OKAMOTO'S - Young Japanese (Eng. Version) (Romanized) Lyrics

Young Japanese (Eng. Version)

OKAMOTO'S

Release:
2021.03.19
Lyricist:
Okamoto Sho・Tadashi James Beddie
Composer:
Okamoto Sho・Okamoto Kouki

People people people, everybody out here
I know that you don’t know when to say
No! to music and dancing, no doobie doobah
The sun’s up so it’s time to go home
The world’s just a supersized supermarket
They got everything you need, but what is it that YOU want?
Paralyzing, demoralizing, another day wasted: unsurprising


We are the young Japanese, we are the young Japanese
We are the young Japanese, we are the young Japanese


Ah! Another day, another headache
Can’t get out of bed, lying here awake
Type, retype, delete – I don’t know what to say to you
So I close my phone and put it away


Everything I knew last night: gone in the morning
Another late start: pouring coffee in the evening
And now you’re pissed off, but in my mind ore wa,
Onna no hadaka souzou shiteta


We are the young Japanese
Life’s just so easy when it’s not your fault
We are the young Japanese
All this bad luck – blame it on somebody else
We are the young Japanese
But you & I know we’re on our own
Enjoying every minute that’s how we’re living
We don’t know where we’re going but we know where we’ve been


See him try to find his lover (sayonara wa ato ni shite)
So much ground that he must cover (ima wa tada tanoshimitai)
See his iPhone with the flash on like a lighthouse trying to find each other
And then one day they will discover (hitori ja ikirarenakute)
Together may not be forever (tagai ni motomeau yo)
Rain falling hard, a Tokyo diorama
The drama unfolds in a panorama


We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese


People people people, finally home but you pass out
On the floor and you still got your shoes on
Mulgi meows “Get up!”, the curtain sways, she brushes by
Gives up, and she cuddles up tight
The light of the city at night, always so bright
I don’t feel alone but I don’t feel at home
If I can’t look back and see how much I’ve grown
I’m not on the right track, I’m doing it all wrong


We are the young Japanese
Let me tell you what Iggy means to me
We are the young Japanese
Raw Power reminds me of who I can be
We are the young Japanese
I wish you could feel how it feels to me
The best that I can do is try to show you
But all you hear is “Penetration” and you’re reeling away No, no, no


ongaku I wanna hear you (kiite aruiteku machi no naka)
Play it loud so that it rings true (kowagari no kamisama to)
And suddenly I am invincible so do what you want I don’t fear you
Everybody else is lost too (mizu de usuku natta)
So you don’t ever have to feel blue (yoru wo ajiwai nagara)
Back walkin’ down the streets that you did when you were seven
Totsuzen no ame ni furare
See him try to find his lover
So much ground that he must cover
See his iPhone with the flash on like a lighthouse trying to find each other
And then one day they will discover (hitori ja ikirarenakute)
Together may not be forever (tagai ni motomeau yo)
Wearing matching rings made of stardust, what a drama
Rain falling hard, a Tokyo diorama


We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese


Transliterated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    People people people, everybody out here
    I know that you don’t know when to say
    No! to music and dancing, no doobie doobah
    The sun’s up so it’s time to go home
    The world’s just a supersized supermarket
    They got everything you need, but what is it that YOU want?
    Paralyzing, demoralizing, another day wasted: unsurprising


    We are the young Japanese, we are the young Japanese
    We are the young Japanese, we are the young Japanese


    Ah! Another day, another headache
    Can’t get out of bed, lying here awake
    Type, retype, delete – I don’t know what to say to you
    So I close my phone and put it away


    Everything I knew last night: gone in the morning
    Another late start: pouring coffee in the evening
    And now you’re pissed off, but in my mind 俺は、
    女の裸を想像してた


    We are the young Japanese
    Life’s just so easy when it’s not your fault
    We are the young Japanese
    All this bad luck – blame it on somebody else
    We are the young Japanese
    But you & I know we’re on our own
    Enjoying every minute that’s how we’re living
    We don’t know where we’re going but we know where we’ve been


    See him try to find his lover (さよならは後にして)
    So much ground that he must cover (今はただ楽しみたい)
    See his iPhone with the flash on like a lighthouse trying to find each other
    And then one day they will discover (1人じゃ生きれなくて)
    Together may not be forever (互いに求め合うよ)
    Rain falling hard, a Tokyo diorama
    The drama unfolds in a panorama


    We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
    We are the Young Japanese, We are the Young Japanese


    People people people, finally home but you pass out
    On the floor and you still got your shoes on
    Mulgi meows “Get up!”, the curtain sways, she brushes by
    Gives up, and she cuddles up tight
    The light of the city at night, always so bright
    I don’t feel alone but I don’t feel at home
    If I can’t look back and see how much I’ve grown
    I’m not on the right track, I’m doing it all wrong


