milet - Anytime Anywhere Lyrics (Romanized)

Anytime Anywhere Lyrics (Romanized)

milet

Cover art for『milet - Anytime Anywhere』from the release『Anytime Anywhere』
Release:
2023.09.29
Lyricist:
milet
Composer:
milet・Yoichiro Nomura・Daisuke Nakamura
Arranger:
Evan Call

And you alright
Can you hear me
Daremo inai senrozoi wo nazotteku


oogesa ni naite
Waratte hoshikute
Senmei de itai omoide wo dakishimeteiru


sayonara yori zutto taisetsu na
Kotoba de tsutaetain da
Arifurete demo tokubetsu de


hora kono me janakereba
Mienakatta mono ga
Dou shite? afureteku


dakara mou ichido umarekawarou tomo
Mata watashi wa koko wo erabun darou


dakara anata to mata meguriattara
Mou hanasanai ima wo erabun darou


yakusoku nante nakutemo
Kodoku ni mayou hibi demo


sono namida datte daijoubu, kitto yo ga akeru yo


And I’m alright (I’ll be alright)
Yeah I hear you (I care about you)
Nobita kami wo kaze ga karakatteru


zenbu imi ga aru yo
Tachidomatta hibi mo
Ima sara wakatte anata ni oitsuita yo


hora kono me janakereba
Mienakatta mono ga
Dou shite? afureteku


dakara mou ichido umarekawarou tomo
Mata watashi wa koko wo erabun darou


dakara anata to mata meguriattara
Mou hanasanai ima wo erabun darou


Anytime anywhere yah (doko ni itemo)
Anytime anywhere (waratte misete)
I’ll be there (me wo tojireba itsumo)


Anytime anywhere yah (arukidashita)
Anytime anywhere (watashi wo mitete)
I’ll be


semete aitai yo nante iwanai kara
Nee kyou dake wa omoidashite ii ka na


dakara anata to mata meguriattara
Mou mayowanai ima wo erabun darou


yakusoku nante nakutemo
Kodoku ni mayou hibi demo


konna ni mune ga itai no wa
Anata to ita akashi ka na
Zettai nante nakutemo
Itsu demo todoiteiru kara
Sono namida datte daijoubu, kitto yo ga akeru yo
I’m whispering our lullaby for you to come back home


English: Anytime Anywhere English Translation
Video: Anytime Anywhere Lyrics & Video (MV)
Artist: milet
Tie-in: Frieren: Beyond Journey's End (Sousou no Frieren)
Transliterated by:
Malerious
Pokemon game enthusiast. Fan of DIALOGUE+ and Sakurazaka46.

Romaji transliterator and sometimes does a mimicopy for new songs that I liked.

Japanese language level: Amateur Japanese
Latest posts by Malerious (see all)

    And you alright
    Can you hear me
    誰もいない線路沿いをなぞってく


    大袈裟に泣いて
    笑ってほしくて
    鮮明でいたい思い出を抱きしめている


    さよならよりずっと大切な
    言葉で伝えたいんだ
    ありふれて でも特別で


    ほら この目じゃなければ
    見えなかったものが
    どうして? 溢れてく


    だから もう一度 生まれ変わろうとも
    また 私はここを選ぶんだろう


    だから あなたと また巡り逢ったら
    もう離さない 今を選ぶんだろう


    約束なんてなくても
    孤独に迷う日々でも


    その涙だって大丈夫、きっと夜が明けるよ


    And I’m alright (I’ll be alright)
    Yeah I hear you (I care about you)
    伸びた髪を風がからかってる


    全部意味があるよ
    立ち止まった日々も
    今さらわかってあなたに追いついたよ


    ほら この目じゃなければ
    見えなかったものが
    どうして? 溢れてく


    だから もう一度 生まれ変わろうとも
    また 私はここを選ぶんだろう


    だから あなたと また巡り逢ったら
    もう離さない 今を選ぶんだろう


    Anytime anywhere yah (どこにいても)
    Anytime anywhere (笑ってみせて)
    I’ll be there (目を閉じれば いつも)


    Anytime anywhere yah (歩き出した)
    Anytime anywhere (私を見てて)
    I’ll be


    せめて 会いたいよなんて言わないから
    ねえ 今日だけは思い出していいかな


    だからあなたとまた巡りあったら
    もう迷わない今を選ぶんだろう


    約束なんてなくても
    孤独に迷う日々でも


    こんなに胸が痛いのは
    あなたといた証かな
    絶対なんてなくても
    いつでも届いているから
    その涙だって大丈夫、きっと夜が明けるよ
    I’m whispering our lullaby for you to come back home


    English: Anytime Anywhere English Translation
    Video: Anytime Anywhere Lyrics & Video (MV)
    Artist: milet
    Tie-in: Frieren: Beyond Journey's End (Sousou no Frieren)

    And you alright
    Can you hear me
    I follow along the empty railroad tracks


    I want you to cry
    And smile out loud
    I embrace these clear and painful memories


    I want to tell you with words
    That are more dear than a farewell
    Common, but special as they are


    Hey, if it wasn’t for these eyes
    Why is it that the things,
    I couldn’t see, were overflowing?


