Yume ka Utsutsu ka Lyrics (Romanized)

Original Title: ユメカウツツカ
Artist:

Suara

Tie-in:
(Anime)
Utawarerumono The False Faces Ending 1 Utawarerumono -Itsuwari no Kamen- うたわれるもの 偽りの仮面 (TV)
Lyricist: Suara
Composer: Junya Matsuoka

kataritsugareru ai no komoriuta
Sotto anata ni utau
Yosete wa kaesu nami no oto no you ni
Towa ni hibiki kanaderu


futae karamiai eien ni tsuzuku rasen no you ni
Tsunagaru futari no sadame itsuka aeru to kono yo ni umareta


anata wa yumebito itsuka kanata dokoka ni
Natsukashii omokage sagashiteru
Fushigi na sekai wa mangekyou no you ni
Katachi kaete wa kurikaesareru yume ka utsutsu ka


kataritsugu nowa kanashi koi no uta
Ukabu oto ni nosete
Itsumo yozora ni mieru hoshi no you ni
Towa ni hikarikagayaku


ikue ni karamiai eien ni tsuzuku futari no kizuna
Itsuka wa aeru to negai sotto me wo toji kono yume inoru no


anata wa tabibito kitto haruka tooku de
Nakushita maboroshi sagashiteru
Fushigi na sekai ni shinkirou no you ni
Kasuka mieru wa hikari ka kage ka yume ka utsutsu ka


itsuwari yadoshi umareru makoto yurameita kokoro wa itsushika kieyuku


anata wa yumebito itsumo kanata dokoka ni
Natsukashi omokage sagashiteru
Fushigi na sekai wa mangekyou no you ni
Katachi kaete wa kurikaesareru yume ka utsutsu na no ka


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Suara
Tie-in: Utawarerumono The False Faces Utawarerumono -Itsuwari no Kamen- うたわれるもの 偽りの仮面 (TV)
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Suara - Yume ka Utsutsu ka Lyrics (Romanized)

  • Suara - ユメカウツツカ Lyrics (Romanized)

  • Utawarerumono The False Faces Ending Theme 1 Lyrics (Romanized)

  • Utawarerumono -Itsuwari no Kamen- Ending Theme 1 Lyrics (Romanized)

語り継がれる 愛の子守唄
そっと あなたに歌う
寄せては返す 波の音のように
永久に響き奏でる


二重に絡みあい 永遠に続く 螺旋のように
繋がるふたりの運命 いつか逢えると この世に生まれた


あなたは夢人 いつも彼方どこかに
懐かし面影 探してる
不思議な世界は 万華鏡のように
形変えては繰り返される 夢か現か


語り継ぐのは 哀し恋の詩
浮かぶ音にのせて
いつも夜空に見える星のように
永久にひかり輝く


幾重に絡みあい 永遠に続く ふたりの絆
いつかは逢えると願い そっと目を閉じ この夢祈るの


あなたは旅人 きっと遥か遠くで
無くした幻 探してる
不思議な世界に 蜃気楼のように
幽か見えるは光か影か 夢か現か


偽り宿し 生まれる真実 揺らめいた心は いつしか消えゆく


あなたは夢人 いつも彼方どこかに
懐かし面影 探してる
不思議な世界は 万華鏡のように
形変えては繰り返される 夢か現なのか


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Suara
Tie-in: Utawarerumono The False Faces Utawarerumono -Itsuwari no Kamen- うたわれるもの 偽りの仮面 (TV)
Translated Title:
A Dream or Reality

I softly sing this lullaby of love for you,
That’s been handed down to me through the ages;
Like the sound of waves coming in and out,
It resounds, echoing eternally.


It intertwines in dual layers, like a spiral continuing perpetually.
Our destinies connect: I was brought into this world to eventually meet you.


You’re a dreamer, always somewhere far off,
Searching for the traces of something nostalgic.
That mysterious world, like a kaleidoscope,
Changes shape, only to repeat over again… whether it be a dream or reality…


What’s handed down is a sad song of love,
Gliding along suspended sounds.
Just like the stars we always see in the night sky,
It shines, eternally bright.


Intertwining in many layers, to continue endlessly, are our bonds.
Wishing to someday meet again, I gently close my eyes and pray for this dream.


