Apoptosis English Translation

Original Title: アポトーシス
Artist:

Official HIGE DANdism Official髭男dism

Release: 2021.08.18
Lyricist: Satoshi Fujihara
Composer: Satoshi Fujihara
Video:

View Video

Original Lyrics: Apoptosis Lyrics (Romanized)

The inevitable time has come Don’t be sad then, darling
You became so wonderful that I feel the need to tell you about this


Don’t be so scared of the future that’s worth fearing, darling
That being said, I’m the one that’s so scared


Farewell definitely comes closer to us before we notice
Fallen leaves and cicadas looking up to the sky lived in the same world in the same way we did


The direction where a bell rings is quiet again tonight, as if this were after the festival
We are impatiently trying to go away from there as far as possible
In the town we are pretty much alike In the hearts we both feel empty
Right now by raising our heartbeat, we run toward our future at full speed
So that the farewell moment won’t have to reflect even on the edge of our eyes, so that we can persuade ourselves to believe so


Not remembering when it started, but we are sick and tired of continuously feeling pain somewhere
Candles are increasing on the cake while the portion we can eat is decreasing


I can’t believe this happiness, which wrapped me around after blowing out, will come to the end someday
This is too much and I feel like crying to anybody with tears


Farewell definitely comes closer to us before we know it
Both the schoolhouse and the station will get worn out, I clearly know that we will be the same


In the living room with no lights again tonight Unexpectedly I encountered memories and carried uneasy feelings on my back
The water glass I drank from is laying in the sink
In the hearts where we feel empty In the room where we both cannot sleep
Just now, the life of a water droplet ends for this day
While it’s puzzled with the world turning the page with no explanation


The direction where a bell rings is quiet again tonight, as if this were after the festival
We pray as if we weakened our impatience
In the town we are pretty much alike In the arms where we both feel empty right now,
I embrace you without any single hesitation
So that we won’t fail to love each other any single moment until saying farewell to each other So that we can persuade ourselves to believe so


The inevitable time has come Don’t be sad then, darling
It’s almost morning. I think I can finally sleep a bit.


Copy Link

Apple Musicで聴く
Apoptosis
Video:

View Video

Artist: Official HIGE DANdism Official髭男dism
  • Official HIGE DANdism - Apoptosis English Translation

  • Official HIGE DANdism - アポトーシス English Translation

訪れるべき時が来た もしその時は悲しまないでダーリン
こんな話をそろそろ しなくちゃならないほど素敵になったね


恐るるに足る将来に あんまりひどく怯えないでダーリン
そう言った私の方こそ 怖くてたまらないけど


さよならはいつしか 確実に近づく
落ち葉も空と向き合う蝉も 私達と同じ世界を同じ様に生きたの


今宵も鐘が鳴る方角は お祭りの後みたいに鎮まり返ってる
なるべく遠くへ行こうと 私達は焦る
似た者同士の街の中 空っぽ同士の胸で今
鼓動を強めて未来へとひた走る
別れの時など 目の端にも映らないように そう言い聞かすように


いつの間にやらどこかが 絶えず痛み出しうんざりしてしまうね
ロウソクの増えたケーキも 食べ切れる量は減り続けるし


吹き消した後で包まれた この幸せがいつか終わってしまうなんて
あんまりだって誰彼に 泣き縋りそうになるけど


さよならはいつしか 確実に近づく
校舎も駅も古びれてゆく 私達も同じことだってちゃんと分かっちゃいるよ


今宵も明かりのないリビングで 思い出と不意に出くわしやるせなさを背負い
水を飲み干しシンクに グラスが横たわる
空っぽ同士の胸の中 眠れぬ同士の部屋で今
水滴の付いた命が今日を終える
解説もないまま 次のページをめくる世界に戸惑いながら


今宵も鐘が鳴る方角は お祭りの後みたいに鎮まり返ってる
焦りを薄め合うように 私達は祈る
似た者同士の街の中 空っぽ同士の腕で今
躊躇いひとつもなくあなたを抱き寄せる
別れの時まで ひと時だって愛しそびれないように そう言い聞かすように


訪れるべき時が来た もしその時は悲しまないでダーリン
もう朝になるね やっと少しだけ眠れそうだよ


Copy Link

Apple Musicで聴く
Apoptosis
Video:

View Video

Artist: Official HIGE DANdism Official髭男dism

Official HIGE DANdism『Apoptosis』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Official HIGE DANdism - Apoptosis (アポトーシス) English Translation Lyrics