OKAMOTO'S Young Japanese (Eng. Version) Lyrics + English Translation

Cover for『OKAMOTO'S - Young Japanese (Eng. Version)』from the release『Young Japanese/Complication (English)』
  • Release:
    2021.03.19
  • Lyricist:
    Okamoto Sho・Tadashi James Beddie
  • Composer:
    Okamoto Sho・Okamoto Kouki
Share:

Status (Based on):

Official Full

OKAMOTO'S「Young Japanese (Eng. Version)」Lyrics (Romanized)

People people people, everybody out here
I know that you don’t know when to say
No! to music and dancing, no doobie doobah
The sun’s up so it’s time to go home
The world’s just a supersized supermarket
They got everything you need, but what is it that YOU want?
Paralyzing, demoralizing, another day wasted: unsurprising


We are the young Japanese, we are the young Japanese
We are the young Japanese, we are the young Japanese


Ah! Another day, another headache
Can’t get out of bed, lying here awake
Type, retype, delete – I don’t know what to say to you
So I close my phone and put it away


Everything I knew last night: gone in the morning
Another late start: pouring coffee in the evening
And now you’re pissed off, but in my mind ore wa,
Onna no hadaka souzou shiteta


We are the young Japanese
Life’s just so easy when it’s not your fault
We are the young Japanese
All this bad luck – blame it on somebody else
We are the young Japanese
But you & I know we’re on our own
Enjoying every minute that’s how we’re living
We don’t know where we’re going but we know where we’ve been


See him try to find his lover (sayonara wa ato ni shite)
So much ground that he must cover (ima wa tada tanoshimitai)
See his iPhone with the flash on like a lighthouse trying to find each other
And then one day they will discover (hitori ja ikirarenakute)
Together may not be forever (tagai ni motomeau yo)
Rain falling hard, a Tokyo diorama
The drama unfolds in a panorama


We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese


People people people, finally home but you pass out
On the floor and you still got your shoes on
Mulgi meows “Get up!”, the curtain sways, she brushes by
Gives up, and she cuddles up tight
The light of the city at night, always so bright
I don’t feel alone but I don’t feel at home
If I can’t look back and see how much I’ve grown
I’m not on the right track, I’m doing it all wrong


We are the young Japanese
Let me tell you what Iggy means to me
We are the young Japanese
Raw Power reminds me of who I can be
We are the young Japanese
I wish you could feel how it feels to me
The best that I can do is try to show you
But all you hear is “Penetration” and you’re reeling away No, no, no


ongaku I wanna hear you (kiite aruiteku machi no naka)
Play it loud so that it rings true (kowagari no kamisama to)
And suddenly I am invincible so do what you want I don’t fear you
Everybody else is lost too (mizu de usuku natta)
So you don’t ever have to feel blue (yoru wo ajiwai nagara)
Back walkin’ down the streets that you did when you were seven
Totsuzen no ame ni furare
See him try to find his lover
So much ground that he must cover
See his iPhone with the flash on like a lighthouse trying to find each other
And then one day they will discover (hitori ja ikirarenakute)
Together may not be forever (tagai ni motomeau yo)
Wearing matching rings made of stardust, what a drama
Rain falling hard, a Tokyo diorama


We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese


  • Release:
    2021.03.19
  • Song Title:
    Young Japanese (Eng. Version)
  • Artist:
    OKAMOTO'S
  • Lyricist:
    Okamoto Sho・Tadashi James Beddie
  • Composer:
    Okamoto Sho・Okamoto Kouki
  • Status
    (Based on):
    Official Full
  • ☕ Did we help?:
    Send us a tip!
  • 📫 Have A Request?:
    Commission us here!

OKAMOTO'S「Young Japanese (Eng. Version)」Lyrics

  • Artist:
    OKAMOTO'S

People people people, everybody out here
I know that you don’t know when to say
No! to music and dancing, no doobie doobah
The sun’s up so it’s time to go home
The world’s just a supersized supermarket
They got everything you need, but what is it that YOU want?
Paralyzing, demoralizing, another day wasted: unsurprising


We are the young Japanese, we are the young Japanese
We are the young Japanese, we are the young Japanese


Ah! Another day, another headache
Can’t get out of bed, lying here awake
Type, retype, delete – I don’t know what to say to you
So I close my phone and put it away


Everything I knew last night: gone in the morning
Another late start: pouring coffee in the evening
And now you’re pissed off, but in my mind 俺は、
女の裸を想像してた


We are the young Japanese
Life’s just so easy when it’s not your fault
We are the young Japanese
All this bad luck – blame it on somebody else
We are the young Japanese
But you & I know we’re on our own
Enjoying every minute that’s how we’re living
We don’t know where we’re going but we know where we’ve been


