katharsis Lyrics (Romanized)

Artist:

TK from Ling tosite sigure TK from 凛として時雨

Tie-in:
(Anime)
Tokyo Ghoul: re Opening 2 東京喰種トーキョーグール:re
Release: 2018.11.21
Lyricist: TK
Composer: TK
Video:

View Video

English Translation: katharsis English Translation

tatoeba me ga samete “subete wa maboroshi da” tte
Kisekimeita mousou wo kanaete hoshiin da
Boku ga egaita tsumi de ketsumatsu wo mitasanaide


itsuka kimi to miteita kono keshiki wa
Dare ni mo watasanai to chikatta no ni
Kowashi tsuzuketa boku wa nanika wo sukueta?
Kawarihateta ima ni kakumei no naifu


sasayaku you ni sashite hikari ni michita sayonara wo
I will miss you tsumi wa itsuka horobiru?
Boku no sei de kowareta mono dake ga utsuru afureru kanawanai mousou


tatoeba me ga samete “subete wa shinjitsu da” tte
Higekiteki na sairen wo narasanaide
Sekai no kizuato ni mirai wo furashite hoshiin da


hodokeru you ni sashite hikari ni michita sayonara wo
I will miss you batsu wo boku ni atae yo atae yo


subete no hokorobi wa boku ga eranda sadame dattan da
Oikakete oikakete itsu no ma ni ka torawaretemo
Kimi wa mada boku wo aishite wa kureru no?
“boku ja nakya” “boku ja dame da” “boku ja nakya” ga ruupu suru


tsumi mo batsu mo boku mo kimi mo horobosezu ni nokosarete shimatta
Kizu ga itai yo hodoketa shinario
Kagayaku mirai yo kimi ni aitai yo
Boku wo sashita naifu sae mo
Itsuka kitto hikari wo sasu kara


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: katharsis English Translation
Video:

View Video

Artist: TK from Ling tosite sigure TK from 凛として時雨
Tie-in: Tokyo Ghoul: re 東京喰種トーキョーグール:re
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • TK from Ling tosite sigure - katharsis Lyrics (Romanized)

  • Tokyo Ghoul: re Opening Theme 2 Lyrics (Romanized)

TV Size:

tatoeba me ga samete “subete wa maboroshi da” tte
Kisekimeita mousou wo kanaete hoshiin da
Boku ga egaita tsumi de ketsumatsu wo mitasanaide


kowashi tsuzuketa boku wa nanika wo sukueta?
Kawarihateta ima ni kakumei no naifu


hodokeru you ni sashite hikari ni michita sayonara wo
I will miss you batsu wo boku ni atae yo atae yo


kimi wa mada boku wo aishite wa kureru no?
“boku ja nakya” “boku ja dame da” “boku ja nakya” ga ruupu suru


boku wo sashita naifu sae mo
Itsuka kitto hikari wo sasu kara


例えば目が覚めて「すべては幻だ」って
奇跡めいた妄想を叶えて欲しいんだ
僕が描いた罪で結末を満たさないで


いつか君と見ていたこの景色は
誰にも渡さないと誓ったのに
壊し続けた僕は何かを救えた?
変わり果てた今に革命のナイフ


囁くように刺して光に満ちたさよならを
I will miss you 罪はいつか滅びる?
僕のせいで壊れたものだけが映る溢れる叶わない妄想


例えば目が覚めて「すべては真実だ」って
悲劇的なサイレンを鳴らさないで
世界の傷跡に未来を降らして欲しいんだ


ほどけるように刺して光に満ちたさよならを
I will miss you 罰を僕に与えよ


すべての綻びは僕が選んだ運命だったんだ
追いかけて追いかけていつの間にか囚われても
君はまだ僕を愛してはくれるの?
「僕じゃなきゃ」「僕じゃダメだ」「僕じゃなきゃ」がループする


罪も罰も僕も君も滅せずに残されてしまった
傷が痛いよほどけたシナリオ
輝く未来よ君に会いたいよ
僕を刺したナイフさえも
いつかきっと光を射すから


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: katharsis English Translation
Video:

View Video

Artist: TK from Ling tosite sigure TK from 凛として時雨
Tie-in: Tokyo Ghoul: re 東京喰種トーキョーグール:re
TV Size:

例えば目が覚めて「すべては幻だ」って
奇跡めいた妄想を叶えて欲しいんだ
僕が描いた罪で結末を満たさないで


壊し続けた僕は何かを救えた?
変わり果てた今に革命のナイフ


ほどけるように刺して光に満ちたさよならを
I will miss you 罰を僕に与えよ


君はまだ僕を愛してはくれるの?
「僕じゃなきゃ」「僕じゃダメだ」「僕じゃなきゃ」がループする


僕を刺したナイフさえも
いつかきっと光を射すから


If I were to open my eyes and hear, “It was all an illusion”,
I’d want you to make this miraculous delusion come true.
Please don’t complete this conclusion with the sins I created.


Although I swore that I’d never let anyone else have
The scenery I once saw with you…
I’ve spent all this time destroying things. Could I have saved anything?
Now that I’ve changed completely, I hold a knife of revolution.


Stab me as if whispering a farewell filled with light.
I will miss you… Will my sins eventually meet their end?
Only the things I’ve broken are reflected here, overflowing. A delusion that won’t come true.


If I were to open my eyes and hear that, “It was all true”,
Please don’t set off the siren of a tragedy.
I want you to make the future rain down upon this world’s scar.


Stab me as if unraveling a farewell filled with light.
I will miss you… bestow upon me my punishment!


All these torn seams were a fate that I had chosen,
Even if I’ll be captured unaware by pursuing it endlessly.
Will you truly still love me?
“It has to be me!”, “It can’t be me!”, “It has to be me!” continues in a loop.


Sins, punishments, me, and you were all left behind without meeting their end.
My scars hurt in this unraveled scenario.
My glittering future, I just want to meet you!
Even the knife that stabbed me
Will someday shine a ray of light.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: katharsis English Translation
Video:

View Video

Artist: TK from Ling tosite sigure TK from 凛として時雨
Tie-in: Tokyo Ghoul: re 東京喰種トーキョーグール:re
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

If I were to open my eyes and hear, “It was all an illusion”,
I want you to make this miraculous delusion come true.
Please don’t complete the conclusion with the sins I created.


I’ve spent all this time destroying things. Could I have saved anything?
Now that I’ve changed completely, I hold a knife of revolution.


Stab me as if unraveling a farewell filled with light.
I will miss you… bestow upon me my punishment!


Will you truly still love me?
“It has to be me!”, “It can’t be me!”, “It has to be me!”, continues in a loop.


Even the knife that stabbed me
Will someday shine a ray of light.


Títol Traduït:
catarsi

Posat que obrís els ulls i sentís: “Era tot una il·lusió”,
Voldria que tu fessis realitat aquest deliri miraculós.
Sisplau, no completis aquesta conclusió amb els pecats que he creat.


Malgrat haver jurat que mai no deixaria a ningú altre tenir
El paisatge que un cop vaig veure amb tu…
He esmerçat tot aquest temps a destrossar coses. Podria haver salvat quelcom?
Ara que he canviat del tot, empunyo un ganivet revolucionari.


Acoltella’m com si xiuxiuegessis un comiat reblert de llum.
T’enyoraré… Els meus pecats arribaran a tenir fi?
Aquí sols es reflecteixen les coses que he trencat, sobreeixint-se. Un deliri que no es farà realitat.


Posat que obrís els ulls i sentís: “Tot era ver”,
Sisplau, no engeguis la sirena d’una tragèdia.
Vull que facis que el futur plogui damunt la nafra d’aquest món.


Acoltella’m com si desembullessis un comiat reblert de llum.
T’enyoraré… atorga’m el meu càstig!


Totes aquestes costures esquinçades eren un destí que jo havia triat,
Encara que em capturessin desprevingut en encalçar-lo incessantment.
De debò que encara m’estimaràs?
“He de ser jo!”, “No puc ser jo!”, “He de ser jo!” continua en bucle.


Els pecats, càstigs, jo, i tu, a tots els deixaren enrere sens que tinguessin fi.
Em fan mal les nafres en aquest supòsit desembullat.
Futur meu guspirejant, només que vull trobar-te!
Fins el ganivet que m’acoltellà
Algun dia llançarà un raig de llum.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: katharsis English Translation
Video:

View Video

Artist: TK from Ling tosite sigure TK from 凛として時雨
Tie-in: Tokyo Ghoul: re 東京喰種トーキョーグール:re
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

Posat que obrís els ulls i sentís: “Era tot una il·lusió”,
Voldria que tu fessis realitat aquest deliri miraculós.
Sisplau, no completis aquesta conclusió amb els pecats que he creat.


