Kasuka na Hisoka na Tashika na Mirai Lyrics (Romanized)

Original Title: 微かな密かな確かなミライ
Artist:

Sphere スフィア

Tie-in:
(Anime)
Nanana's Buried Treasure Ending Ryuugajou Nanana no Maizoukin 龍ヶ嬢七々々の埋蔵金
Lyricist: Shin Furuya
Composer: 森谷康昭
Related Artists: Ayahi Takagaki Haruka Tomatsu ・ Aki Toyosaki

deatte mezameta mirai mune wo kake
Gensou ni semaru sekai tokiakasu kara


suitei hyaku jikan no namida kimi no kako
Dorekurai no kotoba sagashitandarou
Kagami no naka okizari ni sareta monogatari
Hatenai yume no deguchi wa mienai


surinuketatte hohoemu kimi ga
Kakushita kanashimi mo negai mo shiritai dakara


te wo nobashite kakenukete tomerarenai
Kanousei no yukue wo oikaketa mama
Kimi ni mukau shoudou wo zenbu supiido ni shite
Aimai na kabe wo kowasu kotae wo zutto sagashiteku


shunkan zero miman no taion ga yuredashite
Omoidasu dake no mainichi ga kowareta
Katachi ni natta sunadokei no naka no samishisa mo
Nokori jikan wa darenimo mienai


sutetai hodo yogiru mirai ga
Kakaeta haiiro no kimochi wo kaeteyuku kara


kagirinakute kiesou de uketometai
Dare yorimo chikakute oikakenagara
Kimi to kawasu kanjou wo sotto sasae ni shite
Senmei na koe de warau yoake ni kitto tsudzuiteku


donna tookutemo seigen no nai basho e
Motto omoi ga afuredasu hou e
Itsuka daiteta kasuka na kibou mo
Itsumo kawaranai hohaba ni nose kizandekou


hateshinakute eien janakute te ni iretai
Arifureta kotoba wo kakikesu hitokoto de


te wo nobashite kakenukete tomerarenai
Kanousei no yukue wo oikaketa mama
Kimi ni mukau shoudou wo zenbu supiido ni shite
Aimai na kabe wo kowasu kotae wo zutto sagashiteku


toumei na asu ni egaku keshiki wo zutto sagashiteku


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Sphere スフィア
Tie-in: Nanana's Buried Treasure Ryuugajou Nanana no Maizoukin 龍ヶ嬢七々々の埋蔵金
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Sphere - Kasuka na Hisoka na Tashika na Mirai Lyrics (Romanized)

  • Sphere - 微かな密かな確かなミライ Lyrics (Romanized)

  • Nanana's Buried Treasure Ending Theme Lyrics (Romanized)

  • Ryuugajou Nanana no Maizoukin Ending Theme Lyrics (Romanized)

出逢って目覚めた未来 胸を駆け
幻想に迫る世界 解き明かすから


推定100時間の涙 君の過去
どれくらいの言葉 探したんだろう
鏡の中 置き去りにされた 物語
果てない夢の 出口は見えない


すり抜けたって 微笑む君が
隠した 哀しみも願いも 知りたい だから


手を伸ばして 駆け抜けて 止められない
可能性の行方を 追いかけたまま
君に向かう衝動を全部 スピードにして
曖昧な壁を壊す 答えを ずっと探してく


瞬間ゼロ未満の体温が 揺れ出して
思い出すだけの 毎日が壊れた
カタチになった砂時計の中の 寂しさも
残り時間は 誰にも見えない


捨てたいほど よぎる未来が
抱えた灰色の気持ちを 変えてゆくから


限りなくて 消えそうで 受け止めたい
誰よりも近くで 追いかけながら
君と交わす感情をそっと 支えにして
鮮明な声で笑う 夜明けに きっと続いてく


どんな 遠くても 制限の無い場所へ
もっと 想いが 溢れ出す方へ
いつか 抱いてた 微かな希望も
いつも 変わらない歩幅に乗せ 刻んでこう


果てしなくて 永遠じゃなくて 手に入れたい
ありふれた言葉を 掻き消す一言で


手を伸ばして 駆け抜けて 止められない
可能性の行方を 追いかけたまま
君に向かう衝動を全部 スピードにして
曖昧な壁を壊す 答えを ずっと探してく


透明な明日に描く景色を ずっと探してく


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Sphere スフィア
Tie-in: Nanana's Buried Treasure Ryuugajou Nanana no Maizoukin 龍ヶ嬢七々々の埋蔵金
Translated Title:
A Vague, Hidden, Definite Future

The future that awoke when I met you runs through my chest;
I’ll tell you all about this world that borders on illusion.


I bet your past is filled with about 100 hours of tears,
And I wonder how much you struggled to find the right words.
But that story you left behind in the mirror,
Is an unending dream with no exit in sight.


Even if I could manage to slip on through, I’d still want to know,
The sadness and dreams you hid behind that smile.


I reach out my hand and start running on through,
Unable to stop as I seek where these possibilities lead.
I take all the impulses leading to you and add them to my speed,
Forever searching for the answer that will break through this vague wall.


My body temperature oscillates below zero for an instant,
Shattering an everyday life spent steeped in memories.
Sorrow has taken form within an hourglass,
But no one can see how much time is left…


More futures pass by than I could ever put to use,
Transforming the ashen feelings I’d held so dearly!


So limitless, yet ephemeral – I want to take it all in,
Pursuing it closer than anyone else!
Taking the emotions you and I share as support,
I’ll laugh in a vibrant voice that will continue on to daybreak!


No matter how far… to a place without limits –
In whichever direction my feelings flow!
I’ll take the vague dreams I once held,
And carry them onward steadily, with unwavering steps!


Rather than “endlessness” or “eternity”,
I’m seeking a phrase that will dispel all those mundane ideas!


I reach out my hand and start running on through,
Unable to stop as I seek where these possibilities lead.
I take all the impulses leading to you and add them to my speed,
Forever searching for the answer that will break through this vague wall.


Forever searching for the scenery I’ll paint upon a transparent tomorrow.


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Sphere スフィア
Tie-in: Nanana's Buried Treasure Ryuugajou Nanana no Maizoukin 龍ヶ嬢七々々の埋蔵金
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Your Thoughts:

Come chat with us!

Sphere - Kasuka na Hisoka na Tashika na Mirai (微かな密かな確かなミライ) Lyrics (Romanized)