endoresu nariyamanai
Sui mo amai mo hikkaki kizu mo aishite
Tarinai nanika wo ima mo machiwabitemasu
Yogorete shimau mae ni daiji ni kowasemasu ka?
Kawaranai mono dake wo ima wa kazoeteiru
itsumo anata ni tsutaetakutemo
Kotoba ni dekinai watashi desu
Kitto sore wa shiawase no itazura de
Kyou mo arigatou ga shai na you desu
kiri ga nai mayoi tachi to popyuraa myuujikku bokura no shinjitsu wo idaite
Karenai nanika wo kono saki mo sagashiteitai
Dakishime sugiru mae ni boku wa itsuka kizukemasu ka?
Kawarenai tokoro dake wo ima wa kazoete shimau
itsumo wa itai munera hen ga
Kyou wa nandaka takanatteru
Yasumi wa nani shiyou ka na eiga demo miyou ka na
Sonna choushi de ikiro evuridei
ningen no kazu dake surechigai ga okiteite
Tama ni iya ni naru
Kirei na mama de sureru koto naku jiyuu de ite
Sou sureba kitto meguriaeru
romansu no kaori ni sasowarete deatte
Koi wo mata shite ai ni okorarete
Yasashisa wo tabete tanbo dou mo hashite
Mada minu omoide kitai dake wasasete ne
itsumo anata ni tsutaetakutemo
Kotoba ni dekinai watashi desu
Kitto sore wa shiawase no itazura de
Kyou mo arigatou ga shai na you desu
watashi shoku de irodotte
Dare to mo kurabenai sutansu de
Aru hi totsuzen hana ga saitara rakkii
Sonna choushi de ikiro evuridei
ashita wo koete ikanakya ikenai
(ienai umaku wa ienai dakara koso)
Waratteitai yo ne
Te wo totteru jikkan ga hoshii
(You & I You & I You & I anata mo ne)
Minna sou yo ne
Endless ringing
Embracing the sour, sweet, and scratches
Still I’m waiting for “the last piece”
Can you carefully break it before it gets dirty?
I’m only counting what doesn’t change now
I always wanted to tell you, but
I can’t put it into words
It must be mischief of happiness
That my “Thank You” ’s are still acting shy today
With endless hesitations Popular Music Embracing our “truth”
I want to keep searching for something that will never die
Will I realize it someday before I embrace it too much?
Now I count only the parts that cannot be changed
My usually sore heart
Is feeling excited today
What should I do on my day off? Maybe watch a movie?
Let’s live with those vibes, everyday
There are as many differences and conflicts as there are people
I hate it sometimes
Stay clean, stay free, stay unaffected
Then you’ll meet to those meant to meet
We met each other, lured by the fragrance of romance
Then I learn what love is once more, and again schooled by love
Taking in the warm sympathies of running along the rice paddies
Memories I haven’t seen yet, let me at least hope for the best
I always wanted to tell you, but
I can’t put it into words
It must be mischief of happiness
That my “Thank You” ’s are still acting shy today
Color it with my colors
Take a stance of not comparing yourself to anyone else
You’ll be lucky if one day you suddenly bloom
Live like that, everyday
We have to go beyond tomorrow
(I can’t say it. I can’t say it well. And just because)
I hope to keep smiling
I want to feel that I’m holding your hand
(You & I You & I You & I And you too)
We all are the same
Do you have a translation you'd like to see here on LN?
You can submit it using the form below!
If you noticed a mistake, please let us know: