Kyouran Hey Kids!! Lyrics (Romanized)

Cover art for『THE ORAL CIGARETTES - Kyouran Hey Kids!!』from the release『Kyouran Hey Kids!!』
Original Title: 狂乱 Hey Kids!!
Artist:

THE ORAL CIGARETTES

Tie-in:
(Anime)
Noragami Aragoto Opening ノラガミ ARAGOTO
Release: 2015.11.11
Lyricist: Takuya Yamanaka
Composer: Takuya Yamanaka
Video:

View Video

“Tonight We honor the hero!!”


fusagu NO men ni kowasu kyouran Kids
Uso kirai? houkai? hibi wo touka shite
Amai taion no mitsu nioi tatte
Sosoru Flavor Flavor Flavor


Just wanna hold your hands
“Hey people! Let’s go back to zero!”


kurutte hey kids!! tozashita kinou wo terashite ikiba nai shoudou
Kurutte hey kids!! modorenai basho wo sagashite
Kurutte hey kids!! kudaranai ego wo tobashite imi no nai kousou
Kurutte heiki?? watashi no namae wo hakanai ka?
“Are you ready? I respect the hero!!”


narasanai no? kokkei na disutooshon
Ima ya kyouhan sa ama no sonzai mo hora
“Who is the master who calls my favorite name!”
Iza” forever ever ever


kurutte hey kids!! tozashita kinou wo terashite ikiba nai shoudou
Kurutte hey kids!! modorenai basho wo sagashite
Kurutte hey kids!! kudaranai ego wo tobashite imi no nai kousou
Kurutte heiki?? watashi no namae wo hakanai ka?
“Are you ready? I respect the hero!!”


Just wanna hold your hands


kurutte hey kids!! shidai ni jidai wa kawatte owaranai shousou
Kurutte hey kids!! deau hazu datta anata to
Kurutte naita wasurenai ai wo sagashite tsunagitai zutto
Kurutte hey kids!! soredemo mirai wa hakanai ka?


“I swear I respect the hero!!”


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: THE ORAL CIGARETTES
Tie-in: Noragami Aragoto ノラガミ ARAGOTO
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • THE ORAL CIGARETTES - Kyouran Hey Kids!! Lyrics (Romanized)

  • THE ORAL CIGARETTES - 狂乱 Hey Kids!! Lyrics (Romanized)

  • Noragami Aragoto Opening Theme Lyrics (Romanized)

TV Size:

“Tonight We honor the hero!!”


fusagu NO men ni kowasu kyouran Kids
Uso kirai? houkai? hibi wo touka shite
Amai taion no mitsu nioi tatte
Sosoru Flavor Flavor Flavor


Just wanna hold your hands
“Hey people! Let’s go back to zero!”


kurutte hey kids!! shidai ni jidai wa kawatte owaranai shousou
Kurutte hey kids!! deau hazu datta anata to
Kurutte naita wasurenai ai wo sagashite tsunagitai zutto
Kurutte hey kids!! soredemo mirai wa hakanai ka?


kurutte hey kids!! kudaranai ego wo tobashite imi no nai kousou
Kurutte heiki?? watashi no namae wo hakanai ka?


“I swear I respect the hero!!”


“Tonight We honor the hero!!”


塞ぐNO面に 壊す狂乱KIDS
嘘キライ?崩壊?日々を投下して
甘い体温の蜜 匂い立って
ソソるFlavor Flavor Flavor


Just wanna hold your hands
“Hey people! Let’s go back to zero!”


狂って hey kids!! 閉ざした昨日を照らして 行き場ない衝動
狂って hey kids!! 戻れない場所を探して
狂って hey kids!! くだらないエゴを飛ばして 意味の無い抗争
狂って平気?? 私の名前を吐かないか?
“Are you ready? I respect the hero!!”


鳴らさないの? 滑稽なディストーション
今や共犯さ 天の存在もほら
“Who is the master who calls my favorite name!”
いざ forever ever ever


狂って hey kids!! 閉ざした昨日を照らして 行き場ない衝動
狂って hey kids!! 戻れない場所を探して
狂って hey kids!! くだらないエゴを飛ばして 意味の無い抗争
狂って平気?? 私の名前を吐かないか?