He esmerçat tot aquest temps a destrossar coses. Podria haver salvat quelcom?
Ara que he canviat del tot, empunyo un ganivet revolucionari.
Acoltella’m com si desembullessis un comiat reblert de llum.
T’enyoraré… atorga’m el meu càstig!


De debò que encara m’estimaràs?
“He de ser jo!”, “No puc ser jo!”, “He de ser jo!” continua en bucle.


Fins el ganivet que m’acoltellà
Algun dia llançarà un raig de llum.


Als ik mijn ogen open zou doen en zou horen dat “het allemaal een illusie was”,
Dan zou ik graag willen dat jij deze wonderbaarlijke waan waar maakt.
Maak deze conclusie alsjeblieft niet af, met de zonden die ik maakte.


Ook al zwoer ik dat ik nooit iemand anders dit landschap,
wat ik met jou heb gezien, zou laten hebben…
Ik heb al deze tijd besteed aan het kapotmaken van dingen. Zou ik iets kunnen hebben gered?
Nu ik compleet veranderd ben, houd ik een mes van revolutie vast.


Steek me alsof je een vaarwel fluistert, gevuld met licht.
Ik zal je missen… Zullen mijn zonden ooit eindigen?
Alleen de dingen die ik heb gebroken reflecteren hier, ze vloeien over. Een waan die nooit uitkomt.


Als ik mijn ogen open zou doen en zou horen dat “het allemaal waar was”,
Geef dan alsjeblieft geen sirene af van droefheid.
Ik wil dat jij de toekomst loslaat op het litteken van deze wereld.


Steek me alsof je ontrafelt, met een vaarwel gevuld met licht.
Ik zal je missen… Geef me mijn straf!


Al deze gescheurde naden, waren het lot wat ik had gekozen.
Ook al word ik ongemerkt gevangen, omdat ik het eeuwig achtervolg.
Zul je dan oprecht alsnog van mij houden?
“Ik moet het zijn!”, ”Ik kan het niet zijn!”, ”Ik moet het zijn!”, gaat door in een cirkel.


Zonden, straffen, ik en jij zijn allemaal achtergelaten zonder dat het ooit eindigt.
Mijn littekens doen zeer, in dit ontrafelde scenario.
Mijn schitterende toekomst, ik wil je gewoon ontmoeten!
Zelfs het mes dat me stak,
zal op een dag een licht schijnen.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: katharsis English Translation
Video:

View Video

Artist: TK from Ling tosite sigure TK from 凛として時雨
Tie-in: Tokyo Ghoul: re 東京喰種トーキョーグール:re
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

Als ik mijn ogen open zou doen en zou horen dat het “allemaal een illusie was”,
Dan zou ik graag willen dat jij deze wonderbaarlijke waan waar maakt.
Maak deze conclusie alsjeblieft niet af, met de zonden die ik gemaakt heb.


Ik heb al deze tijd besteed aan het kapotmaken van dingen. Zou ik iets kunnen hebben gered?
Nu ik compleet veranderd ben, houd ik een mes van revolutie vast.


Zul je dan oprecht alsnog van mij houden?
“Ik moet het zijn!” ”Ik kan het niet zijn!” ”Ik moet het zijn!”, gaat door in een cirkel.


Zelfs het mes dat me gestoken heeft,
zal op een dag een licht schijnen.


Sollte ich meine Augen öffnen und hören, “Es war alles eine Illusion”,
Möchte ich, dass du dieses wundervolle Trugbild wahr werden lässt.
Bitte beschließe diesen Entschluss nicht mit den Sünden, die ich erschaffte.


Obwohl ich schwor, niemandem den Anblick zu überlassen
Den ich einst mit dir sah…
Die ganze Zeit habe ich nur Dinge zerstört. Hätte ich irgend etwas retten können?
Nun da ich mich völlig verändert habe, halte ich ein Messer der Revolution.


Steche auf mich ein, als flüstertest du mir einen mit Licht gefüllten Abschiedsgruß zu.
Ich werde dich vermissen… Werden meine Sünden irgendwann zu einem Ende kommen?
Nur was ich zerbrochen habe, reflektiert sich hier und fließt über. Ein Trugbild das nie wahr werden wird.


