SERENDIPITY Lyrics (Romanized)

Cover art for『MISIA - SERENDIPITY』from the release『Life is going on and on』
Artist:

MISIA

Release: 2018.12.26
Lyricist: MISIA
Composer: Toshiaki Matsumoto
Video:

View Video

English Translation: SERENDIPITY English Translation

umaku kotoba ni dekinai mama
Jikan dake ga itazura ni sugiteku
Tsutaetai koto wa takusan aru no ni
Tada ima wa tsuyoku dakishimeteitai


kimi to deaeta koto kimi to sugoshita koto
Sono te ni yubi ni furete namae yonde
Kimi wo mitsumeta koto kimi wo aishita koto
Sono subete ga sou takaramono


hanabira maichiru naka wo
Hizashi wo abite kimi wa aruiteku
Dono shunkan mo wasure wa shinai
Tada suki de, suki de, suki datta hito


kimi ga tsutaeta koto kimi ga kureta kokoro
Sono hoho ni mabuta ni sotto kuchizuke
Kimi to nemutta yoru mo kimi wo idaita asa mo
Sono subete ga sou takaramono


ashita kara bokura chigau michi wo yuku ne
Demo “mata ne” to te wo furou


kimi to deaeta koto kimi to sugoshita koto
Sono te ni yubi ni furete namae yonde
Kimi wo mitsumeta koto kimi wo aishita koto
Sono subete ga sou takaramono


Copy Link

English: SERENDIPITY English Translation
Video:

View Video

Artist: MISIA
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • MISIA - SERENDIPITY Lyrics (Romanized)

うまく言葉に出来ないまま
時間だけが いたずらに過ぎてく
伝えたいことは たくさんあるのに
ただ今は 強く抱きしめていたい


君と出会えたこと 君と過ごしたこと
その手に 指に 触れて 名前呼んで
君を見つめたこと 君を愛したこと
その全てが そう 宝物


花びら舞い散る中を
陽射しを浴びて君は歩いてく
どの瞬間も 忘れはしない
ただ好きで、好きで、好きだった人


君が伝えたこと 君がくれた心
その頬に 瞼に そっと 口づけ
君と眠った夜も 君を抱いた朝も
その全てが そう 宝物


明日から僕ら 違う道を行くね
でも「またね」と手を振ろう


君と出会えたこと 君と過ごしたこと
その手に 指に 触れて 名前 呼んで
君を見つめたこと 君を愛したこと
その全てが そう 宝物


Copy Link

English: SERENDIPITY English Translation
Video:

View Video

Artist: MISIA

Unable to really put it into words
As time just passes by mischievously
Though there are so many things I want to tell you
Right now, I only want to hold you tight


That I met you, that I was with you
I touched your hands, your fingers, and called your name
That I gazed into you, that I loved you
It’s all a treasure to me


Among the petals dancing as they fall
You walk away, bathed in sunlight
I won’t forget any of those moments
It’s just that I love, love, loved you


The things you told to me, the heart you gave to me
As I softly kissed your cheek and eyelids
The nights I fell asleep by you, the mornings you were in my arms
It’s all a treasure to me


Though tomorrow, we’ll each walk different paths
Let’s wave to each other, with a “see you again”


That I met you, that I was with you
I touched your hands, your fingers, and called your name
That I gazed into you, that I loved you
It’s all a treasure to me


Copy Link

English: SERENDIPITY English Translation
Video:

View Video

Artist: MISIA
Títol Traduït:
Serendipitat

Incapaç d’arribar a expressar-ho amb mots
Mentre el temps s’escola tot entremaliat
Malgrat que et vull dir tantíssimes coses
Ara mateix, només vull abraçar-te ben fort


Que et vaig conèixer, que vaig ser amb tu
Et vaig tocar les mans, els dits, i et vaig cridar pel nom
Que vaig mirar dins teu, que et vaig estimar
Tot plegat m’és un tresor


Enmig dels pètals que davallen dansant
Tu te’n vas caminant, banyat en la llum del sol
No oblidaré cap d’aquests moments
Només que jo t’he estimat, estimat i estimat


El que em vares dir, el cor que em donares
Mentre et besava dolçament la galta i les parpelles
Les nits que em vaig adormir devora teu, els matins que eres als meus braços
Tot plegat m’és un tresor


Malgrat que demà cadascun seguirà senderes diferents
Fem-nos adeu amb la mà, tot dient “a reveure”


Que et vaig conèixer, que vaig ser amb tu
Et vaig tocar les mans, els dits, i et vaig cridar pel nom
Que vaig mirar dins teu, que et vaig estimar
Tot plegat m’és un tresor


Copy Link

English: SERENDIPITY English Translation
Video:

View Video

Artist: MISIA
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Serendipidad

Incapaz de llegar a expresarlo con palabras
Mientras el tiempo transcurre travieso
Aunque haya tantísimas cosas que quiero decirte
Ahora mismo, solo quiero abrazarte fuerte


Que te conocí, que estuve contigo
Toqué tus manos, tus dedos, y te llamé por tu nombre
Que miré en tu interior, que te amé
Todo ello me es un tesoro


En medio de los pétalos que danzan al caer
Tú te vas andando, bañado en la luz del sol
No olvidaré ninguno de esos momentos
Es solo que yo te amé, amé y amé


Lo que me dijiste, el corazón que me diste
Mientras te besaba dulcemente la mejilla y los párpados
Las noches que me dormí a tu lado, las mañanas que estuviste en mis brazos
Todo ello me es un tesoro


Aunque mañana cada uno seguirá sendas distintas
Despidámonos con la mano, diciendo “hasta otra”


Que te conocí, que estuve contigo
Toqué tus manos, tus dedos, y te llamé por tu nombre
Que miré en tu interior, que te amé
Todo ello me es un tesoro


Copy Link

English: SERENDIPITY English Translation
Video:

View Video

Artist: MISIA
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

MISIA『SERENDIPITY』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

MISIA - SERENDIPITY Lyrics (Romanized)