OKAMOTO'S Young Japanese Lyrics + English Translation

Cover for『OKAMOTO'S - Young Japanese』from the release『Young Japanese』
  • Lyricist:
    Okamoto Sho
  • Composer:
    Okamoto Sho・Okamoto Kouki
Share:

Status (Based on):

Official Full

OKAMOTO'S「Young Japanese」Lyrics (Romanized)

People People People minna shaba shaba
Ttari i kanji matte ima nanji?
Waste the music and dance yoru wa dubiduba
Asa ni nattara ie kaerou
Kono yo wa kyodai na Supermarket nandemo aru kedo nandemo aru dake
Okita koto shika wakaranai you na hito ni wa shinde mo naritaku wa nai na


We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese


zubaa to ikitakutemo ikenai beddo kara nakanaka derarenai
Kimi ni okurou to shita messeiji mo torikeshite shimatta
Yoru shitta koto wo asa ni wa wasure asa no sutaato wa yoru ni zurasu
Dareka ni okorareteru toki ni ore wa onna no hadaka wo souzou shiteta


We are the Young Japanese fukou wo dareka no sei ni
We are the Young Japanese dekiru hito wa shiawase da
We are the Young Japanese oretachi ga tokui na no wa
Muda na toki wo tada muda na mama imi no nai koto imi nai mama


koibito wa tagai no (sayonara wa ato ni shite)
Basho tsutaeau yo (ima wa tada tanoshimitai)
IPhone no raito tsuketete wo takaku agete
Hisshi de hanaremai to (hitori ja ikirenakute)
Shitetemo miushinau yo (tagai ni motomeau yo)
Ame furu Toukyou machi ga miseru dorama
Tsukurareta hoshikuzu hikaru jiorama


We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese


People People People ugoki tsuzukete kizetsu suru you ni shika nemuren na
Keep on movin’ up kaze de yureru kaaten no naka ni kakureteru kemono
Machi no akari mabushisugite kodoku wa kanjinai ga tanoshiku wa nai
Mukashi no jibun yori yokunai nante ore wa ukeireraresou mo nai


We are the Young Japanese aisuru mono wo anata ni
We are the Young Japanese oshieru koto wa dekitemo
We are the Young Japanese kanpeki na rikai no tame no
Hinto wo mottenai kara kekkyoku dare ni mo wakaranai


ongaku ga kikitai yo (kiite aruiteku machi no naka)
Ookina oto ga ii yo (kowagari no kamisama to)
Ore wo muteki ni kaete nanimo ki ni naranai yo
Hito wa itsudemo maigo (koori de usuku natta)
Dakara sabishikunai yo (yoru wo ajiwainagara)
Mukashi kara onaji michi sanpo suru tabi
Totsuzen no ame ni furare
Koibito wa tagai no
Basho tsutaeau yo
IPhone no raito tsuketete wo takaku agete
Hisshi de hanaremai to (hitori ja ikirenakute)
Shitetemo miushinau yo (tagai ni motomeau yo)
Onaji hoshikuzu de dekita yubiwa tsuketa
Ame furu Toukyou machi ga miseru dorama


We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese


OKAMOTO'S「Young Japanese」Lyrics

  • Artist:
    OKAMOTO'S

People People People みんなシャバシャバ
ったりいかんじ待って今何時?
Waste the music and dance 夜はドゥビドゥバ
朝になったら家帰ろう
この世は巨大なSupermarket なんでもあるけどなんでもあるだけ
起きたことしかわからないような人には死んでもなりたくはないな


We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese


ズバーッといきたくてもいけない ベッドからなかなか出られない
君に送ろうとしたメッセージも 取り消してしまった
夜知ったことを朝には忘れ 朝のスタートは夜にズラす
誰かに怒られてる時に俺は 女の裸を想像してた


We are the Young Japanese 不幸を誰かのせいに
We are the Young Japanese 出来る人は幸せだ
We are the Young Japanese 俺たちが得意なのは
無駄な時をただ無駄なまま 意味のないこと意味ないまま


