Boom ni Notte Lyrics (Romanized)

Original Title: ブームに乗って
Artist:

tricot

Release: 2018.05.19
Lyricist: Ikkyu Nakajima
Composer: tricot
Video:

View Video

English Translation: Boom ni Notte English Translation

S.O.S
Kamasete outou shite
Nazo no hikoubutsu buumu ni notte
Choujou genshou, kenkyuu kekka ni naritai
Sonzai wo mitome keikai taisei
Yureteru


nee sukoshi sabaibaru
Kikoenai furi wo kurikaeshite
Migi hidari, ue shita sousa shite
Sono te de
Kusaranai uchi ni nomikonde
Uichawanai you ni tsukandeite
Ima kono karada wa mujuuryoku nan da


S.O.S
Kamasete outou shite
Nazo no hikoubutsu buumu ni notte
Yureteru
Sonzai wo mitomete uchuusen
Yureteru
Neon no tenmetsu wa
Furusato no ano hoshi no you
Ki wo torareteiru suki ni
Nenryoukire
Ijiharanaide nagesarechai na yo
Itsudatte saisentan wa kirakira
Yureteru
Zureteru?


nee sukoshi sabaibaru
Kotoba wa ima yaku tatazu da
Migi hidari, chika chika tenmetsu shite
Sono me de
Tsuki yori utsukushii to itte
Kimi wa ima yaku tatazu ka?
Nagedasarechattara
Iki mo dekinai kuukan


nee sukoshi sabaibaru
Soredemo ii kara furikitte
Uchuu de futari kiri, arienai kanaa
Furuku nattari shinai de ne
Tsumaranaku nante naranai de


karada wa mujuuryoku
Teikou dekinai


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Boom ni Notte English Translation
Video:

View Video

Artist: tricot
Status
(Based on):

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • tricot - Boom ni Notte Lyrics (Romanized)

  • tricot - ブームに乗って Lyrics (Romanized)

S.O.S
噛ませて応答して
謎の飛行物ブームに乗って
超常現象、研究結果になりたい
存在を認め警戒態勢
揺れてる


ねぇ少しサバイバル
聞こえないふりを繰り返して
右左、上下操作して
その手で
腐らないうちに飲み込んで
浮いちゃわないように掴んでいて
今この体は無重力なんだ


S.O.S
噛ませて応答して
謎の飛行物ブームに乗って
揺れてる
存在を認めて宇宙船
揺れてる
ネオンの点滅は
故郷のあの星のよう
気を取られている隙に
燃料切れ
意地張らないで投げされちゃいなよ
いつだって最先端はキラキラ
揺れてる
ズレてる?


ねぇ少しサバイバル
言葉は今役立たずだ
右左、チカチカ点滅して
その目で
月より美しいと言って
君は今役立たずか?
投げ出されちゃったら
息もできない空間


ねぇ少しサバイバル
それでもいいから振り切って
宇宙で二人きり、ありえないかな?
古くなったりしないでね
つまらなくなんてならないで


体は無重力
抵抗できない


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Boom ni Notte English Translation
Video:

View Video

Artist: tricot
Translated Title:
On the Boom

SOS
Force it in, please respond
An unidentified flying object rides on the boom
I want to become a paranormal occurrence, an experimental result
Red alert, acknowledge my existence
It’s swaying


You’re making this a little game of survival
Pretending not to hear me again
Driving me right and left, up and down
With your hands
Drink it all in before it goes sour
Hold me tight so I won’t float away
Cause right now my body… is weightless


SOS
Force it in, please respond
An unidentified flying object rides on the boom
It’s swaying
Spaceship, acknowledge my existence!
They’re swaying
The flickering neon lights
Are like that star above my hometown
And in the moments our attention wavered
We ran out of fuel
Just cast it off, without stubbornness
The cutting edge is always sparkling and shining
It’s swaying
Or drifting?


You’re making this a little game of survival
Words are useless right now
Flickering right and left, on and off
In your eyes
Tell me I’m more beautiful than the moon
Are you that useless right now?
If I’m ejected out
It’ll be to a space where I can’t even breathe


You’re making this a little game of survival
But that’s fine too, so just shake it off
Could it be just us two, alone in space?
Don’t ever grow older, okay?
Don’t ever get boring, either


My body is weightless
I can’t resist


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Boom ni Notte English Translation
Video:

View Video

Artist: tricot
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

tricot『Boom ni Notte』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

tricot - Boom ni Notte (ブームに乗って) Lyrics (Romanized)