RYUJI IMAICHI FUTURE LOVERS Lyrics + English Translation

Cover for『RYUJI IMAICHI - FUTURE LOVERS』from the release『FUTURE LOVERS』
  • Release:
    2021.06.25
  • Lyricist:
    RYUJI IMAICHI・YVES&ADAMS
  • Composer:
    Matt Ermine
Share:

Status (Based on):

Official Full

RYUJI IMAICHI「FUTURE LOVERS」Lyrics (Romanized)

kimi no Sweet lies itami mo kanjou mo nai
Marude andoroido utsukushi sugiru deisutopia


kizutsuku koto nai kyori datta hazu no Tonight
Kimi no Say goodbye kono tomadoi wa naze


toozakate iku hodo ni
Araato ga hibiku haato ni
Lose control
Puroguramu sareta sutoorii


ugokidashita FUTURE LOVERS
Hikiyoseau FUTURE LOVERS
Metarikku na kuchibiru to kokoro ga tokeaeba…
Ai wo shiranu FUTURE LOVERS
Tsumetai yubi tsunaida mama
Namida, nukumori nokoshite
Give me give me your love
Give me give me your love


nozomi doori no Life kitai mo ajiwai mo nai
Shiawase no imi Copy & Paste shita raburetaa


furikaeranai kimi fui ni dakishimeta toki
Kirameki no umi koboreochita no wa naze


setsunasa ga shimikomu
Otagai no Lonely Heart ni
Asu wa nakatta hazu na noni


ugokidashita FUTURE LOVERS
Hikiyoseau FUTURE LOVERS
Metarikku na kuchibiru to kokoro ga tokeaeba…
Ai wo shiranu FUTURE LOVERS
Tsumetai yubi tsunaida mama
Namida, nukumori nokoshite
Give me give me your love


ato mou sukoshi dake to negatte shimau
Kowareta AI demo kamawanai
Missing you
Baby… Missing you
Yeah


ugokidashita FUTURE LOVERS
Hikiyoseau FUTURE LOVERS
Metarikku na kuchibiru to kokoro ga tokeaeba…
Ai wo shiranu FUTURE LOVERS
Tsumetai yubi tsunaida mama
Namida, nukumori nokoshite
Give me give me your love
Give me give me your love


今市隆二「FUTURE LOVERS」Lyrics

  • Artist:
    今市隆二

君の Sweet lies 痛みも感情もない
まるでアンドロイド 美し過ぎるディストピア


傷つくことない 距離だったはずの Tonight
君の Say goodbye この戸惑いはなぜ


遠ざかって行くほどに
アラートが響くハートに
Lose control
プログラムされたストーリー


動き出した FUTURE LOVERS
引き寄せあう FUTURE LOVERS
メタリックな唇ト心ガ溶ケ合エバ…
愛を知らぬ FUTURE LOVERS
冷たい指 繋いだまま
涙、温もり残して
Give me give me your love
Give me give me your love


望み通りの Life 期待も味わいもない
しあわせの意味 Copy & Paste したラブレター


振り返らない君 ふいに抱きしめた時
キラメキの海 こぼれ落ちたのはなぜ


切なさが染み込む
お互いの Lonely Heart に
未来(あす)はなかったはずなのに


動き出した FUTURE LOVERS
引き寄せあう FUTURE LOVERS
メタリックな唇ト心ガ溶ケ合エバ…
愛を知らぬ FUTURE LOVERS
冷たい指 繋いだまま
涙、温もり残して
Give me give me your love


あともう少しだけと願ってしまう
壊れた AI でも構わない
Missing you
Baby… Missing you
Yeah


動き出した FUTURE LOVERS
引き寄せあう FUTURE LOVERS
メタリックな唇ト心ガ溶ケ合エバ…
愛を知らぬ FUTURE LOVERS
冷たい指 繋いだまま
涙、温もり残して
Give me give me your love
Give me give me your love


RYUJI IMAICHI「FUTURE LOVERS」English Translation (Official)

Your sweet lies, I don’t feel your pain nor emotion
Like an android, dystopia too beautiful


At a distance I couldn’t get hurt, Tonight
You say goodbye, what is this confusion?


The further away you go,
Alerts ring in my heart
Lose control
A story that is programed


FUTURE LOVERS on the move
FUTURE LOVERS that attract each other
When the metallic lips and hearts melt together
FUTURE LOVERS that don’t know love
Cold fingers still crossed
Leave behind the tears and warmth
Give me give me your love
Give me give me your love


A life you wished, no expectations, no flavor
A love letter that copy & pasted the meaning of happiness


When you didn’t look back and I just hugged you
Why did the sparkling ocean spill over?