恋人は互いの(さよならは後にして)
場所伝え合うよ(今はただ楽しみたい)
iPhoneのライト付けて手を高く上げて
必死で離れまいと(1人じゃ生きれなくて)
してても見失うよ(互いに求め合うよ)
雨降る東京街が見せるドラマ
作られた星屑光るジオラマ


We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese


People People People 動き続けて気絶するようにしか眠れんな
Keep on movin’ up 風で揺れるカーテンの中に隠れてる獣
街の灯り眩しすぎて 孤独は感じないが楽しくはない
昔の自分より良くないなんて俺は受け入れられそうもない


We are the Young Japanese 愛するものをあなたに
We are the Young Japanese 教えることはできても
We are the Young Japanese 完璧な理解のための
ヒントを持ってないから 結局だれにもわからない


音楽が聴きたいよ(聴いて歩いてく街の中)
大きな音がいいよ(怖がりの神様と)
俺を無敵に変えてなにも気にならないよ
人はいつでも迷子(氷で薄くなった)
だから寂しくないよ(夜を味わいながら)
昔から同じ道散歩するたび
突然の雨に降られ
恋人は互いの
場所伝え合うよ
iPhoneのライト付けて手を高く上げて
必死で離れまいと(1人じゃ生きれなくて)
してても見失うよ(互いに求め合うよ)
同じ星屑でできた指輪つけた
雨降る東京街が見せるドラマ


We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese


OKAMOTO'S「Young Japanese」English Translation

People people people, everybody out here
I know that you don’t know when to say
Waste the music and dance, at night it’s doobie doobah
The sun’s up so it’s time to go home
The world’s just a supersized supermarket. They got everything you need, but what is it that YOU want?
Paralyzing, demoralizing, another day wasted: unsurprising


We are the young Japanese, we are the young Japanese
We are the young Japanese, we are the young Japanese


Ah! Another day, another headache. Can’t get out of bed, lying here awake
Type, retype, delete – I don’t know what to say to you. So I close my phone and put it away
Everything I knew last night: gone in the morning. Another late start: pouring coffee in the evening
And now you’re pissed off, but in my mind I was imagining naked women


We are the young Japanese… Life’s just so easy when it’s not your fault
We are the young Japanese… All this bad luck – blame it on somebody else
We are the young Japanese… But you & I know we’re on our own
Enjoying every minute that’s how we’re living. We don’t know where we’re going but we know where we’ve been


See him try to find his lover (Leave the goodbyes for later)
So much ground that he must cover (I just want to have fun now)
See his iPhone with the flash on like a lighthouse trying to find each other
And then one day they will discover (No one can live life alone)
Together may not be forever (That’s why we seek one another)
Rain falling hard, a Tokyo diorama
The drama unfolds in a panorama


We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese


People people people, finally home but you pass out on the floor and you still got your shoes on
Keep on movin’ up, a beast hides within the swaying curtain
The light of the city at night, always so bright. I don’t feel alone but I don’t feel at home
If I can’t look back and see how much I’ve grown, I’m not on the right track, I’m doing it all wrong


We are the young Japanese… Let me tell you what Iggy means to me
We are the young Japanese… Raw Power reminds me of who I can be
We are the young Japanese… I wish you could feel how it feels to me
The best that I can do is try to show you. But all you hear is “Penetration” and you’re reeling away No, no, no


Music, I wanna hear you (I listen as I walk through the city)
Play it loud so that it rings true (Alongside trembling gods)
And suddenly I am invincible so do what you want I don’t fear you
Everybody else is lost too (They’ve been watered down)
So you don’t ever have to feel blue (As you sample the night’s flavor)
Back walkin’ down the streets that you did when you were seven
Caught in the sudden downpour
See him try to find his lover
So much ground that he must cover
See his iPhone with the flash on like a lighthouse trying to find each other
And then one day they will discover (No one can live life alone)
Together may not be forever (That’s why we seek one another)
Wearing matching rings made of stardust, what a drama
Rain falling hard, a Tokyo diorama


We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    Submit A Translation

    Do you have a translation you'd like to see here on LN?

    You can submit it using the form below!

    OKAMOTO'S 『Young Japanese』Music Video / PV

    Your Thoughts:

    Come chat with us!

    【 RELATED LYRICS 】

    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE

    Global / Japan