejat
Dirigim-nos al sud-sud-oest i continuem celebrant. Serà una nit per commoure el món
Em sento superb. Forma una cadena i es reflecteix
M’amoïnen els arguments objectius de la probabilitat racionalista–la nostra música es degradarà a ser un mer mitjà per a un fi?
Guaita allà. No et giris. Tot i que dir això no ho farà un argument raonable…
Després d’acabar el festival de música, encara hi ha gent animada i alguns esclaten en sanglotades
Probablement són el mateix, però en intentar formular-ho amb paraules, sona extremadament pueril
Dient que és el millor, cançó ensucrada. Dient que això és felicitat, pas amarg.
Projecta les raons per què no pots morir allí
Baldament cregui que me’n penediré, el demà arribarà a tothom a la mateixa velocitat,
Però si la previsió del temps en la meva ment ha acabat d’actualitzar-se,
Llavors algun dia, mal que aquesta fal·lera abaixi la veu
Algun dia, mal que els arguments sòlids perdin tot significat
Només deixar ressonar la cançó i el pas sentimentals
Esdevindrà una prova que som qui hauríem de ser, QED!
Melmelada i cançó ensucrada, cacauets i pas amarg
Projecta les teves raons per viure allí
El nord-nord-est és darrere nostre i la distància és magnífica
Continuem commocionant el món sencer.
Melmelada i cançó ensucrada, cacauets i pas amarg
És dolç i amarg i em deixa una mica marejat
Dirigim-nos al sud-sud-oest i continuem celebrant. Serà una nit per commoure el món
Em sento superb. Forma una cadena de reflexos
I avança en anar-se’n la nostra diversió, anar-se’n els temps difícils i tornar de nou la diversió.
M’he fins i tot acostumat a aquesta fal·lera que és com un desastre sobrenatural i veig erròniament tranquil·la aquesta vida diària
En ser batzegat d’ací d’allà per aquesta intricada muntanya russa, què és el que no puc perdre de vista?
M’engoleix la idea que tot és fonamentalment equivalent i arribo fins a sentir que el meu cor és part d’un etcètera
Si no dius clarament el que odies o estimes, no ets gaire diferent d’un titella
Ah, la munió de gent que viatja a través de la nit sembla tant feliç com solitària
El contrast vola al voltant de la partitura i es torna cançó i ritme
Melmelada i cançó ensucrada, cacauets i pas amarg
És dolç i amarg i em deixa una mica marejat
Dirigim-nos al sud-sud-oest i continuem celebrant. Serà una nit per commoure el món
Em sento superb. Forma una cadena i es reflecteix
Melmelada i cançó ensucrada, cacauets i pas amarg
És dolç i amarg i em deixa una mica marejat
Dirigim-nos al sud-sud-oest i continuem celebrant. Serà una nit per commoure el món
Em sento superb. Forma una cadena de reflexos
I avança en anar-se’n la nostra diversió, anar-se’n els temps difícils i tornar de nou la diversió.
Me he hasta acostumbrado a esta manía que es como un desastre sobrenatural y veo erróneamente tranquila a esta vida diaria
Al ser sacudido de acá para allá por esta intricada montaña rusa, ¿qué es lo que no puedo perder de vista?
Me engulle la idea de que todo es fundamentalmente equivalente y llego hasta sentir que mi corazón es parte de un etcétera
Si no dices claramente lo que odias o amas, no eres muy diferente de una marioneta
Ah, la multitud de gente que viaja a través de la noche parece ambos, feliz y solitaria
El contraste vuela alrededor de la partitura y se convierte en canción y ritmo
Mermelada y canción azucarada, cacahuetes y paso amargo
Es dulce y amargo y me deja algo mareado
Dirijámonos al sur-sudoeste y continuemos celebrando. Será una noche para conmover al mundo
Me siento soberbio. Forma una cadena y se refleja
Me preocupan los argumentos objetivos de la probabilidad racionalista–¿nuestra música se degradará hasta ser un simple medio para un fin?
Mira allí. No te des la vuelta. Aunque decir esto no lo hará un argumento razonable…
Tras acabar el festival de música, aún hay gente animada y algunos rompen a llorar
Probablemente son lo mismo, pero cuando intento formularlo con palabras, suena extremadamente pueril
Diciendo que es lo mejor, canción azucarada. Diciendo que esto es felicidad, paso amargo.
Proyecta las razones por las que no puedas morir allí
Aunque crea que me vaya arrepentir, el mañana llegará a todo el mundo a la misma velocidad,
Pero si la previsión del tiempo en mi mente ha acabado de actualizarse,
Entonces algún día, aunque esta manía baje la voz
Algún día, aunque los argumentos sólidos pierdan todo significado
Solo dejar resonar la canción y el paso sentimentales
Se convertirá en prueba de que somos quien deberíamos ser, ¡QED!
