Uso Janai Lyrics (Romanized) Soushi Sakiyama

Cover art for『Soushi Sakiyama - Uso Janai』from the release『Uso Janai』
Release:
2021.07.17
Lyricist:
Soushi Sakiyama
Composer:
Soushi Sakiyama
AKA:
Believe
嘘じゃない

Soushi Sakiyama「Uso Janai」Lyrics (Romanized)

iki wo shite furete kita yasashisa ga
Itsu no hi ka takuwaeta yasashisa ni naru
Hitori wo koete kimi to tsunagareta nara
Mabataki no ma ni nido to nai sen wo miru yo


dareka ga tsutau imi no nai to
Suterareta kanashimi ni
Tataerareta honoo wo miro yo
Uso janai yo
Uso janai


kore kara no mirai wa
Doko e demo
Tsunagareru ki ga shiteru no
Akumu no kongen ni
Ita kimi wo itsuka kanarazu
Sukuidasu kara
Sukuidaseru kara


kosuri kireta kokoro to yami no naka e
Ima hokoronda kankei wo tadoru tochuu de
Karehateta to kanjiteta kioku mo
Karechainai
Sou kasuka ni kizuita no sa


sora ga hora hirogateku
Yokei na mono mo itoshiku
Nakeru hodo ni itamashii sa
Egao wo tsukitateyou


kore kara no mirai wa
Doko ni demo
Tsunagareru ki ga shiteru no
Akumu no kongen ni
Ita kimi wo itsuka kanarazu
Sukuidasu kara


yuragi aru mono no tame ni
Ikite kitan janai shi
Demo kono shindou wa
Watashi wo tashika ni yonderu
Uso janai
Uso janai


yugami aru sekai ni tatteiru
Kokoro kuzureochiru oto
Kobosanu you nando mo tsukutta damu mo wasure wa shinai yo


kore kara no mirai wa
Doko e demo
Tsunagareru ki ga shiteru no
Akumu no kongen ni
Ita kimi wo itsuka kanarazu
Sukuidasu kara
Sukuidaseru kara


Soushi Sakiyama「Uso Janai」English Translation (Official)

The pieces of warmth I’ve breathed and touched
Will someday be amassed
If my path goes beyond alone and leads to you
I will see the vast scenery of a lifetime while I blink


Someone says it has no meaning
And throws away the sorrow
Look at the fire within it
Take my word
Take my word


The future from now
I feel that
My path can link to anywhere
The root of nightmare
Where you have been, I promise that someday
I will get you out of there
I can get you out of there


Into the rusty mind and darkness
I trace back the frayed ties now, and
The memories I thought I have exhausted
Are still there,
I subtly knew


Look, the sky is stretching out
Even the frills seem so dear
And wrenching to make me cry
I will thrust a smile


The future from now
I feel that
It can lead to anywhere
The root of nightmare
Where you have been, I promise that someday,
I will get you out of there


The flickering things
Are not what I have lived for
But this vibration
Is indeed calling me
Take my word
Take my word


Standing on a distorted world
I hear the heart falling apart
I’ve made dams many times to keep it together


The future from now
I feel that
It can lead to anywhere
The root of nightmare
Where you have been, I promise that someday
I will get you out of there
I can get you out of there


☕ Did we help?:

Soushi Sakiyama「Uso Janai」English Translation

The kindness I’ve breathed and touched
Will someday become the kindness I’ve stored
If I can reach beyond myself and connect with you
Then in the blink of an eye, I’ll see a thousand moments that will never happen again


Some may say it’s meaningless
But look at this flame that’s been built up
Through the sadness of abandonment
It’s no lie,
It’s no lie


From now on
Wherever the future takes us
I feel like we can connect
You were there
At the root of my nightmares
And someday I’ll save you too
I can save you


With a frayed heart, I head into the darkness
I’m following a relationship that just came apart at the seams
Even the memories I felt had withered away
Are not dead at all
I came to realize that, faintly


