Spice Lyrics (Romanized)

Cover art for『Tokyo Karankoron - Spice』from the release『Spice』
Original Title: スパイス
Artist:

Tokyo Karankoron 東京カランコロン

Tie-in:
(Anime)
Food Wars! Shokugeki no Soma Ending 1 Shokugeki no Souma 食戟のソーマ
Release: 2015.06.10
Lyricist: いちろー
Composer: 東京カランコロン
Video:

View Video

English Translation: Spice English Translation

akiramechatte ii noni
Yamechae tte omou noni
Nigedasu koto sae dekinakute
Furafura, furafura


jishin ga nakute sono sei de
Jibunjishin mo dasenakute
Jishin nakushite supairaru
Guruguru, guruguru


demo deaeta kara
Mou miushinawanai yo


egao ga areba,


iranai nanimo
Gouka na shina mo
Hade na kazari mo
Iranai kara


shokutaku kakomou
Kinou no misu mo
Fuan na asu mo
Soete


nee, iranai nanimo
Kotta ajitsuke mo
Shareta moritsuke mo,
Iranai kara


namida no aji wa mou
Shoppai toshitemo
Saigo ni itsumo


waraetara
Sore ga supaisu


kimochi ga tsuite ikanakute
Tachidomatte shimau no ni
Ashita wa matte kurenakute
Harahara, harahara


itaikurai te awasete
Furueru te gutto osaete
Dokidoki, mune no hayasa de
Dondon, susumetara ii na


omoikiri naite
Omoikiri waraou


issho ni ireba


iranai nanimo
Uso no egao mo
Tsuyogari nara mou,
Iranai kara


chiisaku tatamou
Yowasa mo guchi mo
Tana no oku ni demo, oite


nee, iranai nanimo
Sono kaorizuke mo
Muri na irozuke mo,
Iranai kara


sozai no mama ja mou
Tarinai to shitemo
Kazarazu itsumo


waraetara


donna hitogomi demo
Hitori datta kedo
Ima wa hitori da to shite mo,
Kodoku nanka ja nai


egao ga areba,


iranai nanimo
Gouka na shina mo
Hade na kazari mo, iranai kara


shokutaku kakomou,
Kinou no misu mo,
Fuan na asu mo
Soete


nee, iranai nanimo
Kotta ajitsuke mo
Shareta moritsuke mo,
Iranai kara


namida no aji wa mou
Shoppai to shitemo
Saigo ni itsumo


waraetara,
Waraetara,
Taisetsu na hito to
Waraetara,
Nani yori mo,


sore ga supaisu


Copy Link

English: Spice English Translation
Video:

View Video

Artist: Tokyo Karankoron 東京カランコロン
Tie-in: Food Wars! Shokugeki no Soma Shokugeki no Souma 食戟のソーマ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Tokyo Karankoron - Spice Lyrics (Romanized)

  • Tokyo Karankoron - スパイス Lyrics (Romanized)

  • Food Wars! Shokugeki no Soma Ending Theme 1 Lyrics (Romanized)

  • Shokugeki no Souma Ending Theme 1 Lyrics (Romanized)

