KURUZO Thrilling (Album Version) Lyrics (Romanized)

Cover art for『MISIA - KURUZO Thrilling (Album Version)』from the release『Life is going on and on』
Original Title: 来るぞスリリング (Album Version)
Artist:

MISIA

Release: 2018.12.26
Lyricist: Kiyoshi
Composer: Kenji Hayashida
English Translation: KURUZO Thrilling (Album Version) English Translation

dareka ga shikun da wana kamo ne
Futsuu ja arienai koto bakari
Tatoe tensai demo mikaiketsu da yo kitto
HEY HEY misuteriasu watashigoto yokan koete


nazeka kyuujoushou kyuukouka
Ii koto aru mae wa
Umarekawaru toki sa Come on in


oh yes! hateshinai sekai boku wa doko e susumu no
Oh please! machikirenai boku wa donna hito to deau
Kuruzo kuruzo kuruzo suriringu


oki ni iri no shatsu wo suteru yo
Takusan ii koto arigatou
Ano hi deatta kioku wa merodii
Amaku setsunaku wasurenai itsu made mo


nazeka kyuujoushou kyuukouka
Ii koto aru mae wa
Umarekawaru toki sa Come on in


oh yes! hateshinai mirai boku wa kitto tadoritsuku
Oh please! machikirenai boku wa ikiru yo tomo ni
Kuruzo kuruzo kuruzo suriringu


nazeka kyuujoushou kyuukouka
Ii koto aru mae wa
Umarekawaru toki sa Come on in


oh yes! hateshinai mirai boku wa kitto tadoritsuku
Oh please! machikirenai boku wa ikiru yo tomo ni
Kuruzo kuruzo kuruzo suriringu


Copy Link

English: KURUZO Thrilling (Album Version) English Translation
Artist: MISIA
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • MISIA - KURUZO Thrilling (Album Version) Lyrics (Romanized)

  • MISIA - 来るぞスリリング (Album Version) Lyrics (Romanized)

誰かが仕組んだワナかもね
普通じゃありえないことばかり
たとえ天才でも未解決だよ きっと
HEY HEY ミステリアス 私ごと 予感超えて


なぜか 急上昇 急降下
いいことある前は
生まれ変わる時さ Come on in


oh yes! 果てしない世界 僕は どこへ 進むの
oh please! 待ちきれない 僕はどんな人と 出会う
来るぞ 来るぞ 来るぞ スリリング


お気に入りのシャツを捨てるよ
たくさん いいこと ありがとう
あの日であった 記憶はメロディー
甘く せつなく 忘れない いつまでも


なぜか 急上昇 急降下
いいことある前は
生まれ変わる時さ Come on in


oh yes! 果てしない未来 僕は きっと たどり着く
oh please! 待ちきれない 僕は生きるよ 共に
来るぞ 来るぞ 来るぞ スリリング


なぜか 急上昇 急降下
いいことある前は
生まれ変わる時さ Come on in


oh yes! 果てしない未来 僕は きっと たどり着く
oh please! 待ちきれない 僕は生きるよ 共に
来るぞ 来るぞ 来るぞ スリリング


Copy Link

English: KURUZO Thrilling (Album Version) English Translation
Artist: MISIA
Translated Title:
Here It Comes! So Thrilling…

This might be a trap someone set
Nothing but the things that ordinarily wouldn’t be possible
I’m sure even a genius couldn’t unravel this one
HEY HEY, I can tell this mystery is more than just a hunch


Cause it’s a sudden rise, a sudden fall
Before the good things come
It’s time to make a fresh start! Come on in


Oh yes! Where will I go in this boundless world?
Oh please! I can’t wait—What kind of person will I meet?
Here it comes, here it comes, here it comes! So thrilling…


I’m throwing away my favorite shirt
Thank you for all the good things
The memory of the day we met is a melody
Sweet and heartbreaking, I’ll never forget it


Cause it’s a sudden rise, a sudden fall
Before the good things come
It’s time to make a fresh start! Come on in


Oh yes! I’ll surely reach the boundless future
Oh please! I can’t wait—I’ll live on, together with you
Here it comes, here it comes, here it comes! So thrilling…


Cause it’s a sudden rise, a sudden fall
Before the good things come
It’s time to make a fresh start! Come on in


Oh yes! I’ll surely reach the boundless future
Oh please! I can’t wait—I’ll live on, together with you
Here it comes, here it comes, here it comes! So thrilling…


Copy Link

English: KURUZO Thrilling (Album Version) English Translation
Artist: MISIA
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Ja arriba! Quina emoció...