Mermelada y canción azucarada, cacahuetes y paso amargo
Proyecta tus razones para vivir allí
El norte-nordeste está detrás de nosotros y la distancia es magnífica
Continuemos conmocionando al mundo entero.
Mermelada y canción azucarada, cacahuetes y paso amargo
Es dulce y amargo y me deja algo mareado
Dirijámonos al sur-sudoeste y continuemos celebrando. Será una noche para conmover al mundo
Me siento soberbio. Forma una cadena de reflejos
Y avanza al irse nuestra diversión, irse tiempos difíciles y volver de nuevo la diversión.
Me he hasta acostumbrado a esta manía que es como un desastre sobrenatural y veo erróneamente tranquila a esta vida diaria
Al ser sacudido de acá para allá por esta intricada montaña rusa, ¿qué es lo que no puedo perder de vista?
Me engulle la idea de que todo es fundamentalmente equivalente y llego hasta sentir que mi corazón es parte de un etcétera
Si no dices claramente lo que odias o amas, no eres muy diferente de una marioneta
Ah, la multitud de gente que viaja a través de la noche parece ambos, feliz y solitaria
El contraste vuela alrededor de la partitura y se convierte en canción y ritmo
Mermelada y canción azucarada, cacahuetes y paso amargo
Es dulce y amargo y me deja algo mareado
Dirijámonos al sur-sudoeste y continuemos celebrando. Será una noche para conmover al mundo
Me siento soberbio. Forma una cadena y se refleja
Mermelada y canción azucarada, cacahuetes y paso amargo
Es dulce y amargo y me deja algo mareado
Dirijámonos al sur-sudoeste y continuemos celebrando. Será una noche para conmover al mundo
Me siento soberbio. Forma una cadena de reflejos
Y avanza al irse nuestra diversión, irse tiempos difíciles y volver de nuevo la diversión.
Mi sono abiutato a questa mania che è come un disastro soprannaturale, e erroneamente vedo la vita di tutti i giorni come pacifica
Come sono scosso da questo giro sulle montagne russe, cos’è che non posso perdere di vista?
Sono sommerso dall’idea che tutto sia fondamentalmente uguale, andando tanto avanti quanto fino a sentire come se il mio cuore fosse parte di et cetera
Se non dici chiaramente cosa odi e cosa ami, non sei così diverso da un burattino
Ah, la folla di persone che viaggiano di notte sembrano allo stesso tempo felici e sole
Il contrasto sorvola attraverso la partitura musicale, trasformandosi in una canzone e in un ritmo
Marmellata & canzone zuccherosa, arachidi & passo amaro
È dolce e amaro, e mi fa sentire strano
Dirigiamoci verso sud-sudovest e continuiamo a fare festa. Questa sarà una nottata per stupire il mondo
Mi sento superbo. Forma una catena e rispecchia
Sono preoccupato dagli argomenti obiettivi della probabilità razionalistica-sarà la nostra musica degradata al punto da sembrare la fine di qualcosa?
Guarda qui. Non voltarti. Anche se dirlo non diventerà nessun dibattito ragionevole…
Dopo che la musica da festival è finita, ci sono persone che sono ancora di buon umore e altre che scoppiano a piangere
Sono probabilmente la stessa cosa, ma quando cerco di metterlo a parole, sembra così infantile
Dicendo sia il meglio, canzone zuccherosa. Dicendo che questa è la felicità, passo amaro.
Mostra la ragione per la quale non puoi morire qui
Anche se penso sia sgradevole, il domani arriverà per tutti alla stessa velocità,
Ma se il meteo previsto nella mia mente ha smesso di aggiornarsi,
Allora un giorno, anche se questa mania dovesse abbassare la sua voce
Un giorno, anche se gli argomenti sani perdessero tutti i loro significati
Lasciando che solo i sentimenti canzone & passo risuonino
Sarà la prova che noi siamo chi dovremmo essere, C.V.D.!
Canzone della marmellata e dello zucchero, arachidi e passo amaro
Proietta la tua ragione di vita là fuori
Nord-nord-est all’indietro, fiero di quella distanza.
Continuiamo a sorprendere il mondo.
Marmellata & canzone zuccherosa, arachidi & passo amaro
È dolce e amaro, e mi lascia sentire debole
Dirigiamoci verso sud-sudovest e continuiamo a fare festa. Questa sarà una nottata per stupire il mondo
Mi sento superbo. Forma una catena e rispecchia
E continua fino a che la nostra allegria non andrà via, i tempi duri andranno via, e torneremo a divertirci.
Mi sono abiutato a questa mania che è come un disastro soprannaturale, e erroneamente vedo la vita di tutti i giorni come pacifica
Come sono scosso da questo giro sulle montagne russe, cos’è che non posso perdere di vista?
