Invisible Sensation Lyrics (Romanized)

Artist:

UNISON SQUARE GARDEN

Tie-in:
(Anime)
Welcome to the Ballroom Opening 2 Ballroom e Youkoso ボールルームへようこそ
Release: 2017.11.08
Lyricist: Tomoya Tabuchi
Composer: Tomoya Tabuchi
Video:

View Video

English Translation: Invisible Sensation English Translation

takaraka ni kuuki kuuki ryoute ni tsukande sakihokore utsukushii hito yo
Sono mama peesu appu shite, Invisible Sensation
Daitan na mooshon ni shuushi shite face to face


kiritsu, rei, soshite kiritsu sae roku ni dekinakute
Iki haki seiki shouchin na muudo desu
Dakedo seishin shukushuku seii no hanpuku de yatto mezamashii!
Eien ga chikazuita ki ga shita


suufun de kawaru sekai nara dare ni datte chansu wa aru darou ne
Demo koko kara unmeiron wa midasarete
Fumihaireta yatsu kara junjun ni shiido wo toru reitetsu na shikumi


nee koko kara tooku tooku mezasu to shite ittai nani ga mitsukaru ka nante
Kangaeteru jiten de mou yume chuushin koosu auto
Minogasu na yo kono shunkan wo scope shiro
Dakara kuuki kuuki ryoute ni tsukande sakihokore utsukushii hito yo
Sono mama peesu appu shite, Invisible Sensation
Daitan na mooshon ni shuushi shite face to face


nanda? keishou ga nariyamanai bachigai ga keishou ni ki ga tsukenai
Deshabatte hera tsuita sono jiishiki ga ki ni nacchau iratsuichau
Ani na souki ga tachiwarui souzou mo dekinai no ga ge ni warui
Kono suteeji ni tateru no wa erabareshi souou da! hade na yatsu wo kure


furikaeru no wa shoubun janai nante tondemo nai no de kenshou wo tsuzukemasu
Kore ga kenken shukushuku gougou no seika da ne hora takumashii!
Jimi da tte yubisasaretemo


negaeba kitto kanau nara kurou nante jisho ni wa nai darou ne
Doryoku dake ja mirai wa tamotenai me no mae no kibou wo tayotte hirotte
Chouhou shitara ippo saki e


sakebidasu heart heart ni shitagatte ware wo yuke utsukushii hito yo
Tsukkaetemo moshikashite Invisible Sensation
Soko ni shika sou korogatteinai kamo ne
Dakara kuuki kuuki ryoute ni tsukande sakihokore utsukushii hito yo
Sonomama peesu appu shite, Invisible Sensation
Daitan na mooshon ni shuushi shite


dou shitemo kienai mama no zankoku dokei wa
Shinjitsu wo sashiteru kara kibishiku mo mieru darou
Dakedo itsuka hokoreru kurai ni wa jinsei wa yoku dekiteru
Dakara, ikite hoshii!


takaraka ni kuuki kuuki ryoute ni tsukande sakihokore utsukushii hito yo
Sono mama peesu appu shite, Invisible Sensation
Sono iki da attouteki sugiru yatsu wo kure
Dakara kuuki kuuki ryoute ni tsukande sakihokore utsukushii hito yo
Sono mama peesu appu shite, Invisible Sensation
Daitan na mooshon ni shuushi shite
Isshin doujidai nante kidocchatte take the way


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Invisible Sensation English Translation
Video:

View Video

Artist: UNISON SQUARE GARDEN
Tie-in: Welcome to the Ballroom Ballroom e Youkoso ボールルームへようこそ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • UNISON SQUARE GARDEN - Invisible Sensation Lyrics (Romanized)

  • Welcome to the Ballroom Opening Theme 2 Lyrics (Romanized)

  • Ballroom e Youkoso Opening Theme 2 Lyrics (Romanized)

高らかに 空気空気 両手に掴んで 咲き誇れ美しい人よ
そのままペースアップして、Invisible Sensation
大胆なモーションに終始して face to face


