Beautiful Soldier Lyrics (Romanized)

Cover art for『Minami Kuribayashi - Beautiful Soldier』from the release『Beautiful Soldier』
Artist:

Minami Kuribayashi 栗林みな実

Tie-in:
(Anime)
Classroom of the Elite Ending Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e ようこそ実力至上主義の教室へ
Release: 2017.08.23
Lyricist: Minami
Composer: ZAQ
Video:

View Video

English Translation: Beautiful Soldier English Translation

hontou no jibun ga ima itsuwari no egao de
Kakusarete, tojite yuku… mienai
Hitori de daijoubu


sekai wa kimi no koto tameshi tsuzuke
Jiyuu no hane wo otosu no
Owaranai nichijou, tatakai e… sou, mayowazu ni


makerarenai… kimi to jibun no yume ni
Issho ni tsukanda keshiki, kagayaku no
Kodoku wo sutetatte kimi wa kimi dakara…


kokoro ni sawaranaide… itsudatte obieteru
Shita wo muki, sorashite wa susunda
Hitori dake no michi wo


yami wa yami ni hikare, hodokenai no
Kako wa kaerarenai kedo…
Hashiri tsuzuketa saki deau mono wa nan darou…


sakerarenai… hikaru shukumei no hoshi
Nagare ni shizumanai you ni tadayou no
Jibun wo koeta nara kimi wa kimi ni naru


“nee kiite…”
Kagami ni utsuru “anata” to iu “watashi” ga miteiru
Namida no riyuu wa mujun shita kimochi… sore wa takaramono
Akiramenai kimi ga soba ni ita kara
Issho ni tsuyoku nareta to kizuita yo
Kodoku wo sutetatte hitotsu dake no ashita no sora
Kimi wa kimi dakara…
Kimi wa kimi dakara…


Copy Link

English: Beautiful Soldier English Translation
Video:

View Video

Artist: Minami Kuribayashi 栗林みな実
Tie-in: Classroom of the Elite Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e ようこそ実力至上主義の教室へ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Minami Kuribayashi - Beautiful Soldier Lyrics (Romanized)

  • Classroom of the Elite Ending Theme Lyrics (Romanized)

  • Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e Ending Theme Lyrics (Romanized)

本当の自分が今 偽りの笑顔で
隠されて、閉じてゆく… 見えない
ひとりで大丈夫


世界は君のこと試し続け
自由の羽根を落とすの
終わらない日常、戦いへ… そう、迷わずに


負けられない… 君と自分の夢に
一緒につかんだ景色、輝くの
孤独を捨てたって 君は君だから…


心に触わらないで… いつだって怯えてる
下を向き、逸らしては進んだ
ひとりだけの道を


闇は闇に惹かれ、ほどけないの
過去は変えられないけど…
走り続けた先 出逢うものは何だろう…


避けられない… 光る宿命の星
流れに沈まないように漂うの
自分を越えたなら 君は君になる


“ねぇきいて…”
鏡に映る「あなた」という「わたし」が見ている
涙の理由は矛盾した気持ち… それは宝物
諦めない君がそばにいたから
一緒に強くなれたと気づいたよ
孤独を捨てたって ひとつだけの明日の空
君は君だから…
君は君だから…


Copy Link

English: Beautiful Soldier English Translation
Video:

View Video

Artist: Minami Kuribayashi 栗林みな実
Tie-in: Classroom of the Elite Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e ようこそ実力至上主義の教室へ

Your true self has a fake smile right now.
It’s hidden, closed off… invisible.
But you’ll be fine on your own.


The world will keep testing you,
Severing your wings of freedom.
Each regular day will become a battlefield… yes, don’t hesitate!


Unstoppable… you and I shared a dream.
The scenery we attained together sparkles brightly now.
But even if you cast away your loneliness, you’ll still be you…


Never touching your own heart… you’re always living in fear.
Looking down, you averted your eyes and moved onward,
Down your lonely path.


Darkness brings on more darkness, until it can’t be unraveled.
The past can never be changed, but…
I wonder what you’ll encounter as you keep running forward…


Unavoidable… the shining star of our fate.
You float along to keep from sinking into the flow of things.
Once you overcome what’s inside of you, you’ll become yourself.