Sono sommerso dall’idea che tutto sia fondamentalmente uguale, andando tanto avanti quanto fino a sentire come se il mio cuore fosse parte di et cetera
Se non dici chiaramente cosa odi e cosa ami, non sei così diverso da un burattino
Ah, la folla di persone che viaggiano di notte sembrano allo stesso tempo felici e sole
Il contrasto sorvola attraverso la partitura musicale, trasformandosi in una canzone e in un ritmo
Marmellata & canzone zuccherosa, arachidi & passo amaro
È dolce e amaro, e mi fa sentire strano
Dirigiamoci verso sud-sudovest e continuiamo a fare festa. Questa sarà una nottata per stupire il mondo
Mi sento superbo. Forma una catena e rispecchia
Marmellata & canzone zuccherosa, arachidi & passo amaro
È dolce e amaro, e mi lascia sentire debole
Dirigiamoci verso sud-sudovest e continuiamo a fare festa. Questa sarà una nottata per stupire il mondo
Mi sento superbo. Forma una catena e rispecchia
E continua fino a che la nostra allegria non andrà via, i tempi duri andranno via, e torneremo a divertirci.
Já até me acostumei a essa mania que é como um desastre sobrenatural, e equivocadamente vejo esse dia-a-dia como pacífico
Enquanto sou jogado pra lá e pra cá por essa montanha-russa sem nexo, o que é aquilo que não posso perder de vista?
Sou engolido pela ideia de que tudo é fundamentalmente igual, indo tão longe a ponto de sentir que meu coração é parte de uma etcetera
Se você não dizer claramente se você odeia ou ama, você não é tão diferente de uma marionete
Ah, a multidão de pessoas andando pela noite parece tanto feliz quanto solitária
O contraste voa por aí como partituras musicais, se tornando música e ritmo
Marmelada e música açucarada, amendoins e passos amargos
É doce e amargo e me deixa tonto
Vamos olhar para o su-sudoeste e continuar a festa. Essa será uma noite que vai chocar o mundo
Eu me sinto incrível. Isso forma uma corrente e reflete
Me sinto incomodado pelos argumentos objetivos da probabilidade racionalista-será que nossa música vai acabar virando um meio para um fim?
Olhe para cá. Não vire de costas. Apesar de que dizer isso não vai virar nenhum argumento razoável…
Após o fim do festival de música, ainda há pessoas que estão de alto astral e outras que caem em prantos
Eles provavelmente são a mesma coisa, mas quando tento colocar em palavras, isso parece extremamente infantil
Dizendo que é o melhor, música açucarada. Dizendo que isso é felicidade, passos amargos.
Diga os motivos que você não pode morrer lá
Mesmo se eu achar que é uma pena, o amanhã virá à todos na mesma velocidade,
Mas se a previsão do tempo em minha mente tiver terminado de atualizar,
Então algum dia, mesmo se essa mania diminuir sua voz
Algum dia, mesmo que argumentos sãs perderem todo o sentido
Somente deixando os sentimentos canção & passos transparecer
Será uma prova de que nós somos quem deveríamos ser, CQD!
Marmelada e música açucarada, amendoim e passos amargos
Diga os motivos que você não pode morrer lá
O nor-nordeste está atrás de nós, e a distância é magnífica
Vamos continuar a chocar o mundo todo.
Marmelada e música açucarada, amendoim e passos amargos
É doce e amargo e me deixa tonto
Vamos olhar para o su-sudoeste e continuar a festa. Essa será uma noite que vai chocar o mundo
Eu me sinto incrível. Isso forma uma corrente de reflexões
E continua com nossa diversão indo embora, tempos difíceis indo embora, e logo voltando a ser divertido.
Já até me acostumei a essa mania que é como um desastre sobrenatural, e equivocadamente vejo esse dia-a-dia como pacífico
Enquanto sou jogado pra lá e pra cá por essa montanha-russa sem nexo, o que é aquilo que não posso perder de vista?
Sou engolido pela ideia de que tudo é fundamentalmente igual, indo tão longe a ponto de sentir que meu coração é parte de uma etcetera
Se você não dizer claramente se você odeia ou ama, você não é tão diferente de uma marionete
Ah, a multidão de pessoas andando pela noite parece tanto feliz quanto solitária
O contraste voa por aí como partituras musicais, se tornando música e ritmo
Marmelada e música açucarada, amendoins e passos amargos
É doce e amargo e me deixa tonto
Vamos olhar para o su-sudoeste e continuar a festa. Essa será uma noite que vai chocar o mundo
Eu me sinto incrível. Isso forma uma corrente e reflete
Marmelada e música açucarada, amendoim e passos amargos
É doce e amargo e me deixa tonto
Vamos olhar para o su-sudoeste e continuar a festa. Essa será uma noite que vai chocar o mundo
Eu me sinto incrível. Isso forma uma corrente de reflexões
E continua com nossa diversão indo embora, tempos difíceis indo embora, e logo voltando a ser divertido.
Do you have a translation you'd like to see here on LN?
You can submit it using the form below!
If you noticed a mistake, please let us know: