21:29 -Japanese ver.- Lyrics (Romanized)

Cover art for『TWICE - 21:29 -Japanese ver.-』from the release『#TWICE3』
Artist:

TWICE

Release: 2020.09.16
Lyricist: TWICE・Eri Osanai・Mio Jorakuji
Composer: Joohyoung Lee(MonoTree)・Sophia Pae

This is for you
You’re my dream


kotoba ga mata afuredashita
Demo tsutawaru kana
Uketomete kureru ka naa
Furikaeru hibi wo mune ni kizanda
Fureta kazu dake atatakakute


yume demo ii
Ashita wa koko ni
Kimi ga inakutemo
Heiki I’ll remember
Kimi to watashi mitasu omoide
Kono mama kono keshiki wo mamotte iku yo


mitsumeteta tte
Kokoro wa tsutaekirenai
Moratta ai sukoshi zutsu kaesu yo
Chiisana gifuto wo
Uketotte kureru?
Fukurande yuku omoitsumete


yume demo ii
Ashita wa koko ni
Kimi ga inakutemo
Heiki I’ll remember
Kimi to watashi mitasu omoide
Kono mama kono keshiki wo mamotte iku yo


“kimi no okage”
“kimi ga subete”
Sonna kotoba kondo wa For you


This is for you
You’re my dream


omoide ni natte tooku ni itemo
Itsudemo toridaseba kagayaku no
Toki ga tatte usuretemo
Yakusoku kienai you taisetsu ni suru
This is for you


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: TWICE
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Submit a translation:
Transliterated by:
  • TWICE - 21:29 -Japanese ver.- Lyrics (Romanized)

This is for you
You’re my dream


言葉がまた溢れ出した
でも伝わるかな
受けとめてくれるかな?
振り返る日々を胸に刻んだ
触れた数だけ 暖かくて


夢でもいい
明日はここに
君がいなくても
平気 I’ll remember
君と私 満たす思い出
このまま この景色を守っていくよ


見つめてたって
心は伝えきれない
貰った愛 少しずつ返すよ
小さなギフトを
受け取ってくれる?
膨らんでいく 思い詰めて


夢でもいい
明日はここに
君がいなくても
平気 I’ll remember
君と私 満たす思い出
このまま この景色を守っていくよ


「君のおかげ」
「君がすべて」
そんな言葉 今度は For you


This is for you
You’re my dream


思い出になって 遠くにいても
いつでも取り出せば 輝くの
時が経って 薄れても
約束 消えないよう大切にする
This is for you


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: TWICE

VIDEO

TWICE『21:29 -Japanese ver.-』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

TWICE - 21:29 -Japanese ver.- Lyrics (Romanized)