起立、礼、そして起立 さえろくにできなくて
意気覇気生気消沈なムードです
だけど誠心粛々誠意の反復で やっと目覚ましい!
永遠が近づいた気がした


数分で変わる世界なら 誰にだってチャンスはあるだろうね
でもここから運命論は乱されて
踏み入れたやつから順々にシードを取る冷徹な仕組み


ねえここから 遠く遠く目指すとして 一体何が見つかるかなんて
考えてる時点でもう夢中心 コースアウト
見逃すなよ この瞬間をscope しろ
だから 空気空気 両手に掴んで 咲き誇れ美しい人よ
そのままペースアップして、Invisible Sensation
大胆なモーションに終始して face to face


何だ?警鐘が鳴りやまない 場違いが敬称に気が付けない
出しゃばってヘラついたその自意識が 気になっちゃう いらついちゃう
安易な想起がタチ悪い 想像もできないのがげに悪い
このステージに立てるのは選ばれし 相応だ!派手なやつをくれ


振り返るのは性分じゃないなんて とんでもないので検証を続けます
これが喧々粛々囂々の成果だね ほらたくましい!
地味だって指さされても


願えばきっと叶うなら 苦労なんて辞書にはないだろうね
努力だけじゃ未来は保てない 目の前の希望を頼って拾って
重宝したら一歩先へ


叫びだすheart heart に従って 我を行け美しい人よ
つっかえてももしかして Invisible Sensation
そこにしか そう 転がっていないかもね
だから 空気空気 両手に掴んで 咲き誇れ美しい人よ
そのままペースアップして、Invisible Sensation
大胆なモーションに終始して


どうしても消えないままの 残酷時計は
真実を指してるから 厳しくも見えるだろう
だけどいつか 誇れるくらいには 人生はよくできてる
だから、生きてほしい!


高らかに 空気空気 両手に掴んで 咲き誇れ美しい人よ
そのままペースアップして、Invisible Sensation
その意気だ 圧倒的すぎるやつをくれ
だから 空気空気 両手に掴んで 咲き誇れ美しい人よ
そのままペースアップして、Invisible Sensation
大胆なモーションに終始して
一心同時代なんて気取っちゃって take the way


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Invisible Sensation English Translation
Video:

View Video

Artist: UNISON SQUARE GARDEN
Tie-in: Welcome to the Ballroom Ballroom e Youkoso ボールルームへようこそ

Grasp the air with each hand, loudly, and blossom as the beauty you are!
Raise the pace from there, an Invisible Sensation.
Make this daring motion something constant, face to face!


We’re unable to keep up with societal expectations,
As if feeling a complete lack of ambitious spirit.
But with the recurrence of solemn sincerity, how brilliant!
It feels we’ve finally gotten closer to an eternity.


If the world could change in a few minute’s time, then just about anyone could have their chance.
But fate is about to be disrupted
And everyone who enters takes their seed in an unfeeling system.


Hey, keep aiming farther and farther from here, and merely thinking of what you might find
Will take you off course in dreamlike way!
So don’t miss it! Scope it out!
Just grasp the air with each hand, loudly, and blossom as the beauty you are!
Raise the pace from there, an Invisible Sensation.
Make this daring motion something constant, face to face!


Why is it? The alarm won’t stop ringing! This out of place situation pays no heed to honorable titles.
That intrusive, brazen self-consciousness gets on our nerves. It pisses us off!
Easy recollections are problematic, so bad because they escape imagination.
Only the chosen can stand upon this stage? Perfect then! Show me something flashy!


I can’t really say it’s not in our nature to look back on things, so I’ll continue my inspection.
These are boisterous, solemn results we have here, how reliable!
Even if someone points their finger, saying they’re too plain.


If our wishes were sure to come true, the word “hardship” probably wouldn’t be in the dictionary.
The future can’t be maintained by effort alone. We have to rely on the hopes before our eyes, pick them up,
And treasure them as we move forward!


