Mr.Children - DANCING SHOES (Romanized) Lyrics

DANCING SHOES

Mr.Children

Release:
2020.12.02
Lyricist:
Kazutoshi Sakurai
Composer:
Kazutoshi Sakurai

iki wo koroshite sono toki wo matteiru
Itsuka ore ni ano mabayui hikari ga ataru sono toki wo


demo angai chansu wa konai mon de
Kurai tonneru no naka de bonyari tooku no hikari wo miteru dake


baransu totte ikiru no ga hito no tsune
Migikata agareba hidari no kata mo age
Yappa ryou kata sageru


mure wo hanare aruiteku no mo shindoi
Yoku mo waruku mo chuumoku abireba
Sono bun dake tatakareru


atozusari shitari
Jidanda fundari
Nani!? kono kudari?
We were born to be free


Hey girls, come on
Let you wear the dancing shoes.
Sono ryoute ni tsunagareta kusari
Tanbarin gawari ni shite
Odoreru ka?
Korondatte mada suteppu wo fume!
Buzama na kurai ga choudo ii
Saa Do it, do it, do it, do it!!


hayarisutari ga aru to hyaku mo shouchi de
Sou aete ore no yarikata de ikun datte jibun wo keshikakeru


shihan seiki yatterya iroiro aru
Achira wo tatereba kochira wa nurezu de hatan wo kitashi sou desu


sarubadooru dari
Tte chotto gurokunai?
Futsuu janai kanji ga ii
We were born to be free


Hey boys, come on
Let you wear the dancing shoes.
Sono ryouashi ni kaserareta fuka ni
Aragai suteppu wo fume!
Hazumu iki wo oozora ni makichirashite
Kimi wa omou yori kakko ii
Saa Do it, do it, do it, do it!!
Hey guys, come on
Let you wear the dancing shoes.
Sono ryoute ni tsunagareta kusari
Tanbarin gawari ni shite
Odoreru ka?
Korondatte mada suteppu wo fume!
Buzama na kurai ga choudo ii
Saa Do it, do it, do it, do it!!
Do it, do it, do it, do it!!


Transliterated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    息を殺してその時を待っている
    いつか俺にあの眩い光が当たるその時を


    でも案外 チャンスは来ないもんで
    暗いトンネルの中でぼんやり遠くの光を見てる だけ


    バランスとって生きるのが人の常
    右肩上がれば左の肩も上げ
    やっぱ両肩下げる


    群れを離れ歩いてくのもシンドい
    良くも悪くも注目浴びれば
    その分だけ叩かれる


    後退りしたり
    地団駄踏んだり
    なに!?このくだり?
    We were born to be free


    Hey girls, come on
    Let you wear the dancing shoes.
    その両手に繋がれた鎖
    タンバリン代わりにして
    踊れるか?
    転んだってまだステップを踏め!
    無様な位がちょうど良い
    さぁ Do it, do it, do it, do it!!


    流行り廃りがあると百も承知で
    そう あえて俺のやり方でいくんだって自分をけしかける


    四半世紀やってりゃ色々ある
    あちらを立てれば こちらは濡れずで破綻をきたしそうです


    サルバドール・ダリ
    ってちょっとグロくない?
    普通じゃない感じが良い
    We were born to be free


    Hey boys, come on
    Let you wear the dancing shoes.
    その両足にかせられた負荷に
    抗いステップを踏め!
    弾む息を大空に撒き散らして
    君は思うよりカッコ良い
    さぁ Do it, do it, do it, do it!!
    Hey guys, come on
    Let you wear the dancing shoes.
    その両手に繋がれた鎖
    タンバリン代わりにして
    踊れるか?
    転んだってまだステップを踏め!
    無様な位がちょうど良い
    さぁ Do it, do it, do it, do it!!
    Do it, do it, do it, do it!!


    I’m holding my breath, waiting for the moment
    When that bright light will eventually shine upon me


    But contrary to expectation, the opportunity is rare
    I’m stuck staring at a faint light at the end of a dark tunnel


    It’s only human to live life in a balancing act
    If you raise either arm too high
    Both shoulders end up slumping in the end


    It’s so hard to leave the pack and walk alone
    For better or worse, the more attention you draw
    The more you’ll be knocked back down


    Having to take a step back
    Stamping our feet in frustration
    What?! What is this downward slope?
    We were born to be free


    Hey girls, come on
    Let you wear the dancing shoes.
    Take those hands bound in chains
    And play them like a tambourine
    Can you dance?
    Even if you fall, keep on going through the steps!
    It’s perfectly fine if they’re a bit awkward
    So just do it, do it, do it, do it!!


    I know what’s in style is always changing
    But that’s just incentive to keep doing things my own way


    A lot can happen, once you’re at it for a quarter century
    But if you spend all your time avoiding problems, you’re bound to break at some point


    Don’t you think Salvador Dalí
    Is a little bit grotesque?
    I think it’s great that he’s not normal
    We were born to be free


    Hey boys, come on
    Let you wear the dancing shoes.
    Fight against the weight around your ankles
    And get right to stepping!
    Scatter your breaths throughout the open sky
    You look much cooler than you think you do
    So just do it, do it, do it, do it!!
    Hey guys, come on
    Let you wear the dancing shoes.
    Take those hands bound in chains
    And play them like a tambourine
    Can you dance?
    Even if you fall, keep on going through the steps!
    It’s perfectly fine if they’re a bit awkward
    So just do it, do it, do it, do it!!
    Do it, do it, do it, do it!!


    Translated by:
    Follow me!
    Latest posts by Thaerin (see all)
      ☕ Did we help?:
      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      Do you have a translation you'd like to see here on LN?

      You can submit it using the form below!

      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      DETAILS

      Mr.Children - DANCING SHOES Details

      Song Title: DANCING SHOES
      Artist: Mr.Children
      Lyricist: Kazutoshi Sakurai
      Composer: Kazutoshi Sakurai
      Release: 2020.12.02
      Status
      (Based on):
      Official Full

      If you noticed an error, please let us know here

      Your Thoughts:

      Come chat with us!
      Font Size
      Align
      Theme