Tsunomaki Watame Everlasting Soul Lyrics + English Translation

Cover for『Tsunomaki Watame - Everlasting Soul』from the release『Everlasting Soul』
Share:

Status (Based on):

Official Full

Tsunomaki Watame「Everlasting Soul」Lyrics (Romanized)

saa itsu made mo tada kono chi de utaou mune wo uchi furuwaseru kandou wo narasu you ni
Itsuka moshi tomoshibi ga kietatte hito ga ikiru nara utau kokoro wa shinanai
Subete ga kowaretemo…


ikitaeta rojou kara kaoridasu no wa kayaku to shi no nioi Such a smell…
Kuchihateta abaraya ni fukisusabu kaze kanashimi sae mo nai Heart is dead…?


asa ga kitatte furitsuzuku ame ga tozasu omokage sae nai ano uta


ima atokata mo nai kono chi de utaou wazuka demo kasuka demo mada kibou shinjitai kara
Kanade dashi afuredasu ano egao torimodoseru nara watashi no uta wa yamanai
Kono koe ga karetatte


kawarihatetemo kawaranai mono ga aru to me wo tojiukaberu ano fuukei


mada tomo ni naraseru kokoro ga aru nara nani hitotsu muda janai kono uta mo kono ai mo
Nibiiro no garandou doko made mo hibikiwatattemo ima wa tada munashii dake
Demo negai wo komete


hito no uta wo tayashita mono ga hito no shuuaku da to shitemo


saa atokata mo nai kono chi de utaou tada tsuyoku nao tsuyoku mada kibou shinjiteru kara
Kanade dashi afuredasu ano egao torimodoseru nara watashi no uta wa yamanai
Kono koe ga karetatte
Horobita kono machi de


For the everlasting soul


Cover for『Tsunomaki Watame - Everlasting Soul』from the release『Everlasting Soul』
Share Me!

角巻わため「Everlasting Soul」Lyrics

  • Artist:
    角巻わため

さあいつまでもただこの地で唄おう 胸を打ち震わせる感動を鳴らすように
いつかもし灯火が消えたって 人が生きるなら 唄う心は死なない
すべてが壊れても…


息絶えた路上から香りだすのは 火薬と死の匂い Such a smell…
朽ち果てた荒屋に吹きすさぶ風 哀しみさえもない Heart is dead…?


朝が来たって 降り続く雨が閉ざす 面影さえない あの詩


今 跡形もないこの地で唄おう 僅かでも微かでもまだ希望信じたいから
奏で出し溢れ出すあの笑顔 取り戻せるなら 私の詩は止まない
この声が枯れたって


変わり果てても 変わらないものがあると 目を閉じ浮かべる あの風景


まだ共に鳴らせる心が在るなら 何一つ無駄じゃない この詩もこの愛情も
鈍色の伽藍堂どこまでも 響き渡っても 今はただ虚しいだけ
でも願いを込めて


人の詩を絶やしたものが 人の醜悪だとしても


さあ跡形もないこの地で唄おう ただ強くなお強くまだ希望信じてるから
奏で出し溢れ出すあの笑顔 取り戻せるなら 私の詩は止まない
この声が枯れたって
滅びたこの街で 


For the everlasting soul


Tsunomaki Watame「Everlasting Soul」English Translation (Official)

May my song sound across these lands forevermore, unleashing these emotions welling up inside of me
Should all rays of hope be extinguished, as long as humanity still lives strong, my singing heart will go on
Even after everything is gone…


Emanating from these dead-end streets, the stench of gunpowder and death. Such a smell…
As a dry breeze blows through these broken homes, there is nothing left to even mourn. Heart is dead…?


Should a new dawn break, the pelting rain, clouds, and a sky so bleak will leave no trace behind of the melody in my mind


May my song sound across these barren lands believing in a hope so far from reality
Should that radiant smile still live strong. As long as it can return to where it belongs, my singing will not stop
Even after my voice is gone


Should everything change, some things will still remain. So I close my eyes and remember the scenery in my mind


Should our hearts still resonate, nothing will be in vain. Not this song, not our love
Should they echo across this wasteland of gray, it may seem meaningless today
But they will carry a prayer


Even if it was the malice of man that put an end to our music


May this song sound across these barren lands believing in a hope deep down inside
Should that radiant smile still live strong. As long as it can return to where it belongs, my singing will not stop
Even after my voice is gone
In these streets of downfall


For the everlasting soul


Submit A Translation

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

Tsunomaki Watame 『Everlasting Soul』Music Video / PV

Your Thoughts:

Come chat with us!

【 RELATED LYRICS 】

Font Size
Align
Theme
LYRICAL NONSENSE

Global / Japan