shadowgraph Lyrics (Romanized)

Cover art for『MYTH & ROID - shadowgraph』from the release『shadowgraph』
Artist:

MYTH & ROID

Tie-in:
(Anime)
Boogiepop and Others Opening Boogiepop wa Warawanai ブギーポップは笑わない
Release: 2019.02.27
Lyricist: MYTH & ROID
Composer: MYTH & ROID
Video:

View Video

English Translation: shadowgraph English Translation

Can you see the meaning inside yourself…?
Can you see the meaning in your darkness…?


Oh, where are you now? Have you gone away?
Here now, is it just a lookalike?
All of the world is slowly changing
In a way I cannot see from here


kinou mita yume de wa dareka ni yobareteita
Furimukeba soko ni wa kie mo sezu isuwatta maboroshi


Can you see the meaning inside yourself?
Fui ni warai kieta koe
Naze ni deai naze wakare sono imi mo shirazu
So, can you see the meaning in your darkness?
Kurikaeshi utsuru kage
Nanimo nai sono naka wo nanika wo sagashi aruki tsuzukeru


So, have you thought what truth means in this world?
Is the “truth” enough for you to believe?
All of the world is slowly changing
In a way I can not catch up with


Day by day, we’re losing our own shadows
Te ni ireta mono de sae
Te no naka de kawaru no da to kizuite shimatta
So, day by day, we’re losing proof we are here
Irozuita kono kiri wa
Sekai to nanotte mada shikai no subete wo ootteiru


nanimo nanimo mienai soko ni
Itsumo itsumo aru hazu no mono
Hikari to kage yume to utsutsu no
Hazama de odoru “watashi” wa doko ni iru saa


Can you see the meaning inside yourself?
Fui ni warai kieta koe
Naze ni deai naze wakare sono imi mo shirazu
So, can you see the meaning in your darkness?
Sono kage ni ima fureta
Soshite mata kiete yuku sagasu imi sore dake shinjisasenagara


Can you see the meaning inside yourself?
No, even if you think there’s no use. don’t give it up
So, everything is nothing. Nothing is all
Everything is nothing. Nothing is all
Something is here, but we’ll never know what it truly is


watashi wa, dare?


Copy Link

English: shadowgraph English Translation
Video:

View Video

Artist: MYTH & ROID
Tie-in: Boogiepop and Others Boogiepop wa Warawanai ブギーポップは笑わない
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • MYTH & ROID - shadowgraph Lyrics (Romanized)

  • Boogiepop and Others Opening Theme Lyrics (Romanized)

  • Boogiepop wa Warawanai Opening Theme Lyrics (Romanized)

Can you see the meaning inside yourself…?
Can you see the meaning in your darkness…?


Oh, where are you now? Have you gone away?
Here now, is it just a lookalike?
All of the world is slowly changing
In a way I cannot see from here


昨日見た夢では 誰かに呼ばれていた
振り向けばそこには 消えもせず居座った幻


Can you see the meaning inside yourself?
不意に嗤い消えた声
なぜに出会いなぜ別れ その意味も知らず
So, can you see the meaning in your darkness?
繰り返し映る影
何もないその中を 何かを探し歩き続ける


So, have you thought what truth means in this world?
Is the “truth” enough for you to believe?
All of the world is slowly changing
In a way I can not catch up with


Day by day, we’re losing our own shadows
手に入れたものでさえ
手の中で変わるのだと 気づいてしまった
So, day by day, we’re losing proof we are here
色づいたこの霧は
世界と名乗ってまだ 視界のすべてを覆っている


何も何も見えないそこに
いつもいつも 在るはずのもの
光と陰 夢と現の
狭間で踊る ”私”はどこにいる さあ


Can you see the meaning inside yourself?
不意に嗤い消えた声
なぜに出会いなぜ別れ その意味も知らず
So, can you see the meaning in your darkness?
その影に 今触れた
そしてまた消えてゆく 探す意味 それだけ信じさせながら


Can you see the meaning inside yourself?
No, even if you think there’s no use. don’t give it up
So, everything is nothing. Nothing is all
Everything is nothing. Nothing is all
Something is here, but we’ll never know what it truly is


私は、誰?


Copy Link

English: shadowgraph English Translation
Video:

View Video

Artist: MYTH & ROID
Tie-in: Boogiepop and Others Boogiepop wa Warawanai ブギーポップは笑わない

Can you see the meaning inside yourself…?
Can you see the meaning in your darkness…?


Oh, where are you now? Have you gone away?
Here now, is it just a lookalike?
All of the world is slowly changing
In a way I cannot see from here


Yesterday, somebody called to me in my dream
I turned around and standing there in plain sight was a phantom


Can you see the meaning inside yourself?
Out of nowhere, a laughing voice
I still don’t know the reason we met or parted
So, can you see the meaning in your darkness?
The shadow appears again and again
Searching for something in the nothingness, I keep on walking


So, have you thought what truth means in this world?
Is the “truth” enough for you to believe?
All of the world is slowly changing
In a way I can not catch up with


Day by day, we’re losing our own shadows
That which I’ve obtained
I’ve noticed, changes as I hold on to it
So, day by day, we’re losing proof we are here
This evocative fog
Wears the title of “The World” and obscures my perception


Where I see nothing
Where it should always be
Light and shadow, dream and reality
Dancing somewhere in between, where am I?