Sollte ich meine Augen öffnen und hören, “Es war alles wahr”,
Dann löse bitte nicht den Alarm einer Tragödie aus.
Ich möchte, dass du die Zukunft auf die Narbe dieser Welt herabregnen lässt.


Steche auf mich ein, als entwirrtest du einen mit Licht gefüllten Abschiedsgruß.
Ich werde dich vermissen… verhänge meine Strafe über mich!


All diese zerrissenen Nähte waren ein Schicksal, dass ich erwählt hatte,
Selbst wenn ich plötzlich gefangen genommen werde, weil ich es unaufhörlich verfolgte.
Wird mir deine Liebe noch immer gehören?
“Ich muss es sein!”, “Ich kann es nicht sein!”, “Ich muss es sein!” wiederholt sich in einer Schleife.


Sünden, Bestrafungen, ich, und du, wurden alle zurückgelassen ohne den Tod zu finden.
Meine Narben schmerzen in diesem entwirrten Szenario.
Meine strahlende Zukunft, ich will dich einfach nur treffen!
Selbst das Messer, das auf mich einstach
Wird eines Tages hell wie das Licht leuchten.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: katharsis English Translation
Video:

View Video

Artist: TK from Ling tosite sigure TK from 凛として時雨
Tie-in: Tokyo Ghoul: re 東京喰種トーキョーグール:re
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Katarsi

Se aprissi gli occhi e sentissi, ¨era tutta un´illusione¨,
Vorrei che realizzassi questa delusione miracolosa.
Non completare questa conclusione con i peccati che ho creato, ti prego.


Nonostante abbia giurato che non avrei lasciato nessun altro vedere
Lo scenario che vidi con te…
Ho passato tutto il tempo a distruggere le cose. Avrei potuto salvare qualcosa?
Ora che sono completamente cambiato, stringo il coltello della rivoluzione.


Pugnalami come se sussurrassi un addio colmo di luce.
Mi mancherai… Prima o poi i miei peccati troveranno una conclusione?
Qui si riflettono solo le cose che ho rotto, straboccando. Una delusione che non si avvererá.


Se aprissi gli occhi e sentissi, ¨era tutto vero¨,
Non accendere la sirena di una tragedia, ti prego.
Voglio tu faccia piovere il futuro sulle cicatrici di questo mondo.


Pugnalami come se scoprissi un addio colmo di luce.
Mi mancherai… concedimi la mia punizione!


Queste cuciture strappate sono il destino che ho scelto,
Anche se verró catturato inconsapevole continuando ad inseguirlo per l´eternitá.
Continuerai davvero ad amarmi?
¨Devo essere io!¨ ¨Non posso essere io!¨ ¨Devo essere io!¨ continua in una spirale.


Peccati, punizioni, io e te siamo rimasti indietro senza arrivare ad una conclusione.
Le mie cicatrici dolgono in questo scenario nascosto.
Mio brillante futuro, voglio solo incontrarti!
Persino quel coltello che mi ha pugnalato
Un giorno brillerá in un raggio di sole.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: katharsis English Translation
Video:

View Video

Artist: TK from Ling tosite sigure TK from 凛として時雨
Tie-in: Tokyo Ghoul: re 東京喰種トーキョーグール:re
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
catarse

Se eu abrisse meus olhos e escutasse, “Tudo foi uma ilusão”,
Eu iria querer fazer com que esta miraculosa desilusão se torne realidade.
Por favor, não complete esta conclusão com os pecados que criei.


Apesar de ter jurado jamais deixar outra pessoa ter
Este cenário que uma vez vi com você…
Passei todo esse tempo destruindo coisas. Será que fui capaz de salvar algo?
Agora que mudei completamente, seguro a faca da revolução.


Me apunhale, como se sussurrando um adeus cheio de luz.
Eu vou sentir sua falta… Será que eventualmente meus pecados chegarão a um fim?
Somente as coisas que quebrei estão aqui refletidas, transbordando. Uma desilusão que não se tornará realidade.


Se eu abrisse meus olhos e escutasse que, “Tudo era verdade”,
Por favor não toque a sirene de uma tragédia.
Eu quero que você faça o futuro chover sobre as cicatrizes deste mundo.


