Sparkle [original ver.] English Translation

Original Title: スパークル [original ver.]
Artist:

RADWIMPS

Tie-in: Your Name. Kimi no Na wa. 君の名は。
Release: 2016.11.23
Lyricist: Yojiro Noda
Composer: Yojiro Noda
Video:

View Video

Original Lyrics: Sparkle [original ver.] Lyrics (Romanized)

It seems this world still wants to keep me on a close leash;
But that’s just how I want it – I struggle so beautifully.


Staring at our respective hourglasses, let us share a kiss.
Let’s arrange to meet at the place farthest from our eventual, “Goodbye”.


The time finally came… yesterday seemed nothing more than a prologue to the prologue –
But you can skim through if you wish; from here on out is my story:
Wielding experience, wisdom, and a slightly molded courage,
At a speed unbeknownst until now, I dove to where you were.


While dozing off, I dreamed I saw a place different from here
Within my lukewarm cola…
Outside the windows of my classroom…
On mornings spent swaying to and fro on the train…


We love one another in a place from which, no matter how far we reach out,
Words like “Fate” and “The Future” are completely out of reach.
We proceed on, as the needles of the clock give us sidelong glances;
Making our way through that kind of world, let us spend our entire life- no, as many chapters as we can-
Living on and on, together!


Banishing the words “Nice to meet you” far into the distance,
Let us breathe a millennium… in the space of a single day.


I grew to hate this world made up of words you’d find in a dictionary,
On one August morning, trapped within this kaleidoscope…


Whenever we were face to face, you always gave a shy smile before before playing coy;
Your smile was like a textbook description of this world.


Even if it may become a tragedy, I wished
For seemingly unreal days… with abnormal meaning…
But once I did, you were standing outside the door,
All of your baggage in tow.


So shall we frolic in a place from where, no matter how far we reach out…
…words like “Fate” and “The Future” are completely our of reach?


Even the way I loved smelled of you…
Even the way I walked carried the sound of your laughter…


Faced with the fact you’ll eventually disappear,
I have no choice but to burn your entire existence into my memory, with these two eyes;
I no longer perceive it as a right… I feel that it’s my duty!


We love one another in a place from which, no matter how far we reach out,
Words like “Fate” and “The Future” are completely our of reach.
We proceed on, as the needles of the clock give us sidelong glances;
Making our way through that kind of world, let us spend our entire life- no, as many chapters as we can-


Living on and on, together!


Copy Link

Romaji: Sparkle [original ver.] Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: RADWIMPS
Tie-in: Your Name. Kimi no Na wa. 君の名は。
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • RADWIMPS - Sparkle [original ver.] English Translation

  • RADWIMPS - スパークル [original ver.] English Translation

  • Your Name. Theme Song English Translation

  • Kimi no Na wa. Theme Song English Translation

まだこの世界は 僕を飼いならしてたいみたいだ
望み通りいいだろう 美しくもがくよ


互いの砂時計 眺めながらキスをしようよ
「さよなら」から一番 遠い 場所で待ち合わせよう


ついに時はきた 昨日までは序章の序章で
飛ばし読みでいいから ここからが僕だよ
経験と知識と カビの生えかかった勇気を持って
いまだかつてないスピードで 君のもとへダイブを


まどろみの中で 生温いコーラに
ここでないどこかを 夢見たよ
教室の窓の外に
電車に揺られ 運ばれる朝に


運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を
伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする
時計の針も二人を 横目に見ながら進む
こんな世界を二人で 一生 いや、何章でも
生き抜いていこう


「はじめまして」なんてさ 遥か彼方へと追いやって
1000年周期を 一日で息しよう


辞書にある言葉で 出来上がった世界を憎んだ
万華鏡の中で 八月のある朝


君は僕の前で ハニかんでは澄ましてみせた
この世界の教科書のような笑顔で


嘘みたいな日々を 規格外の意味を
悲劇だっていいから望んだよ
そしたらドアの外に
君が全部抱えて立っていたよ


運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を
伸ばそうと届かない 場所で 僕ら遊ぼうか


愛し方さえも 君の匂いがした
歩き方さえも その笑い声がした


いつか消えてなくなる 君のすべてを
この眼に焼き付けておくことは
もう権利なんかじゃない 義務だと思うんだ


運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を
伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする
時計の針も二人を 横目に見ながら進む
そんな世界を二人で 一生 いや、何章でも


生き抜いていこう


Copy Link

Romaji Sparkle [original ver.] Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: RADWIMPS
Tie-in: Your Name. Kimi no Na wa. 君の名は。

RADWIMPS『Sparkle [original ver.]』Special Video

×

RADWIMPS『Sparkle [original ver.]』Topic Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

RADWIMPS - Sparkle [original ver.] (スパークル [original ver.]) English Translation Lyrics