SawanoHiroyuki[nZk]:naNami Next 2 U -eUC- Lyrics + English Translation Anime「

Mobile Suit Gundam Unicorn RE:0096

」Ending 1

Cover for『SawanoHiroyuki[nZk]:naNami - Next 2 U -eUC-』from the release『Into the Sky EP』
  • Release:
    2016.06.29
  • Lyricist:
    Hiroyuki Sawano・cAnON.
  • Composer:
    Hiroyuki Sawano
Share:

Status (Based on):

Official Full

SawanoHiroyuki[nZk]:naNami「Next 2 U -eUC-」Lyrics (Romanized)

furi dake no kotae to eeru tai de ensou o tsunagu
Hohoemu reido o daita kibou
Erabu tame naraberu kitai no nai asa ni
Motareru no wa yameta


sotto ringu nazoru hidari no te ga fureta ai to mu
Utawareru kuriin na kido mokuteki mo nai kate
Fuantei na eikou no oto


Take off my sought idol
Then I can breathe in so deep
Kirai na otona no kage ga kasanaru you ni kieta
Yudaneru risou o sutereba tsugi no jikan e no kooru


Have I still been cared?
We’ve been together after all these days
No much time talking over day and night
When I feel your stare
My heart’s like flying high above the phase
Maybe we’ll overcome the scars


You want me to be free
Free from legacies, free like meteors
That’s why I cried since I’ve been attended to so kindly
You’re who make my makeup’s off


Take off my sought idol
Then I can breathe in so deep
We had paced back and forth all that time
You do never know that love I felt
I can be an ordinary girl
While I’ve been right next to you


Won’t you promise me?
No matter how far apart
Always keep thinking of me
We must be heart to heart
Baby…twinkle, twinkle!
My little fortunate star
Are you with me?


Take off my sought idol
Then I can breathe in so deep
Kirai na otona no kage ga kasanaru you ni kieta
Yudaneru risou o sutereba


Take off my Dress and Crown
Then I can fall sound asleep
Kawaita kotoba no ame ga hokori no you ni kieta
Kagi o nakushikaketa sono saki kara no kooru


Cover for『SawanoHiroyuki[nZk]:naNami - Next 2 U -eUC-』from the release『Into the Sky EP』
Share Me!
TV Size:

furi dake no kotae to eeru tai de ensou o tsunagu
Hohoemu reido o daita kibou
Erabu tame naraberu kitai no nai asa ni
Motareru no wa yameta


sotto ringu nazoru hidari no te ga fureta ai to mu
Utawareru kuriin na kido mokuteki mo nai kate
Fuantei na eikou no oto


Take off my sought idol
Then I can breathe in so deep
Kirai na otona no kage ga kasanaru you ni kieta
Yudaneru risou o sutereba


Take off my Dress and Crown
Then I can fall sound asleep
Kawaita kotoba no ame ga hokori no you ni kieta
Kagi o nakushikaketa sono saki kara no kooru


SawanoHiroyuki[nZk]:naNami「Next 2 U -eUC-」English Translation

Taking learned answers and encouraging yells, I tie their musical performance together –
A hope clinging to a smiling absolute zero.
Amid tomorrows devoid of expectation, lined up for the choosing,
I stopped relying so heavily on you.


Gently tracing a ring, my left hand brushed both love and dream.
Clean human emotions were sung… nourishment lacking intent;
The sound of an unstable glory.


Take off my sought idol,
Then I can breathe in so deep.
The shadows of adulthood I so despise… faded as if in overlap –
Once I cast away the ideals I’ve devoted myself to, I’ll hear the calling of a new time.


Have I still been cared?
We’ve been together after all these days
Not much time talking over day and night
When I feel your stare,
My heart’s like flying high above the phase.
Maybe we’ll overcome the scars.


You want me to be free…
Free from legacies, free like meteors.
That’s why I cried, since I’ve been attended to so kindly;
You’re the one who takes my makeup off!


Take off my sought idol,
Then I can breathe in so deep.
We had paced back and forth all that time…
You do never know that love I felt!
I can be an ordinary girl,
While I’ve been right next to you.


Won’t you promise me?
No matter how far apart,
Always keep thinking of me;
We must be heart to heart!
Baby… twinkle, twinkle!
My little fortunate star…
Are you with me?


Take off my sought idol
Then I can breathe in so deep
The shadows of adulthood I so despise… faded as if in overlap –
Once I cast away the ideals I’ve devoted myself to…


Take off my Dress and Crown,
Then I can fall sound asleep.
A rain formed of dry words… faded as if it were dust,
As I nearly lost the key… to the next calling in line.


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)
    TV Size:

    Taking learned answers and encouraging yells, I tie their musical performance together –
    A hope clinging to a smiling absolute zero.
    Amid tomorrows devoid of expectation, lined up for the choosing,
    I stopped relying so heavily on you.


    Gently tracing a ring, my left hand brushed both love and dream.
    Clean human emotions were sung… nourishment lacking intent;
    The sound of an unstable glory.


    Take off my sought idol,
    Then I can breathe in so deep.
    The shadows of adulthood I so despise… faded as if in overlap –
    Once I cast away the ideals I’ve devoted myself to…


    Take off my sought idol
    Then I can breathe in so deep
    The shadows of adulthood I so despise… faded as if in overlap –
    Once I cast away the ideals I’ve devoted myself to, I’ll hear the calling of a new time.


    Take off my Dress and Crown,
    Then I can fall sound asleep.
    A rain formed of dry words… faded as if it were dust,
    As I nearly lost the key… to the next calling in line.


    Submit A Translation

    Do you have a translation you'd like to see here on LN?

    You can submit it using the form below!

    Your Thoughts:

    Come chat with us!

    【 RELATED LYRICS 】

    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE