Documentary film Lyrics (Romanized)

Cover art for『Mr.Children - Documentary film』from the release『SOUNDTRACKS』
Artist:

Mr.Children

Release: 2020.12.02
Lyricist: Kazutoshi Sakurai
Composer: Kazutoshi Sakurai
Video:

View Video

English Translation: Documentary film English Translation

kyou wa nanimo nakatta
Tokubetsu na koto wa nanimo
Itsumo to onaji michi wo tootte
Onaji doa wo akete


kinou wa sukoshi waratta
Sono ato de sabishiku natta
Kimi no egao ni ato ikutsu aeru darou
Sonna koto futo omotte


dare no me ni mo furenai dokyumentarii firumu wo
Kyou mo hitori mawashi tsuzukeru
Soko ni aru hikari no mama
Kitto kakushikirenai boku no kokoro wo utsusu darou
Kimi ga warau to
Nakisou na boku wo


kibou ya yume wo utatta
BGM nante nakutemo
Shiawase ga kasuka ni kikoete kuru kara
Sotto mimi wo sumashite miru


aru toki wa kanashimi ga
Ooku no mono wo ubaisattemo
Tsugi no shiin wo waratte mukaeru tame no
Enshutsu da tte omoeba ii


kareta hanabira ga teeburu wo yogoshite
Arayuru mono ni “owari” ga aru koto wo
Riaru ni kiritotte shimau keredo
Soko ni magire mo nai inochi ga yadotteru kara
Kimi to miteita
Itooshii inochi ga


dare no me ni mo furenai dokyumentarii firumu wo
Kyou mo hitori mawashi tsuzukeru
Kimi no egao wo tsunagi nagara
Kitto kakushikirenai boku no kokoro wo utsusu darou
Kimi ga warau to
Itooshikute nakisou na boku wo


Copy Link

English: Documentary film English Translation
Video:

View Video

Artist: Mr.Children
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Mr.Children - Documentary film Lyrics (Romanized)

今日は何も無かった
特別なことは何も
いつもと同じ道を通って
同じドアを開けて


昨日は少し笑った
その後で寂しくなった
君の笑顔にあと幾つ逢えるだろう
そんなこと ふと思って


誰の目にも触れないドキュメンタリーフィルムを
今日も独り回し続ける
そこにある光のまま
きっと隠しきれない僕の心を映すだろう
君が笑うと
泣きそうな僕を


希望や夢を歌った
BGMなんてなくても
幸せが微かに聞こえてくるから
そっと耳をすましてみる


ある時は悲しみが
多くのものを奪い去っても
次のシーンを笑って迎えるための
演出だって思えばいい


枯れた花びらがテーブルを汚して
あらゆるものに「終わり」があることを
リアルに切り取ってしまうけれど
そこに紛れもない命が宿ってるから
君と見ていた
愛おしい命が


誰の目にも触れないドキュメンタリーフィルムを
今日も独り回し続ける
君の笑顔を繋ぎながら
きっと隠しきれない僕の心を映すだろう
君が笑うと
愛おしくて 泣きそうな僕を


Copy Link

English: Documentary film English Translation
Video:

View Video

Artist: Mr.Children

Nothing happened today
Nothing important, anyway
I took the same old streets
To open the same old doors


I smiled a bit today
Then felt sad again
I wonder how many more times I’ll get to see your smile…
That’s what suddenly came to mind


No one will ever see this documentary film
But I’m still spinning the reel, all alone
Preserving the light therein
Surely, it will shine a light on this heart I cannot hide
Revealing that I’m about to cry
Every time you smile


I sang of hopes and dreams
Even without any background music
Happiness could be heard faintly in the distance
So I tried to listen carefully


Even if sorrow
Will take many things from us someday
Just think of it as a rehearsal
For being able to smile in the next scene


Wilted petals dirty the table below
Despite the fact that all things have their end
We try to try to cut ourselves free from the reality
But beyond a doubt, there is life there
Precious life
That I witnessed with you


No one will ever see this documentary film
But I’m still spinning the reel, all alone,
Keeping all your many smiles in one place
Surely, it will shine a light on this heart I cannot hide
Revealing that I’m about to cry
Every time I see your precious smile


Copy Link

English: Documentary film English Translation
Video:

View Video

Artist: Mr.Children
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Documental

Avui no ha passat pas res
Res d’important almenys
He anat pels mateixos carrers de sempre
Per obrir les portes de sempre


Avui he somrigut una mica
I llavors m’he tornat a entristir
No sé quants cops més podré veure el teu somriure…
Això és el que m’ha vingut al cap d’un plegat


Ningú no veurà mai aquest documental
Però jo continuo passant la cinta, tot sol
Tot preservant-ne la llum
De segur que em projectarà al cor quelcom que no puc amagar
Que estic a frec de plorar
Cada cop que somrius


Cantava sobre esperances i somnis
Sense ni banda sonora
Al lluny podies sentir-hi la felicitat
I jo provava de parar bé l’orella


Encara que la tristor
Algun dia ens prengui moltes coses
Considera-ho com un assaig
Per tal de poder somriure a la propera escena


Els pètals pansits embruten la taula de sota
Malgrat que totes les coses hagin d’acabar
Mirem de deslliurar-nos de la realitat
Tot i que sigui, sens dubte, allà on rau la vida
Una vida meravellosa
Que he contemplat amb tu


Ningú no veurà mai aquest documental
Però jo continuo passant la cinta, tot sol,
Guardant tots els teus somriures en un sol lloc
De segur que em projectarà al cor quelcom que no puc amagar
Que estic a frec a de plorar
Cada cop que veig el teu preciós somriure


Copy Link

English: Documentary film English Translation
Video:

View Video

Artist: Mr.Children
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Documental

Hoy no pasó nada
Nada importante al menos
Fui por las mismas calles de siempre
Para abrir las mismas puertas


Hoy sonreí un poco
Y luego me volví a entristecer
Me pregunto cuántas veces más podré ver tu sonrisa…
Eso es lo que de repente me vino a la cabeza


Nadie va a ver nunca este documental
Pero yo sigo pasando la cinta, solo
Preservando la luz en su interior
De seguro que proyectará en este corazón algo que no logro esconder
Que estoy al borde de las lágrimas
Cada vez que tú sonríes


Canté sobre esperanzas y sueños
Sin música de fondo siquiera
La felicidad se podía oír a lo lejos
Por lo que traté de aguzar el oído


A pesar de que la tristeza
Algún día nos quite muchas cosas
Tú míralo como un ensayo
Para poder sonreír en la próxima escena


Los pétalos marchitos ensucian la mesa de abajo
Pese al hecho de que todo debe llegar a su fin
Intentamos librarnos de la realidad
Pero es allí, sin duda alguna, donde está la vida
Una vida maravillosa
Que presencié junto a ti


Nadie va a ver nunca este documental
Pero yo sigo pasando la cinta, solo,
Guardando tus muchas sonrisas en un solo lugar
De seguro que proyectará en este corazón algo que no logro esconder
Que estoy al borde de las lágrimas
Cada vez que veo tu preciosa sonrisa


Copy Link

English: Documentary film English Translation
Video:

View Video

Artist: Mr.Children
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Mr.Children『Documentary film』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Mr.Children - Documentary film Lyrics (Romanized)