“Hey, listen…”
I’m looking at the “you” who’s reflected in the mirror.
The reason for your tears is a conflicted emotion… and that’s a treasure.
You stayed by my side, never giving up.
I realized how much stronger we’d become together!
But even if you cast away your loneliness, tomorrow only has one sky.
You’ll still be you…
You’ll still be you…


Copy Link

English: Beautiful Soldier English Translation
Video:

View Video

Artist: Minami Kuribayashi 栗林みな実
Tie-in: Classroom of the Elite Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e ようこそ実力至上主義の教室へ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Bell Soldat

Ara mateix el teu autèntic jo té un somriure fals.
És amagat, reclòs… invisible.
Però t’anirà bé pel teu compte.


El món continuarà posant-te a prova,
Seccionant les ales de la teva llibertat.
Cada dia corrent esdevindrà un camp de batalla… sí, no dubtis!


Imparables… tu i jo compartírem un somni.
Ara el paisatge que atenyérem plegats espurna brillant.
Però encara que bandegis la teva solitud, tu encara seràs tu…


Sense tocar mai el teu propi cor… sempre vius esporuguit.
Amb el cap cot, apartares els ulls i caminares endavant,
Davallant pel teu soliu camí.


La foscor fa arribar més foscor, fins que ja no pot desembullar-se.
El passat mai no pot canviar-se, però…
Em pregunto què et trobaràs mentre continues corrent endavant…


Inevitable… l’estel rutilant del nostre fat.
Sures amb el corrent de les coses per evitar enfonsar-t’hi.
Tan bon punt superis allò que és dins teu, esdevindràs tu mateix.


“Ep, escolta…”
Observo el “tu” que es reflecteix al mirall.
La raó de les teves llàgrimes és una emoció contradictòria… i això és un tresor.
Tu vas restar al meu costat, sense rendir-te mai.
M’he adonat de com de més forts esdevinguérem plegats!
Però encara que bandegis la teva solitud, el demà tan sols té un cel.
Tu encara seràs tu…
Tu encara seràs tu…


Copy Link

English: Beautiful Soldier English Translation
Video:

View Video

Artist: Minami Kuribayashi 栗林みな実
Tie-in: Classroom of the Elite Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e ようこそ実力至上主義の教室へ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Hermoso Soldado

Ahora mismo tu auténtico yo tiene una sonrisa falsa.
Es escondida, confinada… invisible.
Pero te irá bien por tu cuenta.


El mundo seguirá poniéndote a prueba,
Seccionando las alas de tu libertad.
Cada día corriente se convertirá en un campo de batalla… sí, ¡tú no dudes!


Imparables… tú y yo compartimos un sueño.
Ahora el paisaje que alcanzamos juntos relumbra con fuerza.
Pero, aunque ahuyentes tu soledad, tú seguirás siendo tú…


Sin tocar nunca tu propio corazón… siempre vives con miedo.
Cabizbajo, apartaste los ojos y caminaste adelante,
Descendiendo por tu solitario camino.


La oscuridad trae consigo más oscuridad, hasta que ya no puede desenmarañarse.
El pasado jamás puede cambiar, pero…
Me pregunto qué te encontrarás al seguir corriendo adelante…


Inevitable… la estrella rutilante de nuestro destino.
Flotas con la corriente de las cosas para evitar hundirte en ella.
Así que superes lo que hay en tu interior, llegarás a ser tú mismo.


“Ey, escucha…”
Miro al “tú” que se refleja en el espejo.
La razón de tus lágrimas es una emoción contradictoria… y eso es un tesoro.
Tú te quedaste a mi lado, sin rendirte nunca.
¡Me di cuenta de cuánto más fuertes nos volvimos juntos!
Pero, aunque ahuyentes tu soledad, el mañana tan solo tiene un cielo.
Tú seguirás siendo tú…
Tú seguirás siendo tú…


Copy Link

English: Beautiful Soldier English Translation
Video:

View Video

Artist: Minami Kuribayashi 栗林みな実
Tie-in: Classroom of the Elite Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e ようこそ実力至上主義の教室へ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Minami Kuribayashi『Beautiful Soldier』Official Music Video

×

Minami Kuribayashi『Beautiful Soldier』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Minami Kuribayashi - Beautiful Soldier Lyrics (Romanized)