So obey this shouting heart/heart and express yourself as the beauty you are!
If you feel a pull along the way, perhaps it’s an Invisible Sensation.
That’s probably the only place you’ll find it tumbling around!
Just grasp the air with each hand, loudly, and blossom as the beauty you are!
Raise the pace from there, an Invisible Sensation.
Make this daring motion something constant…


No matter what we do, this cruel clock won’t vanish—
It seems especially grave because it always points to the truth.
But life is well engineered for us to find our pride.
That’s why I want you to live your life!


Grasp the air with each hand, loudly, and blossom as the beauty you are!
Raise the pace from there, an Invisible Sensation.
That’s the spirit, show me something overwhelming!
Just grasp the air with each hand, loudly, and blossom as the beauty you are!
Raise the pace from there, an Invisible Sensation.
Make this daring motion something constant—
Feeling we’re of the same mind, the same time, take the way!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Invisible Sensation English Translation
Video:

View Video

Artist: UNISON SQUARE GARDEN
Tie-in: Welcome to the Ballroom Ballroom e Youkoso ボールルームへようこそ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Sensació Invisible

Engrapa l’aire amb cada mà, sonorament, i floreix com la bellesa que ets!
Aleshores puja el ritme, una Sensació Invisible.
Fes constant aquest moviment agosarat, cara a cara!


Som incapaços de estar a l’altura de les expectatives socials,
Com si sentíssim una manca completa d’esperit ambiciós.
Però amb la recurrència d’una sinceritat solemne, és brillant!
Sembla que per fi ens hem apropat a una eternitat.


Si el món pogués canviar en uns pocs minuts, llavors gairebé tothom podria tenir la seva oportunitat.
Però el destí és a punt de trasbalsar-se
I tot el qui hi entra pren la seva llavor en un sistema insensible.


Ep, no deixis de dirigir-te més i més lluny d’aquí, ja sols pensant en què pots trobar-te
Et descaminarà com si fos un somni!
No t’ho perdis! Ves a descobrir-ho!
Engrapa l’aire amb cada mà, sonorament, i floreix com la bellesa que ets!
Aleshores puja el ritme, una Sensació Invisible.
Fes constant aquest moviment agosarat, cara a cara!


Com és això? L’alarma no deixa de sonar! Aquesta situació fora de lloc no para esment en títols honorífics.
Aquesta autoconsciència intrusiva i desvergonyida ens posa dels nervis. Ens treu de polleguera!
Les recordances fàcils són problemàtiques, tan dolentes perquè defugen la imaginació.
Sols els escollits poden pujar sobre aquest escenari? Doncs perfecte! Mostra’m quelcom vistós!


No puc dir de debò que no sigui en la nostra natura de mirar enrere, així que continuaré la meva inspecció.
Guaita quins resultats més bulliciosos i solemnes que tenim aquí, molt de fiar!
Per molt que algú els assenyali amb el dit i digui que són massa adotzenats.


Si fos segur que els nostres somnis es compliran, la paraula “trifulga” probablement no seria al diccionari.
El futur no es pot mantenir només amb esforç. Hem de confiar en les esperances davant els nostres ulls, collir-les,
I tresorejar-les mentre continuem endavant!


Obeeix doncs aquest cor/cor cridaire i expressa’t com la bellesa que ets!
Si sents una tibada pel camí, tal vegada sigui una Sensació Invisible.
Segurament serà l’únic lloc on la trobaràs a rodolons!
Engrapa l’aire amb cada mà, sonorament, i floreix com la bellesa que ets!
Aleshores puja el ritme, una Sensació Invisible.
Fes constant aquest moviment agosarat…


Fem el que fem, aquest cruel rellotge no s’esvanirà—
Sembla especialment greu perquè sempre assenyala la veritat.
Però la vida està ben bastida perquè trobem el nostre orgull.
Per això vull que visquis la teva vida!


