Last Night Train Lyrics (Romanized)

Cover art for『MISIA - Last Night Train』from the release『MISIA SOUL JAZZ SESSION』
Alternate Title: Saigo no Yogisha
Original Title: 最後の夜汽車
Artist:

MISIA

Release: 2017.07.26
Lyricist: Yoshihiro Kai
Composer: Yoshihiro Kai
Video:

View Video

English Translation: Last Night Train English Translation

supottoraito wa dokoka no sutaa no mono
Hi no ataranai tokoro wo boku wa ikite kita
Furisosogu shiroi tsukiakari ni sae
Kata wo subomete wa me wo tojite kita
Kimi ga notta saigo no yogisha ga
Boku no machi wo toozakaru


hakushu ga nariyami kyaku ga inaku nattemo
Utai tsuzukeru kanashii shingaa no you ni
Boku wa itsu demo tsumetai kimi ni
Nigai namida wo utai tsuzuketa
Kimi ga notta saigo no yogisha ga
Boku no machi wo toozakaru


boku ga sabishii tte ittara
Ano hito wa baka ne tte sotto waratta
Hoho ni yasashiku te wo yari nagara
Boku shika inai tte itte kureta
Kimi ga notta saigo no yogisha ga
Boku no machi wo toozakaru


shiroi tsukiakari no sono uragawa de
Boku wa yuganda kao wo aratta
Shiroi tsukiakari no sono uragawa de
Namida no kakera wo arai otoshita
Kimi ga notta saigo no yogisha ga
Boku no machi wo toozakaru


kimi ga notta saigo no yogisha ga
Boku no machi wo toozakaru


Copy Link

English: Last Night Train English Translation
Video:

View Video

Artist: MISIA
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • MISIA - Last Night Train Lyrics (Romanized)

  • MISIA - Saigo no Yogisha Lyrics (Romanized)

  • MISIA - 最後の夜汽車 Lyrics (Romanized)

スポットライトは どこかのスターのもの
陽のあたらない場所を 僕は生きてきた
ふりそそぐ白い 月あかりにさえ
肩をすぼめては 目をとじてきた
君が乗った 最後の夜汽車が
僕の街を遠去かる


拍手が鳴りやみ 客がいなくなっても
歌いつづける 悲しいシンガーのように
僕はいつでも 冷たい君に
苦い涙を 歌いつづけた
君が乗った 最後の夜汽車が
僕の街を遠去かる


僕が淋しいって 言ったら
あの人はバカねって そっと微笑った
ほほに優しく 手をやりながら
僕しかいないって 言ってくれた
君が乗った 最後の夜汽車が
僕の街を遠去かる


白い月あかりの その裏側で
僕はゆがんだ 顔を洗った
白い月あかりの その裏側で
涙のかけらを 洗いおとした
君が乗った 最後の夜汽車が
僕の街を遠去かる


君が乗った 最後の夜汽車が
僕の街を遠去かる


Copy Link

English: Last Night Train English Translation
Video:

View Video

Artist: MISIA
Translated Title:
The Last Train of the Night

The spotlight is like a faraway star
I’ve lived up till now in places the sun doesn’t shine
The pale moonlight falls from above
But against even it, I hunch my shoulders and close my eyes
You boarded the last train of the night
And it’s leaving my town far behind


Even if the applause fades and the audience leaves
Like a sad singer, I’ll keep singing on
I always sang of bitter tears
To you, so cold
You boarded the last train of the night
And it’s leaving my town far behind


When I said I was lonely
He laughed softly and said I was being dumb
Gently stroking my cheek
He told me I was the only one
You boarded the last train of the night
And it’s leaving my town far behind


On the far side of the pale moonlight
I washed my crumpled face
On the far side of the pale moonlight
I washed away the shards of my tears
You boarded the last train of the night
And it’s leaving my town far behind


You boarded the last train of the night
And it’s leaving my town far behind


Copy Link

English: Last Night Train English Translation
Video:

View Video

Artist: MISIA
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
El darrer tren de la nit

Els focus són com estels llunyans
Fins ara he viscut a llocs on no brilla el sol
Amb el pàl·lid clar de lluna caient sobre meu
També arronso les espatlles i tanco els ulls
Has pujat al darrer tren de la nit
I vas deixant enrere la meva ciutat


Encara que els aplaudiments s’apaguin i el públic se’n vagi
Com un cantant tristoi, no deixaré pas de cantar
Sempre et cantava a tu, fred com ets
Sobre llàgrimes amargues
Has pujat al darrer tren de la nit
I vas deixant enrere la meva ciutat


Quan deia que em sentia sola
Aquella persona reia una mica i feia: que ets ximpleta
Tot acaronant-me la galta
Em va dir que només podia ser jo
Has pujat al darrer tren de la nit
I vas deixant enrere la meva ciutat


A l’altra banda del pàl·lid clar de lluna
Em vaig rentar la cara tota arrufada
A l’altra banda del pàl·lid clar de lluna
Em vaig eixugar els bocins de les llàgrimes
Has pujat al darrer tren de la nit
I vas deixant enrere la meva ciutat


Has pujat al darrer tren de la nit
I vas deixant enrere la meva ciutat


Copy Link

English: Last Night Train English Translation
Video:

View Video

Artist: MISIA
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
El último tren de la noche

Los focos son como estrellas distantes
Hasta ahora he vivido en lugares donde no brilla el sol
Con el pálido claro de luna cayéndome encima
También me encojo de hombros y cierro los ojos
Subiste al último tren de la noche
Y vas dejando atrás mi ciudad


Aunque los aplausos se apaguen y el público se vaya
Cual triste cantante, seguiré cantando
Siempre te cantaba a ti, frío como eres
Sobre amargas lágrimas
Subiste al último tren de la noche
Y vas dejando atrás mi ciudad


Cuando dije que me sentía sola
Esa persona me llamó tontorrona, riéndose un poco
Al acariciarme la mejilla
Me dijo que solo podía ser yo
Subiste al último tren de la noche
Y vas dejando atrás mi ciudad


Al otro lado del pálido claro de luna
Me lavé la cara fruncida
Al otro lado del pálido claro de luna
Me enjugué los retazos de las lágrimas
Subiste al último tren de la noche
Y vas dejando atrás mi ciudad


Subiste al último tren de la noche
Y vas dejando atrás mi ciudad


Copy Link

English: Last Night Train English Translation
Video:

View Video

Artist: MISIA
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

MISIA『Last Night Train』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

MISIA - Last Night Train (最後の夜汽車) [Saigo no Yogisha] Lyrics (Romanized)