Just wanna hold your hands


狂って hey kids!! 次第に時代は変わって 終わらない焦燥
狂って hey kids!! 出会うはずだったあなたと
狂って泣いた 忘れない 愛を探して 繋ぎたいずっと
狂って hey kids!! それでも未来は儚いか?


“I swear I respect the hero!!”


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: THE ORAL CIGARETTES
Tie-in: Noragami Aragoto ノラガミ ARAGOTO
TV Size:

“Tonight We honor the hero!!”


塞ぐNO面に 壊す狂乱KIDS
嘘キライ?崩壊?日々を投下して
甘い体温の蜜 匂い立って
ソソるFlavor Flavor Flavor


Just wanna hold your hands
“Hey people! Let’s go back to zero!”


狂って hey kids!! 次第に時代は変わって 終わらない焦燥
狂って hey kids!! 出会うはずだったあなたと
狂って泣いた 忘れない 愛を探して 繋ぎたいずっと
狂って hey kids!! それでも未来は儚いか?


狂って hey kids!! くだらないエゴを飛ばして 意味の無い抗争
狂って平気?? 私の名前を吐かないか?


“I swear I respect the hero!!”


Translated Title:
Get Crazy, Hey Kids!!

“Tonight We honor the hero!!”


Obstructing NO masks and the frenzied kids that break them –
Do they hate lies? Destruction? These days are cast downward.
The honey of sweet body-temperature permeates its smell,
Bringing a stimulating flavor -flavor -flavor…


I just wanna hold your hands!
“Hey people! Let’s go back to zero!”


Get crazy, Hey Kids!! Illuminate a sealed off yesterday – an impulse with nowhere to go!
Get crazy, Hey Kids!! Search out that place you can never return to.
Get crazy, Hey Kids!! Send flying your worthless ego – a pointless struggle.
You’re okay going crazy?? So won’t you just go ahead and spit out my name?
“Are you ready? I respect the hero!!”


You’re not gonna sound it out? This comical distortion…
At this point your an accomplice – even the heavens are!
“Who is the master who calls my favorite name?!”
Gonna go” forever ever ever…


Get crazy, Hey Kids!! Illuminate a closed off yesterday – an impulse with nowhere to go!
Get crazy, Hey Kids!! Search out that place you can never return to.
Get crazy, Hey Kids!! Send flying your worthless ego – a pointless struggle.
You’re okay going crazy?? So won’t you just go ahead and spit out my name?


Just wanna hold your hands


Get crazy, Hey Kids!! The era changes in succession; an never-ending uneasiness!
Get crazy, Hey Kids!! Along with you, whom I expected to see here!
With frenzied tears, I want to stay connected, searching out this love I can’t forget,
So get crazy, Hey Kids!! Would you still say the future is empty?


“I swear I respect the hero!!”


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: THE ORAL CIGARETTES
Tie-in: Noragami Aragoto ノラガミ ARAGOTO
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

“Tonight We honor the hero!!”


Obstructing NO masks and the frenzied kids that break them –
Do they hate lies? Destruction? These days are cast downward.
The honey of sweet body-temperature permeates its smell,
Bringing a stimulating flavor -flavor -flavor…


I just wanna hold your hands!
“Hey people! Let’s go back to zero!”


Get crazy, Hey Kids!! The era changes in succession; an never-ending uneasiness!
Get crazy, Hey Kids!! Along with you, whom I expected to see here!
In frenzied tears, I want to stay connected, searching out this love I can’t forget,
So go crazy, Hey Kids!! Would you still say the future is empty?


Get crazy, Hey Kids!! Send flying your worthless ego – a pointless struggle.
You’re okay going crazy?? So won’t you just go ahead and spit out my name?


“I swear I respect the hero!!”


عنوان مترجم:
سعر، يا أولاد!!

“الليلة سوف نكرم البطل!!”