あきらめちゃっていいのに
やめちゃえって思うのに
逃げ出すことさえできなくて
フラフラ、フラフラ


自信がなくてそのせいで
自分自身も出せなくて
自信無くしてスパイラル
グルグル、グルグル


でも出逢えたから
もう見失わないよ


笑顔があれば、


いらない何も
豪華な品も
派手な飾りも、
いらないから


食卓囲もう
昨日のミスも
不安な明日も
添えて


ねぇ、いらない何も
凝った味付けも
シャレた盛り付けも、
いらないから


涙の味はもう
しょっぱいとしても
最後にいつも


笑えたら
それがスパイス


気持ちが着いて行かなくて
立ち止まってしまうのに
明日は待ってくれなくて
ハラハラ、ハラハラ


痛いくらい拳合わせて
震える手ぐっとおさえて
どきどき、胸の速さで
どんどん、進めたらいいな


思いきり泣いて
思いきり笑おう


一緒にいれば


いらない何も
ウソの笑顔も
強がりならもう、
いらないから


小さくたたもう
弱さもグチも
棚の奥にでも、置いて


ねぇ、いらない何も
その香り付けも
無理な色付けも、
いらないから


素材のままじゃもう
足りないとしても
飾らずいつも


笑えたら


どんな人混みでも
ひとりだったけど
今はひとりだとしても、
孤独なんかじゃない


笑顔があれば、


いらない何も
豪華な品も
派手な飾りも、いらないから


食卓囲もう
昨日のミスも
不安な明日も
添えて


ねぇ、いらない何も
凝った味付けも
シャレた盛り付けも、
いらないから


涙の味はもう
しょっぱいとしても
最後にいつも


笑えたら、
笑えたら、
大切な人と
笑えたら、
何よりも、


それがスパイズ


Copy Link

English: Spice English Translation
Video:

View Video

Artist: Tokyo Karankoron 東京カランコロン
Tie-in: Food Wars! Shokugeki no Soma Shokugeki no Souma 食戟のソーマ

Even if it’d be okay to give up
Even if I think I should just quit
I can’t even run away
My legs feel so unsteady


Lacking self confidence
I can’t even express myself
So I lose even more confidence, in a spiral
Spinning around and around


But now that we’ve met,
I won’t lose sight of it again!


As long as we’ve got a smile,


We don’t need a single thing
We don’t need
Expensive things
Or flashy decorations


So let’s gather around the dinner table
Accompanied by
Yesterday’s mistakes
And uncertain tomorrows


Hey, we don’t need a thing
We don’t need
Refined flavors
Or fancy presentations


Even if the taste of tears
Can sometimes be salty
In the end…


If we can still smile,
That’s spice


My feelings can’t keep up
And I end up at a standstill
Tomorrow just won’t wait up for me
I’m always feeling so anxious


I want to compete until it hurts
While keeping my shaking hands steady
I want to keep moving forward
At the speed of my beating heart


Let’s cry with all our might
And smile with all our might too!


If we’re together,


We don’t need a single thing
We don’t need any more
Fake smiles
Or false pride


Let’s tidily fold away
Our weaknesses and complaints
Storing them somewhere out of sight


Hey, we don’t need a thing
We don’t need
Added fragrance
Or unnecessary coloring


Even when our ingredients alone
Are not enough
We don’t need to decorate,


As long as we can always smile


No matter the group of people
I’ve always felt alone
But even if I’m still on my own now
I’m not lonely in the slightest!


If we have a smile,


We don’t need a single thing
We don’t need
Expensive things
Or flashy decorations


So let’s gather around the dinner table
Accompanied by
Yesterday’s mistakes
And uncertain tomorrows


Hey, we don’t need a thing
We don’t need
Refined flavors
Or fancy presentations


Even if the taste of tears
Can sometimes be salty
In the end…


If we can still smile
If we can still smile
With the people most precious to us
If we can still smile
Then above all else,


That’s spice


Copy Link

English: Spice English Translation
Video:

View Video

Artist: Tokyo Karankoron 東京カランコロン
Tie-in: Food Wars! Shokugeki no Soma Shokugeki no Souma 食戟のソーマ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Spezia

Anche se sarebbe accettabile arrendersi
Nonostante stia pensando di arrendermi
Non riesco neanche a scappare
Le mie gambe sono instabili


La mia mancanza di confidenza
Mi impedisce di esprimermi
E perdo altra confidenza, come in una spirale
Gira ancora e ancora


Ma ora che ci siamo incontrati,
Non la perderò più di vista!


Finché avremo un sorriso,


Non ci serve altro
Non mi servono
Cose costose
O gioielli vistosi


Stringiamoci intorno al tavolo di cucina
Accompagnati
Dagli errori di ieri
E domani incerti


Sai, non ci serve nulla
Non ci servono
Sapori raffinati
O presentazioni decorate


Anche le lacrime
A volte possono essere salate
Alla fine…


Se riusciremo ancora a sorridere,
È una spezia


I miei sentimenti non ce la fanno
E mi fermo a metà strada
Il futuro non mi aspetterà
Sono sempre così ansiosa


Voglio provarci finché avrò la forza
Tenendo ferme le mani tremanti
Voglio continuare ad andare avanti
Alla velocità del mio cuore che batte!


Piangiamo più forte che possiamo
E facciamo lo stesso ridendo!