Sadness seeps into
Both of our lonely hearts
Tomorrow wasn’t supposed to come


FUTURE LOVERS on the move
FUTURE LOVERS that attract each other
When the metallic lips and hearts melt together
FUTURE LOVERS that don’t know love
Cold fingers still crossed
Leave behind the tears and warmth
Give me give me your love


I wish for just a little more
I don’t care if it’s a broken AI
Missing you
Baby… missing you
Yeah


FUTURE LOVERS on the move
FUTURE LOVERS that attract each other
When the metallic lips and hearts melt together
FUTURE LOVERS that don’t know love
Cold fingers still crossed
Leave behind the tears and warmth
Give me give me your love
Give me give me your love


RYUJI IMAICHI「FUTURE LOVERS」Terjemahan

Kebohongan manismu tiada rasa sakitpun maupun perasaan
Bagaikan android Distopia yang terlalu cantik


Di jarak yang seharusnya tak akan disakiti pada malam ini
Ucapan selamat tinggalmu Kebingunan ini kenapa?


Semakin jauh pergi
Ke peringatan yang bergema di hati
Hilang kendali
Cerita yang diprogram


Mulainya bergerak KEKASIH MASA DEPAN
Saling menarik satu sama lain KEKASIH MASA DEPAN
Kalau bibir yang metal dan hati meluluh bersama
Tidak mengetahui cinta PASANGAN MASA DEPAN
Jari yang dingin bergandengan tangan
Air mata, meninggalkan kehangatan
Berikan aku cintamu
Berikan aku cintamu


Hidup yang diinginkan tak ada ekspektasi maupun arti
Arti Kebahagiaan surat cinta yang di Salin dan Tempel


Kamu yang tak menoleh kebelakang Ketika kupeluk tiba2
Laut yang kerlap-kerlip mengapanya tumpah keluar


Kesedihan yang meresap kedalam
Masing-masingnya Hati yang Kesepian
Padahal masa depan itu seharusnya tidak ada


Mulainya bergerak KEKASIH MASA DEPAN
Saling menarik satu sama lain KEKASIH MASA DEPAN
Kalau bibir yang metal dan hati meluluh bersama
Tidak mengetahui cinta PASANGAN MASA DEPAN
Jari yang dingin bergandengan tangan
Air mata, meninggalkan kehangatan
Berikan aku cintamu


Berharap untuk lebih sedikit laginya
CINTA yang rusak pun tidak apa2
Rindu kamu
Sayang… Ku rindu kamu
Yeah


Mulainya bergerak KEKASIH MASA DEPAN
Saling menarik satu sama lain KEKASIH MASA DEPAN
Kalau bibir yang metal dan hati meluluh bersama
Tidak mengetahui cinta KEKASIH MASA DEPAN
Jari yang dingin bergandengan tangan
Air mata, meninggalkan kehangatan
Berikan aku cintamu
Berikan aku cintamu


RYUJI IMAICHI「FUTURE LOVERS」Dịch

Những lời nói dối ngọt ngào của em cả nỗi đau cả tình cảm đều không có
Như thể hệ điều hành android quá đẹp phản địa đàng


Chưa từng bị thương đêm nay chắc chắn là khoảng cách
Lời tạm biệt của em cảm giác rối bời này là tại sao


Đến nỗi đi tránh xa
Trong con tim kêu cảnh báo
Mất điều khiển
Câu chuyện đã bị thiết lập


Đã hoạt động những người yêu tương lại
Thu hút nhau nhũng người yêu tương lai
Trái tim và đôi môi kim loại hòa tan vào nhau
Không biết tình yêu những người yêu tương lai
Vẫn đan những ngón tay lạnh giá
Nước mắt, còn lại hơi ấm
Đưa cho tôi đưa cho tôi tình yêu của em
Đưa cho tôi đưa cho tôi tình yêu của em


Cuộc sống như mong đợi cũng không còn cảm thấy mong chờ
Ý nghĩa của hạnh phúc bức thư tình đã sao chép và dán


Khi bất ngờ ôm em từ đằng sau
Tại sao lại rơi xuống biển chiếu sáng lấp lánh


Nỗi muộn phiền bị ngấm vào
Trong con tim cô đơn của cả hai
Dù ngày mai chắc chắn sẽ không còn nữa


