Palette Lyrics (Romanized)

Cover art for『Tokoyami Towa - Palette』from the release『Palette』
Artist:

Tokoyami Towa 常闇トワ

Release: 2021.02.26
Lyricist: niki・常闇トワ
Composer: niki
Video:

View Video

English Translation: Palette English Translation

kaze ni fukarete daremo kizukanu you
Kubetsu ga tsukanai monokuro no sekai
Iro wo tashitemo nanimo mienakute
Marude watashi wa iki wo tomete ita


mou ii yo
Tookutemo kanaetai watashi wa
Konna sekai omoi mo dakishimete itai no ni
Yume no kyanbasu ni i tsuzukeru imi wa
Kono mune ni kagayaiteiru sutoorii


ataeru koto ni imi nado nai kedo
Hiroi atsumeta kakera ushinau no?
Soshite yoru wa sono tsumetasa wo
Tokashite te wo nobashita


mou ii yo
Tookutemo todoketai watashi wa
Uketometeku namida mo dakishimete itai no ni
Yume no kyanbasu ni kokoro komeru no wa
Kono sora ni egaki dashiteku sutoorii


soshite yoru wa sono tsumetasa wo
Tokashite te wo nobashita


mou ii no
Tookutemo kanaetai watashi no
Konna sekai omoi mo kotoba de tsutsunda
Yume no kyanbasu ni iro wo tashite yuku
Kono mune ni ima kagayaite


tsuyoku nakutemo ii koware kaketemo ii
Kono kokoro wa towa ni habataite
Hibiku you ni nurikaete yuku Palette


Copy Link

English: Palette English Translation
Video:

View Video

Artist: Tokoyami Towa 常闇トワ
Status
(Based on):

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Tokoyami Towa - Palette Lyrics (Romanized)

風に吹かれて 誰も気づかぬよう
区別がつかない モノクロの世界
色を足しても 何も見えなくて
まるで私は 息を止めていた


もういいよ
遠くても 叶えたい 私は
こんな世界 想いも抱きしめていたいのに
夢のキャンバスに 居続ける意味は
この胸に 輝いている ストーリー


与えることに意味などないけど
拾い集めたカケラ失うの?
そして夜はその冷たさを
溶かして手を伸ばした


もういいよ
遠くても 届けたい 私は
受け止めてく涙も抱きしめていたいのに
夢のキャンバスに 心込めるのは
この空に 描きだしてく ストーリー


そして夜はその冷たさを
溶かして手を伸ばした


もういいの
遠くても 叶えたい 私の
こんな世界 想いも言葉で包んだ
夢のキャンバスに 色を足してゆく
この胸に 今 輝いて


強くなくてもいい 壊れかけてもいい
この心は永遠(トワ)に羽ばたいて
響くように塗り替えていく Palette


Copy Link

English: Palette English Translation
Video:

View Video

Artist: Tokoyami Towa 常闇トワ

Nobody sees what it is blowing in the wind in this world
It is all monochrome, impossible to tell black from white
Though I try to paint it up, all the colors never take hold
I don’t even feel alive, stuck in the middle of it all


I’ve had enough
I have a goal I want to reach though it is far
But this is my world, and I want to hold it dear with all my feelings
On the canvas of my dreams I will continue to remain
To see what’s burning in my heart play out, my own story


While a silver platter is so well and truly meaningless
I stand scared of losing the pieces of the puzzle I have
But then the freezing night finally begins to thaw
And reaches out to me with a new dawn


That is enough
I have a goal I want to reach though it is far
I will accept it all and hold it dear together with all my tears
On the canvas of my dreams, what truly gives it all meaning
Is freely painting on the skies above my own story


And so the freezing night finally beings to thaw
And reaches out to me with a new dawn


This is enough
I have a goal I want to reach though it is far
And this is my world, it is wrapped up together with all my words
On the canvas of my dreams, which I will continue to paint
In the same colors burning within my heart now


It may be all too weak and frail, it may even crumble and fail
My mind’s desire still takes flight toward all eternity
It will resonate with and dye the future in my own palette


Copy Link

English: Palette English Translation
Video:

View Video

Artist: Tokoyami Towa 常闇トワ
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Tokoyami Towa『Palette』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Tokoyami Towa - Palette Lyrics (Romanized)