Se siamo insieme,


Non ci serve nulla
Non ci serve altro
Falsi sorrisi
O falsi orgogli


Mettiamo via con cura
Debolezze e malesseri
Chiudendoli dove non possiamo vederli


Sai, non mi serve nulla
Non ci servono
Sapori da aggiungere
O colori non necessari


Anche quando solo i nostri ingredienti
Non saranno abbastanza
Non ci sarà bisogno di decorare


Finché riusciremo ancora a sorridere


Non importa quante persone ci fossero
Mi sono sempre sentita sola
E anche se lo sono ancora
Non mi ci sento affatto!


Se sorridiamo,


Non ci serve altro
Non mi servono
Cose costose
O gioielli vistosi


Stringiamoci intorno al tavolo di cucina
Accompagnati
Dagli errori di ieri
E domani incerti


Sai, non ci serve nulla
Non ci servono
Sapori raffinati
O presentazioni decorate


Anche le lacrime
A volte possono essere salate
Alla fine…


Se riusciremo ancora a sorridere
Se riusciremo ancora a sorridere
Insieme alle persone a cui vogliamo bene
Se riusciremo ancora a sorridere
Allora senza dubbio,


È una spezia


Copy Link

English: Spice English Translation
Video:

View Video

Artist: Tokyo Karankoron 東京カランコロン
Tie-in: Food Wars! Shokugeki no Soma Shokugeki no Souma 食戟のソーマ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Tempero

Mesmo se estivesse tudo bem em desistir
Mesmo se eu achar que eu deveria parar
Eu não consigo sequer fugir
As pernas estão tão trêmulas


Por falta de auto-confiança
Eu não consigo sequer me expressar
E então acabo perdendo mais confiança, em uma espiral
Girando, girando


Mas agora que nos encontramos,
Eu não vou perder ela de vista de novo!


Desde que estejamos sorrindo,


Não precisamos de mais nada
Não precisamos
De coisas caras
Ou decorações espalhafatosas


Então vamos nos reunir em volta da mesa
Junto com
Os enganos de ontem
E os incertos amanhãs


Ei, não precisamos de nada
Nao precisamos
De sabores refinados
Ou apresentações extravagantes


Mesmo se o gosto das lágrimas
Algumas vezes seja salgado
No final das contas…


Se ainda conseguirmos sorrir,
Isso é o tempero


Meus sentimentos não conseguem acompanhar
E acabo parando no meio do caminho
Eu quero continuar seguindo em frente
Na velocidade do meu coração a bater


Vamos chorar o quanto pudermos,
E também sorrir o quanto pudermos!


Se estivermos juntos,


Não precisamos de mais nada
Não precisamos de mais
Sorrisos fingidos
Ou falso orgulho


Vamos deixar dobradas
Nossas fraquezas e reclamações
Guardando-as em algum lugar fora de vista


Ei, não precisamos de nada
Não precisamos
De mais fragrância
Ou coloração desnecessária


Mesmo quando só os nossos ingredientes
Não forem suficientes
Não precisamos decorar,


Desde que possamos sempre sorrir


Não importa em qual grupo de pessoas
Sempre me senti só
Mas agora mesmo se eu estiver só
Não me sinto nem um pouco solitária!


Desde que estejamos sorrindo,


Não precisamos de mais nada
Não precisamos de
Coisas caras
Ou decorações espalhafatosas


Então vamos nos reunir em volta da mesa
Junto com
Os enganos de ontem
E os incertos amanhãs


Ei, não precisamos de nada
Não precisamos de
Sabores refinados
Ou apresentações extravagantes


Mesmo se o gosto das lágrimas
Algumas vezes seja salgado
No final das contas…


Se ainda conseguirmos sorrir
Se ainda conseguirmos sorrir
Com as nossas pessoas mais preciosas
Se ainda conseguirmos sorrir
Então acima de tudo,


Isso é o tempero


Copy Link

English: Spice English Translation
Video:

View Video

Artist: Tokyo Karankoron 東京カランコロン
Tie-in: Food Wars! Shokugeki no Soma Shokugeki no Souma 食戟のソーマ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Tokyo Karankoron『Spice』Music Video・PV

×

Your Thoughts:

RELATED

Tokyo Karankoron - Spice Related Lyrics

Come chat with us!

Tokyo Karankoron - Spice (スパイス) Lyrics (Romanized)