Potser això és una trampa que m’ha parat algú
Tot de coses que habitualment no serien possibles
Estic segura que ni un geni podria desembullar-ho això
HEY HEY, m’ensumo que aquest misteri és més que un simple pressentiment


Perquè cal pujar de cop, caure de cop
Abans que vinguin les coses bones
És hora de començar de bell nou! Au som-hi


Oh sí! On aniré en aquest món sense límits?
Oh sisplau! No en veig l’hora—Quina mena de persona coneixeré?
Ja arriba, ja arriba, ja arriba! Quina emoció…


Em desempallegaré de la meva samarreta preferida
Gràcies per totes les coses bones
El record del dia que ens vam conèixer és una melodia
Dolça i cortrencadora, mai no l’oblidaré


Perquè cal pujar de cop, caure de cop
Abans que vinguin les coses bones
És hora de començar de bell nou! Au som-hi


Oh sí! Segur que atenyeré el futur sense límits
Oh sisplau! No en veig l’hora—Continuaré vivint, juntament amb tu
Ja arriba, ja arriba, ja arriba! Quina emoció…


Perquè cal pujar de cop, caure de cop
Abans que vinguin les coses bones
És hora de començar de bell nou! Au som-hi


Oh sí! Segur que atenyeré el futur sense límits
Oh sisplau! No en veig l’hora—Continuaré vivint, juntament amb tu
Ja arriba, ja arriba, ja arriba! Quina emoció…


Copy Link

English: KURUZO Thrilling (Album Version) English Translation
Artist: MISIA
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
¡Ahí viene! Qué emoción...

Puede que esto sea una trampa que me haya parado alguien
Todo son cosas que habitualmente no serían posibles
Estoy segura de que ni un genio podría desenmarañar esto
HEY HEY, me huelo que este misterio es más que una corazonada


Porque hay que subir de golpe, caer de golpe
Antes de que venga lo bueno
¡Toca borrón y cuenta nueva! Venga vamos


¡Oh sí! ¿Dónde voy a ir en este mundo sin límites?
¡Oh por favor! Me muero de ganas—¿Qué tipo de persona conoceré?
¡Ahí viene, ahí viene, ahí viene! Qué emoción…


Voy a tirar mi camiseta favorita
Gracias por todas las cosas buenas
El recuerdo del día que nos conocimos es una melodía
Dulce y desgarradora, nunca la olvidaré


Porque hay que subir de golpe, caer de golpe
Antes de que venga lo bueno
¡Toca borrón y cuenta nueva! Venga vamos


¡Oh sí! Seguro que alcanzaré el futuro sin límites
¡Oh por favor! Me muero de ganas—seguiré viviendo, junto a ti
¡Ahí viene, ahí viene, ahí viene! Qué emoción…


Porque hay que subir de golpe, caer de golpe
Antes de que venga lo bueno
¡Toca borrón y cuenta nueva! Venga vamos


¡Oh sí! Seguro que alcanzaré el futuro sin límites
¡Oh por favor! Me muero de ganas—seguiré viviendo, junto a ti
¡Ahí viene, ahí viene, ahí viene! Qué emoción…


Copy Link

English: KURUZO Thrilling (Album Version) English Translation
Artist: MISIA
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

MISIA『来るぞスリリング (Album Version)』の動画

Your Thoughts:

Come chat with us!

MISIA - KURUZO Thrilling (Album Version) (来るぞスリリング (Album Version)) Lyrics (Romanized)