Reflection Lyrics (Romanized)

Original Title: リフレクション
Artist:

Toshiyuki Toyonaga 豊永利行

Lyricist: T.Toyonaga
Composer: T.Toyonaga

PC no LED ga atari wo terasu
Tatta hitotsu no koe ga hibiiteru
Atama no naka no noizu wo dareka keshisatte
Boku no bijon ni tasukeraretai
Tada Oh…


dare wo shinjiru?
Gensou darake no mainichi nante
Nani wo kanjiru?
Busou shitatte ikirarenai darou
Dakara boku wo mite yo
Kimi datte sou desho?


nigedasanai koto ga seigi dato omotteita
Kakkoii kotoba ni akogareteta
Riaru wo mitsume, tameiki wo nomikonde
Fumidasenai jibun wo kirai ni naru
Tada Oh…


deai to wakare wo kurikaesu tabi ni
Boku ga boku de aru imi wo oshiete kureru
Monitaa ni utsuru boku dake janaku
Hito to hito de katadorareta kono sekai wa
Sorezore wo utsusu rifurekushon


dare wo shinjiru?
Gensou darake no mainichi nante
Nanio kanjiru?
Jibun shidai de kaerareru darou
Dakara soto wo mite yo
Warukunai desho?


PC no LED ga atari wo terasu
Tatta hitotsu no koe dewa nai darou
Atama no naka no noizu wa dareka no koe
Boku no bijon ni tasukeraretai?


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Toshiyuki Toyonaga 豊永利行
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Toshiyuki Toyonaga - Reflection Lyrics (Romanized)

  • Toshiyuki Toyonaga - リフレクション Lyrics (Romanized)

PCのLEDが辺りを照らす
たった一つの声が響いてる
頭の中の雑音(ノイズ)を誰か消し去って
ボクの分身(ビジョン)に助けられたい
ただ Oh…


ダレヲ シンジル?
幻想だらけの毎日なんて
ナニヲ カンジル?
武装したって生きられないだろう
だから本物(ボク)を見てよ
キミだってソウデショ?


逃げ出さない事が正義だと思っていた
カッコいい言葉に憧れてた
現実(リアル)を見つめ、ため息を飲み込んで
踏み出せない自分を嫌いになる
ただ Oh…


出会いと別れを繰り返す度に
僕が僕である意味を教えてくれる
モニターに映る僕だけじゃなく
人と人で象られたこのセカイは
それぞれを映すリフレクション


ダレヲ シンジル?
幻想だらけの毎日なんて
ナニヲ カンジル?
自分次第で変えられるだろう
だから人(ソト)を見てよ
悪くないでしょ?


PCのLEDが辺りを照らす
たったひとつの声では無いだろう
頭の中の雑音(ノイズ)は誰かの声
僕の分身(ビジョン)に助けられたい?


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Toshiyuki Toyonaga 豊永利行

The LEDs from my PC illuminate my surroundings,
As a single voice rings out.
Someone drowns out the noise inside my head,
Seeking salvation from this vision of myself.
It’s just that… Oh…


Who are you gonna believe?
In this everyday life filled with illusions…
What are you gonna feel?
You can’t go on living suited up for war…
So take a look at the real me –
I’m sure you feel the same way, right?


I always thought “righteousness” meant never running away –
I always admired nice-sounding phrases.
But staring down what’s real and gulping down my sighs,
I start to hate myself for not moving on.
It’s just that… Oh…


The more I meet people, the more I part ways,
It teaches me the meaning of being who I am –
Not just the me who’s reflected in my monitor.
This world made up of people interacting,
Is a projected reflection of each and every encounter!


Who are you gonna believe?
In this everyday life filled with illusions…
What are you gonna feel?
I’m sure you can choose based on what you desire!
So take a look at the people outside yourself –
They’re not so bad, right?


The LEDs from my PC illuminate my surroundings,
But there’s surely more than just one voice.
The noise inside my head is someone’s voice too –
Is it seeking salvation from this vision of myself?


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Toshiyuki Toyonaga 豊永利行
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

豊永利行『リフレクション』の動画

Your Thoughts:

Come chat with us!

Toshiyuki Toyonaga - Reflection (リフレクション) Lyrics (Romanized)