اقنعة “لا” معيقة وأولاد مسعورة تكسرهم –
هل يكرهون الأكاذيب؟ الدمار؟ تلك الأيام تلقى للأسفل.
عسل درجة حرارة الجسم الحلو يتغلغل في رائحته,
يعطي طعما- طعما- طعما مثيرا…


اريد فقط ان امسك بيديك!
“يا جماعة! فلنعد للصفر!”


اسعروا ـــ يا أولاد!! أضيئوا أمسا مقفلا ـ نبضة دون مكان لتذهب اليه!
اسعروا ـــ يا أولاد!! أبحثوا عن المكان الذي لا يمكنكم العودة اليه.
اسعروا ـــ يا أولاد!! أرسلوا غروركم التافه طائرا ـ صراع دون غاية.
انتم بخير بأن تسعروا؟؟ اذا لماذا لا تقول اسمي؟
“هل أنت جاهز؟ أنا أحترم البطل!!”


الن تدعه يسمع؟ هذا التشوية الهزلي…
من هذه النقطة فصاعدا أنت متواطئ ـ حتى السموات أيضا!
“من السيد الذي يقول أسمي المفضل؟!”
سوف يستمر للأبد أبد أبد…


اسعروا ـــ يا أولاد!! أضيئوا أمسا مغلقا ـ نبضة دون مكان لتذهب اليه!
اسعروا ـــ يا أولاد!! أبحثوا عن المكان الذي لا يمكنكم العودة اليه.
اسعروا ـــ يا أولاد!! أرسلوا غروركم التافه طائرا ـ صراع دون غاية.
انتم بخير بأن تسعروا؟؟ اذا لماذا لا تقول اسمي؟
“هل أنت جاهز؟ أنا أحترم البطل!!”


اريد فقط ان أمسك يداك


اسعروا ـــ يا أولاد!! العصر يتغير بتعاقب ،عدم راحة لا منتهية!
اسعروا ـــ يا أولاد!! معك أنت, من توقعت أن أرى هنا!
مع دموع مسعورة, اريد ان ابقى متصلا, ابحث عن هذا الحب الذي لا يفارق ذهني,
لذلك اسعروا ــ يا أولاد!! يبدو انو مستقبلنا ما زال عابرا…


“أقسم أني أحترم البطل!!”


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: THE ORAL CIGARETTES
Tie-in: Noragami Aragoto ノラガミ ARAGOTO
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Frenesí, Ei nens!!

“Aquesta nit, honorem l’heroi!!”


Obstructives caretes NO i els nens frenètics que les trenquen –
Odien les mentides? La destrucció? Llencen avall aquest dies.
La mel de dolça temperatura corporal impregna la seva olor,
Portant un estimulant gust -gust -gust;


Només vull agafar-te les mans!
“Ei, gent! Tornem al zero!”


Embogiu – Ei nens!! Il·lumineu un ahir confinat – Un impuls que no té a on anar!
Embogiu – Ei nens!! Aneu a l’encalç del lloc a què mai podeu tornar.
Embogiu – Ei nens!! Envieu pels aires el vostre ego sense valor – una lluita fútil.
Ja us està bé embogir?? Així no escopireu el meu nom?
“Esteu llestos? Respecto l’heroi!!”


No ho faràs ressonar? Aquesta còmica distorsió…
En aquest punt ets un còmplice – fins i tot els cels ho són!
“Qui és l’amo que crida el meu nom preferit?!”
Me n’aniré, per sempre sempre sempre…


Embogiu – Ei nens!! Il·lumineu un ahir confinat – Un impuls que no té a on anar!
Embogiu – Ei nens!! Aneu a l’encalç del lloc a què mai podeu tornar.
Embogiu – Ei nens!! Envieu pels aires el vostre ego sense valor – una lluita fútil.
Ja us està bé embogir?? Així no escopireu el meu nom?


Només vull agafar-te les mans


Embogiu – Ei nens!! L’era canvia successivament; un malestar sense fi!
Embogiu – Ei nens!! Juntament amb tu, a qui esperava veure aquí!
Amb llàgrimes frenètiques, vull restar connectat, anant a l’encalç d’aquest amor que no puc oblidar,
Així que embogiu – Ei nens!! Però, malgrat tot, sembla que el nostre futur és encara fugaç…


“Ho juro, respecto l’heroi!!”


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: THE ORAL CIGARETTES
Tie-in: Noragami Aragoto ノラガミ ARAGOTO
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

“Aquesta nit, honorem l’heroi!!”


Obstructives caretes NO i els nens frenètics que les trenquen –
Odien les mentides? La destrucció? Llencen avall aquest dies.
La mel de dolça temperatura corporal impregna la seva olor,
Portant un estimulant gust -gust -gust;


Només vull agafar-te les mans!
“Ei, gent! Tornem al zero!”


Embogiu – Ei nens!! L’era canvia successivament; un malestar sense fi!
Embogiu – Ei nens!! Juntament amb tu, a qui esperava veure aquí!
Amb llàgrimes frenètiques, vull restar connectat, anant a l’encalç d’aquest amor que no puc oblidar,
Així que embogiu – Ei nens!! Però, malgrat tot, sembla que el nostre futur és encara fugaç…


Embogiu – Ei nens!! Envieu pels aires el vostre ego sense valor – una lluita fútil.
Ja us està bé embogir?? Així no escopireu el meu nom?


“Ho juro, respecto l’heroi!!”


Titolo Tradotto:
Frenesia Ehi Ragazzi!!

“Stasera onore all’eroe!!”


Ostruendo NESSUNA maschera e i ragazzi frenetici che le rompono –
Odiano le menzogne? La distruzione? Queste giornate sono deprimenti.
Il dolce aroma del nettare che permea la temperatura corporea,
Risultando in uno stimolante sapore -sapore -sapore…


Vorrei solo tenerti per mano!
“Ehi gente! Iniziamo da capo!”


Scatenatevi – Ehi Ragazzi!! Illuminate quel passato isolato – un impulso senza via d’uscita!
Scatenatevi – Ehi Ragazzi!! Cercate quel luogo in cui non potrete tornare.
Scatenatevi – Ehi Ragazzi!! Scacciate il vostro ego – è uno sforzo inutile.
Vi va bene scatenarvi?? Ora perché non pronunciate il mio nome?
“Siete pronti? Io rispetto l’eroe!!”


Non vuoi dirmi come la pensi? Che stravolgimento comico…
A questo punto sei complice – così come i cieli!
“Chi è il padrone che richiama il mio nome preferito?!”
“Devo partire” per sempre sempre sempre…


Scatenatevi – Ehi Ragazzi!! Illuminate quel passato isolato – un impulso senza via d’uscita!
Scatenatevi – Ehi Ragazzi!! Cercate quel luogo in cui non potrete tornare.
Scatenatevi – Ehi Ragazzi!! Scacciate il vostro ego – è uno sforzo inutile.
Vi va bene scatenarvi?? Ora perché non pronunciate il mio nome?


Vorrei solo tenerti per mano.


Scatenatevi – Ehi Ragazzi!! Le ere cambiano in successione; un’ansia infinita!
Scatenatevi – Ehi Ragazzi!! Insieme a voi, vi stavo aspettando!
Con le mie lacrime frenetiche voglio rimanerti vicino, cercando questo amore indimenticabile,
Quindi scatenatevi – Ehi Ragazzi!! Tuttavia, sembra che il nostro futuro stia ancora scappando…


“Giuro che rispetto l’eroe!!”


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: THE ORAL CIGARETTES
Tie-in: Noragami Aragoto ノラガミ ARAGOTO
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

“Stasera onore all’eroe!!”


Ostruendo NESSUNA maschera e i ragazzi frenetici che le rompono –
Odiano le menzogne? La distruzione? Queste giornate sono deprimenti.
Il dolce aroma del nettare che permea la temperatura corporea,
Risultando in uno stimolante sapore -sapore -sapore…


Vorrei solo tenerti per mano!
“Ehi gente! Iniziamo da capo!”