    We are the young Japanese
    Let me tell you what Iggy means to me
    We are the young Japanese
    Raw Power reminds me of who I can be
    We are the young Japanese
    I wish you could feel how it feels to me
    The best that I can do is try to show you
    But all you hear is “Penetration” and you’re reeling away No, no, no


    音楽 I wanna hear you (聴いて歩いてく街の中)
    Play it loud so that it rings true (怖がりの神様と)
    And suddenly I am invincible so do what you want I don’t fear you
    Everybody else is lost too (水で薄くなった)
    So you don’t ever have to feel blue (夜を味わいながら)
    Back walkin’ down the streets that you did when you were seven
    突然の雨に降られ
    See him try to find his lover
    So much ground that he must cover
    See his iPhone with the flash on like a lighthouse trying to find each other
    And then one day they will discover (1人じゃ生きれなくて)
    Together may not be forever (互いに求め合うよ)
    Wearing matching rings made of stardust, what a drama
    Rain falling hard, a Tokyo diorama


    We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
    We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
    We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
    We are the Young Japanese, We are the Young Japanese


    People people people, everybody out here
    I know that you don’t know when to say
    No! to music and dancing, no doobie doobah
    The sun’s up so it’s time to go home
    The world’s just a supersized supermarket
    They got everything you need, but what is it that YOU want?
    Paralyzing, demoralizing, another day wasted: unsurprising


    We are the young Japanese, we are the young Japanese
    We are the young Japanese, we are the young Japanese


    Ah! Another day, another headache
    Can’t get out of bed, lying here awake
    Type, retype, delete – I don’t know what to say to you
    So I close my phone and put it away


    Everything I knew last night: gone in the morning
    Another late start: pouring coffee in the evening
    And now you’re pissed off, but in my mind
    I was imagining naked women


    We are the young Japanese
    Life’s just so easy when it’s not your fault
    We are the young Japanese
    All this bad luck – blame it on somebody else
    We are the young Japanese
    But you & I know we’re on our own
    Enjoying every minute that’s how we’re living
    We don’t know where we’re going but we know where we’ve been


    See him try to find his lover (Leave the goodbyes for later)
    So much ground that he must cover (I just want to have fun now)
    See his iPhone with the flash on like a lighthouse trying to find each other
    And then one day they will discover (No one can live life alone)
    Together may not be forever (That’s why we seek one another)
    Rain falling hard, a Tokyo diorama
    The drama unfolds in a panorama


    We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
    We are the Young Japanese, We are the Young Japanese


    People people people, finally home but you pass out
    On the floor and you still got your shoes on
    Mulgi meows “Get up!”, the curtain sways, she brushes by
    Gives up, and she cuddles up tight
    The light of the city at night, always so bright
    I don’t feel alone but I don’t feel at home
    If I can’t look back and see how much I’ve grown
    I’m not on the right track, I’m doing it all wrong


    We are the young Japanese
    Let me tell you what Iggy means to me
    We are the young Japanese
    Raw Power reminds me of who I can be
    We are the young Japanese
    I wish you could feel how it feels to me
    The best that I can do is try to show you
    But all you hear is “Penetration” and you’re reeling away No, no, no


    Music, I wanna hear you (I listen as I walk through the city)
    Play it loud so that it rings true (Alongside trembling gods)
    And suddenly I am invincible so do what you want I don’t fear you
    Everybody else is lost too (They’ve been watered down)
    So you don’t ever have to feel blue (As you sample the night’s flavor)
    Back walkin’ down the streets that you did when you were seven
    Caught in the sudden downpour
    See him try to find his lover
    So much ground that he must cover
    See his iPhone with the flash on like a lighthouse trying to find each other
    And then one day they will discover (No one can live life alone)
    Together may not be forever (That’s why we seek one another)
    Wearing matching rings made of stardust, what a drama
    Rain falling hard, a Tokyo diorama


    We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
    We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
    We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
    We are the Young Japanese, We are the Young Japanese


    Translated by:
    Follow me!
    Latest posts by Thaerin (see all)
      ☕ Did we help?:
      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      Do you have a translation you'd like to see here on LN?

      You can submit it using the form below!

      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      DETAILS

      OKAMOTO'S - Young Japanese (Eng. Version) Details

      Song Title: Young Japanese (Eng. Version)
      Artist: OKAMOTO'S
      Lyricist: Okamoto Sho・Tadashi James Beddie
      Composer: Okamoto Sho・Okamoto Kouki
      Release: 2021.03.19
      Status
      (Based on):
      Official Full

      If you noticed an error, please let us know here

      Your Thoughts:

      Come chat with us!
      Font Size
      Align
      Theme