Đã hoạt động những người yêu tương lại
Thu hút nhau nhũng người yêu tương lai
Trái tim và đôi môi kim loại hòa tan vào nhau
Không biết tình yêu những người yêu tương lai
Vẫn đan những ngón tay lạnh giá
Nước mắt, còn lại hơi ấm
Đưa cho tôi đưa cho tôi tình yêu của em


Sau cũng cầu xin dù một chút
Dù là trí tuệ nhân tạo bị phá vỡ cũng không sao
Nhớ em
Em yêu… nhớ em
Yeah


Đã hoạt động những người yêu tương lại
Thu hút nhau nhũng người yêu tương lai
Trái tim và đôi môi kim loại hòa tan vào nhau
Không biết tình yêu những người yêu tương lai
Vẫn đan những ngón tay lạnh giá
Nước mắt, còn lại hơi ấm
Đưa cho tôi đưa cho tôi tình yêu của em
Đưa cho tôi đưa cho tôi tình yêu của em


RYUJI IMAICHI「FUTURE LOVERS」번역

너의 달콤한 거짓말 아픔도 감정도 없어
마치 안드로이드 너무나 아름다운 디스토피아


상처 입을 일 없을 거리였을 오늘 밤
너의 작별인사 이 망설임은 왜?


멀어져갈수록
경보가 울리는 하트에
통제 불능
프로그램 된 스토리


움직이기 시작한 미래의 연인
서로 끌어당기는 미래의 연인
메탈릭한 입술과 마음이 서로 녹으면
사랑을 모르는 미래의 연인
차가운 손가락 잡은 채
눈물, 온기를 남기고
내게 줘 내게 줘 너의 사랑
내게 줘 내게 줘 너의 사랑


바라던 대로의 인생 기대도 맛도 없어
행복의 의미 복사 & 붙여 넣기를 한 러브레터


뒤돌아보지 않는 널 불쑥 안았을 때
반짝이는 바다 흘러내린 건 왜


슬픔이 스며든다
서로의 외로운 마음에
내일은 없었을 텐데


움직이기 시작한 미래의 연인
서로 끌어당기는 미래의 연인
메탈릭한 입술과 마음이 서로 녹으면
사랑을 모르는 미래의 연인
차가운 손가락 잡은 채로
눈물, 온기를 남기고
내게 줘 내게 줘 너의 사랑


앞으로 조금만 더라고 바라고 만다
망가진 AI라도 상관 없어
네가 그리워
네가..네가 그리워
Yeah


움직이기 시작한 미래의 연인
서로 끌어당기는 미래의 연인
메탈릭한 입술과 마음이 서로 녹으면
사랑을 모르는 미래의 연인
차가운 손가락 잡은 채
눈물, 온기를 남기고
내게 줘 내게 줘 너의 사랑
내게 줘 내게 줘 너의 사랑


RYUJI IMAICHI「FUTURE LOVERS」翻译

你那甜蜜的谎言 无痛又无情
就像机器人 过于美丽的绝望乡


原本应不受伤害的距离 这个夜晚
你的再见 为什么会有这样的疑虑


走得越遥远
心中的警报越响
失去控制
已被编程好的故事


启动的未来恋人
彼此吸引的未来恋人
冰冷的嘴唇和内心相融的话……
还不知道爱的未来恋人
冰冷的手指 继续在牵着
留下眼泪和温暖
给我你的爱
给我你的爱


向往的生活 毫无期待也枯燥无味
幸福的意义 复制和粘贴的情书


不回头的你 突然拥抱的那一刻
闪烁的海洋 为什么要洒落出来


悲伤渗入到
彼此那孤独的心
原本应没有明天


启动的未来恋人
彼此吸引的未来恋人
冰冷的嘴唇和内心相融的话……
还不知道爱的未来恋人
冰冷的手指 继续在牵着
留下眼泪和温暖
给我你的爱


许愿再多一点点
哪怕是损坏的AI
想念你
宝贝……想念你
Yeah


启动的未来恋人
彼此吸引的未来恋人
冰冷的嘴唇和内心相融的话……
还不知道爱的未来恋人
冰冷的手指 继续在牵着
留下眼泪和温暖
给我你的爱
给我你的爱


RYUJI IMAICHI「FUTURE LOVERS」翻譯

妳的甜蜜謊言 不帶傷痛與感情
猶如仿生人一般 過於美麗的反烏托邦


今晚的距離 應該不會造成傷害
但妳說的再見 為何令人感到困惑


每當漸行漸遠
心中響起的警報聲
逐漸失去控制
程式化的故事


開始行動 未來戀人們
互相吸引 未來戀人們
若將金屬般的嘴唇跟心融為一體的話……
不知愛為何物 未來戀人們
冰冷的手指 仍然牽繫著
眼淚,尚留餘溫
給我 給我妳的愛
給我 給我妳的愛