Scatenatevi – Ehi Ragazzi!! Le ere cambiano in successione; un’ansia infinita!
Scatenatevi – Ehi Ragazzi!! Insieme a voi, vi stavo aspettando!
Con le mie lacrime frenetiche voglio rimanerti vicino, cercando questo amore indimenticabile,
Quindi scatenatevi – Ehi Ragazzi!! Tuttavia, sembra che il nostro futuro stia ancora scappando…


Scatenatevi – Ehi Ragazzi!! Scacciate il vostro ego – è uno sforzo inutile.
Vi va bene scatenarvi?? Ora perché non pronunciate il mio nome?


“Giuro che rispetto l’eroe!!”


Tajuk Diterjemahkan:
Bertebaranlah, wahai kanak-kanak!!

“Malam ini, kita hormati wira!”


Menghalang topeng-topeng NO dan anak-anak yang penuh kegilaan memecahkannya –
Adakah mereka membenci pembohongan? Kemusnahan? Hari-hari ini dihumbankan ke bawah.
Kemanisan suhu badan, madu yang meresap baunya,
Membawa rasa, rasa, rasa yang merangsangkan


Kumahu pegang tanganmu!
“Hei orang! Mari kita kembali kepada sifar! ”


Bertebaranlah, wahai kanak-kanak!! Terangilah (laluan) yang ditutup semalam – dorongan (berada di) tiada tempat untuk dituju!
Bertebaranlah, wahai kanak-kanak!! Carilah tempat yang kau tidak akan kembali (semula).
Bertebaranlah, wahai kanak-kanak!! Campaklah ego kau yang tidak bernilai – satu perjuangan yang tiada makna.
Kau akan OK dengan (berkelakuan) gila? Jadi, adakah kau akan pergi ke depan dan meludah keluar nama saya?
“Adakah kamu bersedia? Saya menghormati wira! ”


Kau tidak akan melaungkan (kesedihan)? (Satu) gangguan yang lucu …
Pada saat ini, kau sedang bersubahat – malah langit jua begitu!
“Siapakah tuan yang memanggil nama kegemaran saya ?!”
(Kau) pergi selama, lama, lama-lamanya …


Bertebaranlah, wahai kanak-kanak!! Terangilah (laluan) yang ditutup semalam – dorongan (berada di) tiada tempat untuk dituju!
Bertebaranlah, wahai kanak-kanak!! Carilah tempat yang kau tidak akan kembali (semula).
Bertebaranlah, wahai kanak-kanak!! Campaklah ego kau yang tidak bernilai – satu perjuangan yang tiada makna.
Kau akan OK dengan (berkelakuan) gila? Jadi, adakah kau akan pergi ke depan dan meludah keluar nama saya?
Anda akan gila okay? Jadi tidak akan anda hanya pergi ke depan dan meludah keluar nama saya?


Kumahu pegang tanganmu!


Bertebaranlah, wahai kanak-kanak!! Era (ini) berubah dalam turutan; (memberikan) satu ketidak senangan yang tidak berkesudahan!
Bertebaranlah, wahai kanak-kanak!! Bersama kamu, yang aku harapkan untuk (berada dan )melihat di sini!
Dalam tangisan kegilaan, aku mahu kekal berhubung, mencari -cari cinta ini yang tidak akan kulupakan,
Oleh itu, pergi bertebaranlah, wahai kanak-kanak!! Walau bagaimanapun, (nampaknya) ia seolah-olah masa depan kita masih sebentar (waktunya)…


Kumahu pegang tanganmu!
“Saya bersumpah saya menghormati wira !!”


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: THE ORAL CIGARETTES
Tie-in: Noragami Aragoto ノラガミ ARAGOTO
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

“Malam ini, kita hormati wira!”


Menghalang topeng-topeng NO dan anak-anak yang penuh kegilaan memecahkannya –
Adakah mereka membenci pembohongan? Kemusnahan? Hari-hari ini dihumbankan ke bawah.
Kemanisan suhu badan, madu yang meresap baunya,
Membawa rasa, rasa, rasa yang merangsangkan


Kumahu pegang tanganmu!
“Hei orang! Mari kita kembali kepada sifar!”