Engrapa l’aire amb cada mà, sonorament, i floreix com la bellesa que ets!
Aleshores puja el ritme, una Sensació Invisible.
Així m’agrada, mostra’m quelcom aclaparador!
Engrapa l’aire amb cada mà, sonorament, i floreix com la bellesa que ets!
Aleshores puja el ritme, una Sensació Invisible.
Fes constant aquest moviment agosarat—
Sentint que compartim la mateixa ment, el mateix temps, emprèn el camí!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Invisible Sensation English Translation
Video:

View Video

Artist: UNISON SQUARE GARDEN
Tie-in: Welcome to the Ballroom Ballroom e Youkoso ボールルームへようこそ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Sensación Invisible

Agarra el aire con cada mano, sonoramente, ¡y florece como la belleza que eres!
Entonces sube el ritmo, una Sensación Invisible.
Haz constante este osado movimiento, ¡cara a cara!


Somos incapaces de estar a la altura de las expectativas sociales,
Como si sintiéramos una falta completa de espíritu ambicioso.
Pero con la recurrencia de una sinceridad solemne, ¡es brillante!
Parece que al fin nos hemos acercado a una eternidad.


Si el mundo pudiera cambiar en unos pocos minutos, entonces casi todos podrían tener su oportunidad.
Pero el destino está a punto de trastornarse
Y todo el que entra toma su semilla en un sistema insensible.


Ey, no dejes de dirigirte más y más lejos de aquí, y solo con pensar qué puedes encontrarte
¡Te desviará del camino cual si fuera un sueño!
¡No te lo pierdas! ¡Ve a descubrirlo!
Agarra el aire con cada mano, sonoramente, ¡y florece como la belleza que eres!
Entonces sube el ritmo, una Sensación Invisible.
Haz constante este osado movimiento, ¡cara a cara!


¿Por qué? ¡La alarma no deja de sonar! Esa situación fuera de lugar no tiene en cuenta los títulos honoríficos.
Esa autoconciencia intrusiva y desvergonzada nos pone de los nervios. ¡Nos saca de quicio!
Los recuerdos fáciles son problemáticos, tan malos porque rehúyen la imaginación.
¿Tan solo los escogidos pueden subir a este escenario? ¡Pues perfecto! ¡Muéstrame algo vistoso!


En realidad, no puedo decir que no esté en nuestra naturaleza echar la vista atrás, conque continuaré mi inspección.
Bulliciosos y solemnes resultados los que tenemos aquí, ¡cuán fiable!
Aunque alguien los señale con el dedo y diga que son demasiado adocenados.


Si fuera seguro que nuestros deseos se cumplirán, la palabra “adversidad” seguramente no estaría en el diccionario.
El futuro no puede mantenerse solo con esfuerzo. Debemos apoyarnos en las esperanzas ante nuestros ojos, recogerlas,
¡Y atesorarlas mientras seguimos avanzando!


Obedece pues a este corazón/corazón que grita, ¡y exprésate a ti mismo como la belleza que eres!
Si sientes un tirón por el camino, quizá sea una Sensación Invisible.
¡Puede que sea el único lugar donde la encuentres dando tumbos!
Agarra el aire con cada mano, sonoramente, ¡y florece como la belleza que eres!
Entonces sube el ritmo, una sensación invisible.
Haz constante este osado movimiento…


Hagamos lo que hagamos, este cruel reloj no desaparece—
Parece especialmente grave porque siempre señala la verdad.
Pero la vida está bien montada para que encontremos nuestro orgullo.
¡Por eso quiero que tú vivas tu vida!


Agarra el aire con cada mano, sonoramente, ¡y florece como la belleza que eres!
Entonces sube el ritmo, una sensación invisible.
Así me gusta, ¡muéstrame algo abrumador!
Agarra el aire con cada mano, sonoramente, ¡y florece como la belleza que eres!
Entonces sube el ritmo, una sensación invisible.
Haz constante este osado movimiento—
Sintiendo que compartimos la misma mente, el mismo tiempo, ¡emprende el camino!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Invisible Sensation English Translation
Video:

View Video

Artist: UNISON SQUARE GARDEN
Tie-in: Welcome to the Ballroom Ballroom e Youkoso ボールルームへようこそ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

UNISON SQUARE GARDEN『Invisible Sensation』Official Music Video

×

UNISON SQUARE GARDEN『Invisible Sensation』Official Music Video (Short ver.)

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

UNISON SQUARE GARDEN - Invisible Sensation Lyrics (Romanized)