隨心所欲的生活 沒有一絲期待
幸福的意義 複製&貼上的情書


突然抱緊 頭也不回的妳
燦爛閃耀的眼淚海 為何開始滴落


滲入心坎裡的悲傷
彼此孤獨的內心
明明已經知道沒有明天了


開始行動 未來戀人們
互相吸引 未來戀人們
若將金屬般的嘴唇跟心融為一體的話……
不知愛為何物 未來戀人們
冰冷的手指 仍然牽繫著
眼淚,尚留餘溫
給我 給我妳的愛


忍不住希望再一下下就好
即使是損壞的AI也無所謂
好想妳
寶貝……好想妳
Yeah


開始行動 未來戀人們
互相吸引 未來戀人們
若將金屬般的嘴唇跟心融為一體的話……
不知愛為何物 未來戀人們
冰冷的手指 仍然牽繫著
眼淚,尚留餘溫
給我 給我妳的愛
給我 給我妳的愛


RYUJI IMAICHI「FUTURE LOVERS」การแปล

คำโกหกอันแสนหวานของเธอ มันไร้ทั้งความเจ็บปวดและอารมณ์
ราวกับแอนดรอยด์ โลกดิสโทเปียที่งดงามเกินไป


คืนนี้ เราอยู่ในระยะห่างที่ไม่เจ็บปวด
แต่ทำไมคำบอกลาของเธอทำให้ฉันรู้สึกสับสน


ยิ่งห่างไกลเท่าไหร่
เสียงเตือนดังก้องที่หัวใจ
ยิ่งทำให้ไม่สามารถควบคุมมันได้
ดั่งเรื่องราวที่ถูกตั้งโปรแกรมไว้


คนรักสองคนในอนาคตที่เริ่มเคลื่อนไหว
คนรักสองคนที่ถูกดึงดูดกันและกัน
หากริมฝีปากสีเมทัลลิคและหัวใจเรานั้นได้หลอมรวมกัน…
คนรักสองคนที่ไม่รู้จักความรัก
เกี่ยวนิ้วอันเย็นเฉียบ
ให้น้ำตาหลงเหลือความอบอุ่นไว้
ขอนะ ขอความรักของเธอให้ฉันที
ขอนะ ขอความรักของเธอให้ฉันที


ชีวิตที่ตามต้องการ ไม่มีความคาดหวังหรือรสชาติใดๆ
ความหมายของความสุข จดหมายรักที่แค่คัดลอกและวางลง


เธอไม่หันหลังกลับ แต่ตอนที่แอบกอดเธอ
ทำไมถึงมีหยดน้ำทะเลที่ส่องประกายล้นออกมา


ความโศกเศร้าซึมเข้าไป
ทั้งที่หัวใจที่เหงาของสองคนนั้น
ไม่มีอนาคตอยู่แล้ว


คนรักสองคนในอนาคตที่เริ่มเคลื่อนไหว
คนรักสองคนที่ถูกดึงดูดกันและกัน
หากริมฝีปากสีเมทัลลิคและหัวใจเรานั้นได้หลอมรวมกัน…
คนรักสองคนที่ไม่รู้จักความรัก
เกี่ยวนิ้วอันเย็นเฉียบ
ให้น้ำตาหลงเหลือความอบอุ่นไว้
ขอนะ ขอความรักของเธอให้ฉันที


มันทำให้ฉันมีหวังอีกเล็กน้อย
ถึงแม้ว่าจะเป็นหุ่นยนต์ก็ไม่สนใจ
คิดถึงเธอ
ที่รัก…ฉันคิดถึงเธอ
ใช่


คนรักสองคนในอนาคตที่เริ่มเคลื่อนไหว
คนรักสองคนที่ถูกดึงดูดกันและกัน
หากริมฝีปากสีเมทัลลิคและหัวใจเรานั้นได้หลอมรวมกัน…
คนรักสองคนที่ไม่รู้จักความรัก
เกี่ยวนิ้วอันเย็นเฉียบ
ให้น้ำตาหลงเหลือความอบอุ่นไว้
ขอนะ ขอความรักของเธอให้ฉันที
ขอนะ ขอความรักของเธอให้ฉันที


Submit A Translation

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

RYUJI IMAICHI 『FUTURE LOVERS』Music Video / PV

Your Thoughts:

Come chat with us!

【 RELATED LYRICS 】

Font Size
Align
Theme
LYRICAL NONSENSE