Bertebaranlah, wahai kanak-kanak!! Era (ini) berubah dalam turutan; (memberikan) satu ketidak senangan yang tidak berkesudahan!
Bertebaranlah, wahai kanak-kanak!! Bersama kamu, yang aku harapkan untuk (berada dan )melihat di sini!
Dalam tangisan kegilaan, aku mahu kekal berhubung, mencari -cari cinta ini yang tidak akan kulupakan,
Oleh itu, pergi bertebaranlah, wahai kanak-kanak!! Walau bagaimanapun, (nampaknya) ia seolah-olah masa depan kita masih sebentar (waktunya)…


Bertebaranlah, wahai kanak-kanak! Campaklah ego kau yang tidak bernilai – satu perjuangan yang tiada makna.
Kau akan OK dengan (berkelakuan) gila? Jadi, adakah kau akan pergi ke depan dan meludah keluar nama saya?
“Saya bersumpah saya menghormati wira !!”


Título Traduzido:
Frenesi, Ei Crianças!!

“Esta noite honraremos o herói!!”


Obstruindo NO máscaras e as crianças frenéticas que as quebram –
Eles odeiam mentiras? Destruição? Essas dias estão indo água abaixo.
O mel da doce temperatura corporal permeia seu aroma,
Trazendo um estimulante sabor -sabor -sabor…


Só quero segurar suas mãos!
“Ei pessoal! Vamos voltar para o zero!”


Enlouqueçam – Ei Crianças!! Iluminem um amanhã confinado – um impulso que não tem pra onde ir!
Enlouqueçam – Ei Crianças!! Procure aquele lugar para onde você nunca retornará.
Enlouqueçam – Ei Crianças!! Chute para longe seu ego inútil – uma resistência sem sentido.
Você não se importa em enlouquecer?? Então vai lá e fala meu nome em vão?
“Você está pronto? Eu respeito o herói!!”


Você não vai soá-la? Essa distorção cômica…
A esta altura você é um acomplice – até mesmo os céus são!
“Quem é o mestre que chama pelo meu nome favorito?!”
Estou indo para sempre, sempre, sempre…


Enlouqueçam – Ei Crianças!! Iluminem um amanhã confinado – um impulso que não tem pra onde ir!
Enlouqueçam – Ei Crianças!! Procure aquele lugar para onde você nunca retornará.
Enlouqueçam – Ei Crianças!! Chute para longe seu ego inútil – uma resistência sem sentido.
Você não se importa em enlouquecer?? Então vai lá e fala meu nome em vão?


Só quero segurar suas mãos


Enlouqueçam – Ei Crianças!! A era muda em sucessão; uma preocupação que nunca acaba!
Enlouqueçam – Ei Crianças!! Junto com você, que eu esperava ver aqui!
Em lágrimas enlouquecidas, eu quero continuar conectado, procurando por este amor que não posso esquecer,
Então enlouqueçam – Ei Crianças!! Mas ainda assim, nosso futuro ainda parece fugaz…


“Eu juro, eu respeito o herói!!”


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: THE ORAL CIGARETTES
Tie-in: Noragami Aragoto ノラガミ ARAGOTO
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

“Esta noite honraremos o herói!!”


Obstruindo NO máscaras e as crianças frenéticas que as quebram –
Eles odeiam mentiras? Destruição? Essas dias estão indo água abaixo.
O mel da doce temperatura corporal permeia seu aroma,
Trazendo um estimulante sabor -sabor -sabor…


Só quero segurar suas mãos!
“Ei pessoal! Vamos voltar para o zero!”


Enlouqueçam – Ei Crianças!! A era muda em sucessão; uma preocupação que nunca acaba!
Enlouqueçam – Ei Crianças!! Junto com você, que eu esperava ver aqui!
Em lágrimas enlouquecidas, eu quero continuar conectado, procurando por este amor que não posso esquecer,
Então enlouqueçam – Ei Crianças!! Mas ainda assim, nosso futuro ainda parece fugaz…


Enlouqueçam – Ei Crianças!! Chute para longe seu ego inútil – uma resistência sem sentido.
Você não se importa em enlouquecer?? Então vai lá e fala meu nome em vão?