You’re a traveler, somewhere far away,
Surely searching for the dream you lost.
Like a mirage within this mysterious world,
It appears faintly – could it be light… shadow… a dream… reality…?


Falsehood settles in and a truth is born… your wavering heart begins to suddenly vanish!


You’re a dreamer, always somewhere far off,
Searching for the traces of something nostalgic.
That mysterious world, like a kaleidoscope,
Changes shape, only to repeat over again… but is it a dream or reality…?


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Suara
Tie-in: Utawarerumono The False Faces Utawarerumono -Itsuwari no Kamen- うたわれるもの 偽りの仮面 (TV)
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Un somni o la realitat

Et canto dolçament aquesta amorosa cançó de bressol
Que m’ha estat transmesa a través dels segles;
Com el so de les onades que venen i se’n van,
Així ressona, amb un eco etern.


S’entreteixeix en capes duals, com una espiral perpètua.
Els nostres destins es connecten: m’emmenaren a aquest món per acabar trobant-te.


Ets un somniador, sempre en algun lloc llunyà,
Cercant les traces de quelcom nostàlgic.
Aquell món misteriós, com un calidoscopi,
Canvia de forma, no fa més que repetir-se un cop i un altre… sigui això un somni o la realitat…


El que és transmès és una trista cançó d’amor
Que llisca juntament amb sons sospesos.
Talment els estels que sempre veiem al cel nocturn,
Així brilla, per tostemps rutilant.


Els nostres lligams s’entreteixeixen en moltes capes, per tal de continuar sense fi.
Desitjant tornar a trobar-nos algun dia, tanco suaument els ulls i prego per aquest somni.


Ets un viatger, en algun lloc llunyà,
Cercant, segur, el somni que vas perdre.
Com un miratge en aquest món misteriós,
Apareix tènue – podria ser llum… ombra… un somni… la realitat…?


La falsedat s’assenta i neix una veritat… el teu cor vacil·lant comença a esvair-se de cop!


Ets un somiador, sempre en algun lloc llunyà,
Cercant les traces de quelcom nostàlgic.
Aquell món misteriós, com un calidoscopi,
Canvia de forma, no fa altre que repetir-se un cop i un altre… però és un somni o la realitat?


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Suara
Tie-in: Utawarerumono The False Faces Utawarerumono -Itsuwari no Kamen- うたわれるもの 偽りの仮面 (TV)
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Un sueño o la realidad

Te canto dulcemente esta nana de amor
Que me ha sido transmitida a través de los siglos;
Como el sonido de las olas que van y vienen,
Así resuena, en un eco eterno.


Se entreteje en capas duales, como una espiral perpetua.
Nuestros destinos se conectan: me llevaron a este mundo para acabar encontrándote.


Eres un soñador, siempre en algún lugar lejano,
Buscando las pistas de algo nostálgico.
Ese mundo misterioso, como un caleidoscopio,
Cambia de forma, no hace más que repetirse una y otra vez… sea ello un sueño o la realidad…


Lo que se transmite es una triste canción de amor
Que se desliza junto a sonidos suspendidos.
Como las estrellas que siempre vemos en el cielo nocturno,
Así brilla, eternamente rutilante.


Nuestros vínculos se entretejen en muchas capas, para continuar sin fin.
Deseando volver a encontrarnos algún día, cierro suavemente mis ojos y rezo por este sueño.


Eres un viajero, en algún lugar lejano,
Buscando, seguro, el sueño que perdiste.
Como un espejismo en este mundo misterioso,
Aparece tenue – ¿podría ser luz… sombra… un sueño… la realidad…?


La falsedad se asienta y nace una verdad… ¡tu corazón vacilante empieza a desvanecerse de repente!


Eres un soñador, siempre en algún lugar lejano,
Buscando las pistas de algo nostálgico.
Ese mundo misterioso, como un caleidoscopio,
Cambia de forma, no hace más que repetirse una y otra vez… ¿pero es un sueño o la realidad?


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Suara
Tie-in: Utawarerumono The False Faces Utawarerumono -Itsuwari no Kamen- うたわれるもの 偽りの仮面 (TV)
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Suara『ユメカウツツカ』の動画

Your Thoughts:

Come chat with us!

Suara - Yume ka Utsutsu ka (ユメカウツツカ) Lyrics (Romanized)