September-san English Translation

Original Title: セプテンバーさん
Artist:

RADWIMPS

Release: 2006.02.15
Lyricist: aimerrhythm
Composer: Yojiro Noda
Original Lyrics: September-san Lyrics (Romanized)

The dream that I’d imagined for myself became the object of another;
Being able to smile and accept such a thing, I too am surely September.


I love that feeling, like I’m sparkling, for no other reason than the fact it’s summer.
You look at me as if to say, “Just let me stay here a little longer”.


But if you need a reason to smile, I’ll go and find one for you.
I’m sure that what connects the two of us… is an unremarkable September.


That magic, which seemed more real than the real thing, has already faded.
But the things that make our hearts skip when we squeeze them tight… weren’t only due to the summer!


I’m sure what papa was searching for… was the color of the damp sky as it dried.
That’s when a single September came along like an aching raindrop.


Oh, September… Oh, September…
Oh, September… Oh, September…


I’ll pick up the hopes exhausted by that dream – are you watching?
At this moment, in this voice… I felt my words might just be heard!


I’ll spin yarns for each heart scattered by summer—it’s time to go!
Because of this moment, because of this voice… this September rings aloud!


My voice sounds out—even if meaning is nowhere to be found.
You begin to laugh—even if summer is nowhere to be found.


Oh, September… Oh, September…
Oh, September… Oh, September…


If there’s a reason I can smile, it’s right here before my eyes.
And what’s connecting us… yeah, it’s always the same thing!


I’ll sing of the feelings exhausted by that love—people will smile!
But if I say it now, with this voice… I felt my words might just be heard!


That mystery swimming within our swaying hearts as we join hands – it’s telepathy!
Because of this moment, because of this voice… if I say it now, with this voice…


I’m nothing special, but if I’m with you… we don’t have much to speak of, but if we can say it now…
If I have this voice… if I’m with you… I felt my words might just ring aloud!


Ahh, the stories this season tells to us…
Ahh, the moments this season connects…


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji: September-san Lyrics (Romanized)
Artist: RADWIMPS
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • RADWIMPS - September-san English Translation

  • RADWIMPS - セプテンバーさん English Translation

一人のために描いた夢を 誰かに使いまわした
そんなこともあるさと 笑える僕もきっとセプテンバー


「夏」ってだけでキラキラしてた あの気持ちが好きなの
「もう少しだけここにいさせて」 そんな顔で僕見るの


でも君が笑える理由なら 僕が見つけてきてあげる
こんな二人を繋ぐのは きっとなんでもないセプテンバー


本物よりもリアルに見えた あの魔法はもう解けた
けどギュっとすればキュンとなるあれは 夏のおかげなんかじゃない


湿る空が乾く色を きっとパパは探していたの
そんな時に一人ぽつんと疼くまってたセプテンバー


OH セプテンバー OH セプテンバー
OH セプテンバー OH セプテンバー


夢が語りつくした希望を 僕は拾うよ 君は見てるの?
さぁ今ならば この声ならば届く気がしたんだ


夏が散らかしてった心を 僕は紡ぐよ さぁいざ行こう
そう今だから この声だから 響くセプテンバー


声が響きだす そこに意味はなくとも
君が笑い出す そこに夏はいなくとも


OH セプテンバー OH セプテンバー
OH セプテンバー OH セプテンバー


僕が笑える理由なら 今まさに目の前にいるよ
こんな僕らを繋ぐのは そうさいつも


愛が語り尽くした想いを 僕は歌うよ 人は笑うよ
でも今ならば この声ならば届く気がしたんだ


手と手をとれば揺れる心が 抱えた不思議 それはテレパシー
さぁ今だから この声だから さぁ今ならば この声ならば


こんな僕だけど そう君となら 何もないけれど そう今ならば
この声ならば そう君となら 響く気がしたんだ


あぁ この季節(とき)が 語るもの
あぁ この季節が 繋ぐもの


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji September-san Lyrics (Romanized)
Artist: RADWIMPS

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

RADWIMPS - September-san (セプテンバーさん) English Translation Lyrics