Me apunhale, como se desfiando um adeus cheio de luz.
Eu vou sentir sua falta… confira a mim minha punição!


Todas estas costuras rasgadas foram um destino que escolhi,
Mesmo se eu for pego sem notar após perseguí-lo sem cessar.
Você ainda me amará de verdade?
“Tem que ser eu!”, “Não pode ser eu!”, “Tem que ser eu!” continua repetidamente.


Pecados, punições, eu, e você fomos todos deixados para trás sem chegar a um fim.
Minhas cicatrizes doem neste cenário desfiado.
Meu futuro reluente, eu só quero te encontrar!
Até mesmo a faca que me apunhalou
Um dia irá brilhar um raio de luz.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: katharsis English Translation
Video:

View Video

Artist: TK from Ling tosite sigure TK from 凛として時雨
Tie-in: Tokyo Ghoul: re 東京喰種トーキョーグール:re
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

Se eu abrisse meus olhos e escutasse, “Tudo foi uma ilusão”,
Eu iria querer fazer com que esta miraculosa desilusão se torne realidade.
Por favor, não complete esta conclusão com os pecados que criei.


Passei todo esse tempo destruindo coisas. Será que fui capaz de salvar algo?
Agora que mudei completamente, seguro a faca da revolução.


Me apunhale, como se desfiando um adeus cheio de luz.
Eu vou sentir sua falta… confira a mim minha punição!


Você ainda me amará de verdade?
“Tem que ser eu!”, “Não pode ser eu!”, “Tem que ser eu!” continua repetidamente.


Até mesmo a faca que me apunhalou
Um dia irá brilhar um raio de luz.


Título Traducido:
catarsis

Si fuera a abrir los ojos y oyese: “Todo era una ilusión”,
Querría que hicieses realidad este delirio milagroso.
Por favor, no completes esta conclusión con los pecados que he creado.


Aunque juré que nunca le dejaría tener a nadie más
El paisaje que una vez vi contigo…
He pasado todo este tiempo destrozando cosas. ¿Podría haber salvado algo?
Ahora que he cambiado del todo, empuño un cuchillo revolucionario.


Apuñálame como si susurraras una despedida repleta de luz.
Te extrañaré… ¿Mis pecados llegarán a tener fin?
Aquí solo se reflejan las cosas que he roto, desbordándose. Un delirio que no se hará realidad.


Si fuera a abrir los ojos y oyese: “Todo era cierto”,
Por favor, no enciendas la sirena de una tragedia.
Quiero que hagas que el futuro llueva sobre la cicatriz de este mundo.


Apuñálame como si desenmarañases una despedida repleta de luz.
Te extrañaré… ¡otórgame mi castigo!


Todas estas costuras rasgadas eran un destino que había escogido,
Aunque fueran a capturarme desprevenido al perseguirlo incesantemente.
¿De veras aún me amarás?
“¡Tengo que ser yo!”, “¡No puedo ser yo!”, “¡Tengo que ser yo!” continúa en bucle.


Los pecados, castigos, yo y tú, a todos los dejaron atrás sin que tuviesen fin.
Las cicatrices me duelen en este supuesto desenmarañado.
¡Futuro mío centelleante, solo que quiero encontrarte!
Incluso el cuchillo que me ha apuñalado
Algún día despedirá un rayo de luz.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: katharsis English Translation
Video:

View Video

Artist: TK from Ling tosite sigure TK from 凛として時雨
Tie-in: Tokyo Ghoul: re 東京喰種トーキョーグール:re
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

Si fuera a abrir los ojos y oyese: “Todo era una ilusión”,
Querría que hicieses realidad este delirio milagroso.
Por favor, no completes esta conclusión con los pecados que he creado.


He pasado todo este tiempo destrozando cosas. ¿Podría haber salvado algo?
Ahora que he cambiado del todo, empuño un cuchillo revolucionario.
Apuñálame como si desenmarañases una despedida repleta de luz.
Te extrañaré… ¡otórgame mi castigo!


¿De veras aún me amarás?
“¡Tengo que ser yo!”, “¡No puedo ser yo!”, “¡Tengo que ser yo!” continúa en bucle.


Incluso el cuchillo que me ha apuñalado
Algún día despedirá un rayo de luz.


Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

TK from Ling tosite sigure『katharsis』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

TK from Ling tosite sigure - katharsis Lyrics (Romanized)