See him try to find his lover (さよならは後にして)
So much ground that he must cover (今はただ楽しみたい)
See his iPhone with the flash on like a lighthouse trying to find each other
And then one day they will discover (1人じゃ生きれなくて)
Together may not be forever (互いに求め合うよ)
Rain falling hard, a Tokyo diorama
The drama unfolds in a panorama


We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese


People people people, finally home but you pass out
On the floor and you still got your shoes on
Mulgi meows “Get up!”, the curtain sways, she brushes by
Gives up, and she cuddles up tight
The light of the city at night, always so bright
I don’t feel alone but I don’t feel at home
If I can’t look back and see how much I’ve grown
I’m not on the right track, I’m doing it all wrong


We are the young Japanese
Let me tell you what Iggy means to me
We are the young Japanese
Raw Power reminds me of who I can be
We are the young Japanese
I wish you could feel how it feels to me
The best that I can do is try to show you
But all you hear is “Penetration” and you’re reeling away No, no, no


音楽 I wanna hear you (聴いて歩いてく街の中)
Play it loud so that it rings true (怖がりの神様と)
And suddenly I am invincible so do what you want I don’t fear you
Everybody else is lost too (水で薄くなった)
So you don’t ever have to feel blue (夜を味わいながら)
Back walkin’ down the streets that you did when you were seven
突然の雨に降られ
See him try to find his lover
So much ground that he must cover
See his iPhone with the flash on like a lighthouse trying to find each other
And then one day they will discover (1人じゃ生きれなくて)
Together may not be forever (互いに求め合うよ)
Wearing matching rings made of stardust, what a drama
Rain falling hard, a Tokyo diorama


We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese


OKAMOTO'S「Young Japanese (Eng. Version)」English Translation

People people people, everybody out here
I know that you don’t know when to say
No! to music and dancing, no doobie doobah
The sun’s up so it’s time to go home
The world’s just a supersized supermarket
They got everything you need, but what is it that YOU want?
Paralyzing, demoralizing, another day wasted: unsurprising


We are the young Japanese, we are the young Japanese
We are the young Japanese, we are the young Japanese


Ah! Another day, another headache
Can’t get out of bed, lying here awake
Type, retype, delete – I don’t know what to say to you
So I close my phone and put it away


Everything I knew last night: gone in the morning
Another late start: pouring coffee in the evening
And now you’re pissed off, but in my mind
I was imagining naked women


We are the young Japanese
Life’s just so easy when it’s not your fault
We are the young Japanese
All this bad luck – blame it on somebody else
We are the young Japanese
But you & I know we’re on our own
Enjoying every minute that’s how we’re living
We don’t know where we’re going but we know where we’ve been


See him try to find his lover (Leave the goodbyes for later)
So much ground that he must cover (I just want to have fun now)
See his iPhone with the flash on like a lighthouse trying to find each other
And then one day they will discover (No one can live life alone)
Together may not be forever (That’s why we seek one another)
Rain falling hard, a Tokyo diorama
The drama unfolds in a panorama


We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese


People people people, finally home but you pass out
On the floor and you still got your shoes on
Mulgi meows “Get up!”, the curtain sways, she brushes by
Gives up, and she cuddles up tight
The light of the city at night, always so bright
I don’t feel alone but I don’t feel at home
If I can’t look back and see how much I’ve grown
I’m not on the right track, I’m doing it all wrong


We are the young Japanese
Let me tell you what Iggy means to me
We are the young Japanese
Raw Power reminds me of who I can be
We are the young Japanese
I wish you could feel how it feels to me
The best that I can do is try to show you
But all you hear is “Penetration” and you’re reeling away No, no, no


Music, I wanna hear you (I listen as I walk through the city)
Play it loud so that it rings true (Alongside trembling gods)
And suddenly I am invincible so do what you want I don’t fear you
Everybody else is lost too (They’ve been watered down)
So you don’t ever have to feel blue (As you sample the night’s flavor)
Back walkin’ down the streets that you did when you were seven
Caught in the sudden downpour
See him try to find his lover
So much ground that he must cover
See his iPhone with the flash on like a lighthouse trying to find each other
And then one day they will discover (No one can live life alone)
Together may not be forever (That’s why we seek one another)
Wearing matching rings made of stardust, what a drama
Rain falling hard, a Tokyo diorama


We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese
We are the Young Japanese, We are the Young Japanese


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    Submit A Translation

    Do you have a translation you'd like to see here on LN?

    You can submit it using the form below!

    Your Thoughts:

    Come chat with us!

    【 RELATED LYRICS 】

    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE

    Global / Japan