    So even if I’d be reborn once again
    I think, I would choose this place again


    So if I would come across you once again
    I won’t let go again, I would choose this moment


    Even if there’s no promise
    If we’d be in days where we wander in sorrow


    Those tears are fine, dawn will surely come


    And I’m alright (I’ll be alright)
    Yeah I hear you (I care about you)
    The wind teases my long hair


    Everything has its meaning
    The days where we stood still as well
    I understand, now that I’ve caught up with you


    Hey, if it wasn’t for these eyes
    Why is it that the things,
    I couldn’t see, were overflowing?


    So even if I’d be reborn once again
    I think, I would choose this place again


    So if I would come across you once again
    I won’t let go again, I would choose this moment


    Anytime anywhere yah (wherever you go)
    Anytime anywhere (show me a smile)
    I’ll be there (always, if you close your eyes)


    Anytime anywhere yah (I started walking)
    Anytime anywhere (look over me)
    I’ll be


    At least, I won’t say that I miss you
    Hey, is it fine to remember just today?


    So if I would come across you once again
    I won’t hesitate anymore, I think I would choose this moment


    Even if there’s no promise
    If we’d be in days where we wander in sorrow


    Why my heart hurts so much is
    The sign that I was with you
    Even if there’s no guarantee
    It’ll always reach you after all
    Those tears are fine, dawn will surely come
    I’m whispering our lullaby for you to come back home


    English: Anytime Anywhere English Translation
    Video: Anytime Anywhere Lyrics & Video (MV)
    Artist: milet
    Tie-in: Frieren: Beyond Journey's End (Sousou no Frieren)
    Translated by:
    LN Community
    This translation was submitted and improved by members of the LN Community.

    Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!

    Want to help us do more? Check out how to join our team!
    Latest posts by LN Community (see all)
      📓 Submissions:

      Want to suggest a change? Please let us know here:

      ☕ Did we help?:
      Support us with Ko-fi!
      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      And you alright
      Can you hear me
      Trailing along deserted train tracks


      Crying excessively
      Wanting you to smile
      I hold on to memories I’d like to keep fresh


      There’s something I’d like to tell you
      With words more precious than a goodbye
      Unremarkable yet special


      See, things that couldn’t have been
      Seen if it weren’t for these eyes
      Why? They begin to overflow


      So, if I were to be born again
      I would surely choose this place once more


      So, if we were to meet again
      I’d never let you go, I’d choose the present


      Even if no promises were made
      Even if I’m lost in days of loneliness


      Those tears will be alright, dawn will surely break


      And I’m alright ( I’ll be alright)
      Yeah I hear you ( I care about you)
      The wind teases this hair that’s longer now


      There’s meaning in everything
      Even the days that came to a halt
      Now that I finally understand, I’ve caught up to you


      See, things that couldn’t have been
      Seen if it weren’t for these eyes
      Why? They begin to overflow


      So, if I were to be born again
      I would surely choose this place once more


      So, if we were to meet again
      I’d never let you go, I’d choose the present


      Anytime, anywhere, yah (wherever you are)
      Anytime, anywhere (smile for me)
      I’ll be there (close your eyes, and I’ll always be there)


      Anytime, anywhere, yah (as I step forward)
      Anytime, anywhere (keep your eyes on me)
      I’ll be


      I won’t ask to see you, so at least
      Let me remember the past, just for today


      So, if we were to meet again,
      No more hesitations, I’d choose the present


      Even if no promises were made
      Even if I’m lost in days of loneliness


      My heart aches so much, but
      The pain is proof of the time I spent with you
      Even if there are no absolutes
      I’m always aware of your thoughts
      Those tears will be alright, dawn will surely break
      I’m whispering our lullaby for you to come back home


      English: Anytime Anywhere English Translation
      Video: Anytime Anywhere Lyrics & Video (MV)
      Artist: milet
      Tie-in: Frieren: Beyond Journey's End (Sousou no Frieren)
      ☕ Did we help?:
      Support us with Ko-fi!
      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      Do you have a translation you'd like to see here on LN?

      You can submit it using the form below!

      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      milet『Anytime Anywhere』Official Music Video

      milet『Anytime Anywhere』Ending Video

      milet『Anytime Anywhere』Topic Video

      DETAILS

      milet - Anytime Anywhere Details

      • milet - Anytime Anywhere Lyrics (Romanized)

      • Frieren: Beyond Journey's End Ending Theme Lyrics (Romanized)

      • Sousou no Frieren Ending Theme Lyrics (Romanized)

      Song Title: Anytime Anywhere
      Artist: milet
      Tie-in: Frieren: Beyond Journey's End (Sousou no Frieren)
      Lyricist: milet
      Composer: milet・Yoichiro Nomura・Daisuke Nakamura
      Arranger: Evan Call
      Release: 2023.09.29
      English Translation: Anytime Anywhere English Translation
      Video: Anytime Anywhere Lyrics & Video (MV)
      Status
      (Based on):
      Official Full

      If you noticed an error, please let us know here

      Your Thoughts:

      Come chat with us!