Can you see the meaning inside yourself?
Out of nowhere, a laughing voice
I still don’t know the reason we met or parted
So, can you see the meaning in your darkness?
I reach out to touch the shadow
And again it fades away, leaving only believe in the significance of searching


Can you see the meaning inside yourself?
No, even if you think there’s no use. don’t give it up
So, everything is nothing. Nothing is all
Everything is nothing. Nothing is all
Something is here, but we’ll never know what it truly is


Who am I?


[via MYTH & ROID's Official Homepage.]

Copy Link

English: shadowgraph English Translation
Video:

View Video

Artist: MYTH & ROID
Tie-in: Boogiepop and Others Boogiepop wa Warawanai ブギーポップは笑わない

Bisakah kau lihat arti dalam dirimu?
Bisakah kau lihat arti dalam kegelapanmu?


Oh, dimana kamu sekarang? Sudahkah kau pergi?
Disini sekarang, apakah itu hanya seseorang yang mirip?
Seluruh dunia perlahan berubah
Dengan cara yang tak dapat kulihat dari sini


Semalam, seseorang memanggilku dalam mimpi
Ku berbalik dan berdiri di sana adalah suatu khayalan


Bisakah kau lihat arti dalam dirimu?
Entah darimana, muncul sebuah suara tawa
Aku masih tak tahu alasan kita berjumpa atau berpisah
Jadi, bisakah kau lihat arti dalam kegelapanmu?
Bayangannya muncul lagi dan lagi
Ku berjalan sambil mencari sesuatu dalam kehampaan


Jadi, apa kau sudah memikirkan apa arti kebenaran di dunia ini?
Apa “kebenaran” cukup bagimu untuk percaya?
Seluruh dunia perlahan berubah
Dengan cara yang tak dapat kukejar


Hari demi hari, kita kehilangan bayangan kita sendiri
Segala hal yang telah kudapatkan
Aku menyadari, ia berubah selagi aku berpegang padanya
Jadi, hari demi hari, kita kehilangan bukti diri kita disini
Kabut yang menggugah ini
Memakai nama “dunia” dan menutup pandanganku


Dimana ku tak melihat apapun
Dimana itu seharusnya berada
Cahaya dan bayangan, mimpi dan kenyataan
Berdansa di antaranya, dimanakah aku?


Bisakah kau lihat arti dalam dirimu?
Entah darimana, muncul sebuah suara tawa
Aku masih tak tahu alasan kita berjumpa atau berpisah
Jadi, bisakah kau lihat arti dalam kegelapanmu?
Aku meraih tanganku untuk menyentuh bayangan itu
Dan lagi, ia menghilang, meninggalkan kepercayaan dalam pentingnya dari mencari


Bisakah kau lihat arti dalam dirimu?
Tidak, bahkan jika kau pikir tiada gunanya, jangan menyerah
Jadi, semua hal adalah hampa. Kehampaan adalah segalanya
Semua hal adalah hampa. Kehampaan adalah segalanya
Sesuatu ada di sini, namun kita takkan pernah tahu apa itu sesungguhnya


Siapakah diriku?


Copy Link

English: shadowgraph English Translation
Video:

View Video

Artist: MYTH & ROID
Tie-in: Boogiepop and Others Boogiepop wa Warawanai ブギーポップは笑わない
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

君の中に意味が見えるかい?
君の闇に意味が見えるかい?


君はどこに行ったのだろう。消えてしまったんだろうか
ならここにいるのは、とてもよく似た別人だろうか
世界のすべてはゆっくりと変わっている
私には見えない部分から


昨日見た夢では 誰かに呼ばれていた
振り向けばそこには 消えもせず居座った幻


君の中に意味が見えるかい?
不意に嗤い消えた声
なぜに出会い なぜ別れ その意味も知らず
君の闇に意味が見えるかい?
繰り返し映る影
何もないその中を 何かを探し歩き続ける


この世界における真実の意味を考えたことはある?
真実というだけで信じてしまうの?
世界のすべてはゆっくりと変わっている
私には追いつけない速度で


日々の中で、私達は自らの影を見失っていく
手に入れたものでさえ
手の中で変わるのだと 気づいてしまった
日々の中で、私達は自らの証明を見失っていく
色づいたこの霧は
世界と名乗ってまだ 視界のすべてを覆っている


何も何も見えないそこに
いつもいつも 在るはずのもの
光と陰 夢と現の
狭間で踊る ”私”はどこにいる さあ


君の中に意味が見えるかい?
不意に嗤い消えた声
なぜに出会い なぜ別れ その意味も知らず
君の闇に意味が見えるかい?
その影に 今触れた
そしてまた消えてゆく 探す意味 それだけ信じさせながら


君の中に意味が見えるかい?
無駄に思えても止めてはいけない
すべては無で、無はすべて
すべては無で、無はすべて
ここにあるものが本当は何なのか、私達は知ることができないのだろう


私は、誰?


[MYTH & ROIDの公式サイトから転載.]

Copy Link

English: shadowgraph English Translation
Video:

View Video

Artist: MYTH & ROID
Tie-in: Boogiepop and Others Boogiepop wa Warawanai ブギーポップは笑わない

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

MYTH & ROID『shadowgraph』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

MYTH & ROID - shadowgraph Lyrics (Romanized)