The sky, it’s expanding
Even unecessary things feel precious
It’s so painful that it makes me cry
So I’ll put a smile on my face now


From now on
Wherever the future takes us
I feel like we can connect
You were there
At the root of my nightmares
And someday I’ll save you too


I haven’t lived my life
For the sake of something unsteady
But these vibrations
Are clearly calling to me
It’s no lie
It’s no lie


I’m standing in a distorted world
The sound of my heart crumbling
I won’t forget the dam I’ve built up so many times to keep it from overflowing


From now on
Wherever the future takes us
I feel like we can connect
You were there
At the root of my nightmares
And someday I’ll save you too
I can save you


Translated by:
Latest posts by LN Community (see all)
    ☕ Did we help?:
    📓 Submissions:

    Want to suggest a change? Please let us know here:

    Soushi Sakiyama「Uso Janai」Traducción

    Esa ternura que he venido tocando y respirando,
    algún día la guardaré dentro de mí.
    Cuando me una a ti y ya no esté solo,
    Veré mil paisajes irrepetibles en un abrir y cerrar de ojos.


    Hay quien dice que no tiene sentido.
    ¡Pero mira las llamas que me han hecho soportar
    la tristeza de ser abandonado!
    No es mentira.
    No es mentira.


    Siento que el futuro que nos espera
    puede conducirnos
    a cualquier sitio que sea.
    Algún día te rescataré sin falta
    del fondo de esa pesadilla
    donde te encontré.
    Sí, puedo rescatarte.


    Adentrándome en la oscuridad de mi corazón desgarrado
    para explorar lazos gastados,
    descubro que el recuerdo que creía marchito
    aún no lo está.
    Sí, lo vi apenas.


    Mira cómo se expande el cielo.
    Incluso las cosas más superfluas me encariñan
    y me dan tanta pena que me hacen llorar.
    ¡Enarbolemos la sonrisa!


    Siento que el futuro que nos espera
    puede conducirnos
    a cualquier sitio que sea.
    Algún día te rescataré sin falta
    del fondo de esa pesadilla
    donde te encontré.


    No he vivido hasta ahora
    por cosas fluctuantes,
    pero este tremor me
    llama claramente.
    No es mentira.
    No es mentira.


    De pie en un mundo distorsionado,
    oigo derrumbarse mi corazón.
    No olvidaré el dique tantas veces levantado para que no desborde.


    Siento que el futuro que nos espera
    puede conducirnos
    a cualquier sitio que sea.
    Algún día te rescataré sin falta
    Siento que el futuro que nos espera
    donde te encontré.
    Sí, puedo rescatarte.


    ☕ Did we help?:

    Submit A Translation

    Do you have a translation you'd like to see here on LN?

    You can submit it using the form below!

    📫 Have A Request?:
    Commission us here!

    Soushi Sakiyama『Uso Janai』Details

    Cover art for『Soushi Sakiyama - Uso Janai』from the release『Uso Janai』
    Share This Song!
    Release:
    2021.07.17
    Purchase:
    Song Title:
    Uso Janai
    Alternate Title:
    Believe
    Original Title:
    嘘じゃない
    Artist:
    Soushi Sakiyama
    Tie-in:
    My Hero Academia Season 5 (Boku no Hero Academia Season 5)
    Lyricist:
    Soushi Sakiyama
    Composer:
    Soushi Sakiyama
    ☕ Did we help?:
    📫 Have A Request?:
    Commission us here!
    Status
    (Based on):
    Official Full

    If you noticed a mistake, please let us know:

    Soushi Sakiyama『Uso Janai』Music Video・PV

    Your Thoughts:

    Come chat with us!
    Font Size
    Align
    Theme

    Copyright © 2011-2022 Lyrical Nonsense

    Global / Japan

    Soushi Sakiyama - Uso Janai (Romanized) Lyrics (My Hero Academia Season 5 Ending 2)