“Eu juro, eu respeito o herói!!”


Título Traducido:
Frenesí ¡¡Ey niños!!

“¡¡Esta noche honoramos al héroe!!”


Máscaras obstructoras NO y los niños frenéticos que las rompen –
¿Odian las mentiras? ¿La destrucción? Echan abajo a estos días.
La miel de dulce temperatura corporal impregna su olor,
Acarreando un estimulante sabor -sabor -sabor…


¡Solo quiero coger tus manos!
“¡Ey gente! ¡Volvamos al cero!”


Enloqueced – ¡¡Ey niños!! Iluminad un ayer confinado – ¡Un impulso que no tiene adonde ir!
Enloqueced – ¡¡Ey niños!! Id en pos del lugar al que nunca podéis volver.
Enloqueced – ¡¡Ey niños!! Mandad por los aires a vuestro ego sin valor – una lucha fútil.
¿¿Ya os va bien enloquecer?? ¿Así no iréis a escupir mi nombre?
“¿Estáis listos? ¡¡Respeto al héroe!!”


¿No vas a hacerlo resonar? Esta distorsión cómica…
En este punto eres un cómplice – ¡Incluso los cielos lo son!
“¡¿Quién es el amo que grita mi nombre favorito?!”
Me iré, para siempre siempre siempre…


Enloqueced – ¡¡Ey niños!! Iluminad un ayer confinado – ¡Un impulso que no tiene adonde ir!
Enloqueced – ¡¡Ey niños!! Id en pos del lugar al que nunca podéis volver.
Enloqueced – ¡¡Ey niños!! Mandad por los aires a vuestro ego sin valor – una lucha fútil.
¿¿Ya os va bien enloquecer?? ¿Así no iréis a escupir mi nombre?


Solo quiero coger tus manos


Enloqueced – ¡¡Ey niños!! La era cambia sucesivamente; ¡un malestar interminable!
Enloqueced – ¡¡Ey niños!! Junto a ti, ¡a quien esperaba ver aquí!
Con lágrimas frenéticas, quiero mantenerme conectado, yendo en pos de este amor que no puedo olvidar,
Conque enloqueced – ¡¡Ey niños!! Pero, pese a todo, parece que nuestro futuro aún es fugaz…


“¡¡Lo juro, respeto al héroe!!”


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: THE ORAL CIGARETTES
Tie-in: Noragami Aragoto ノラガミ ARAGOTO
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

“¡¡Esta noche honoramos al héroe!!”


Máscaras obstructoras NO y los niños frenéticos que las rompen –
¿Odian las mentiras? ¿La destrucción? Echan abajo a estos días.
La miel de dulce temperatura corporal impregna su olor,
Acarreando un estimulante sabor -sabor -sabor…


¡Solo quiero coger tus manos!
“¡Ey gente! ¡Volvamos al cero!”


Enloqueced – ¡¡Ey niños!! La era cambia en sucesión; ¡un malestar interminable!
Enloqueced – ¡¡Ey niños!! Junto a ti, ¡a quien esperaba ver aquí!
Con lágrimas frenéticas, quiero mantenerme conectado, yendo en pos de este amor que no puedo olvidar,
Conque enloqueced – ¡¡Ey niños!! Pero, pese a todo, parece que nuestro futuro aún es fugaz…


Enloqueced – ¡¡Ey niños!! Mandad por los aires a vuestro ego sin valor – una lucha fútil.
¿¿Ya os va bien enloquecer?? ¿Así no iréis a escupir mi nombre?


“¡¡Lo juro, respeto al héroe!!”


Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

THE ORAL CIGARETTES『Kyouran Hey Kids!!』Music Video・PV

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

THE ORAL CIGARETTES - Kyouran Hey Kids!! (狂乱 Hey Kids!!) Lyrics (Romanized)