Mayonaka no Door / Stay With Me Lyrics (Romanized)

Cover art for『Miki Matsubara - Mayonaka no Door / Stay With Me』from the release『POCKET PARK』
Original Title: 真夜中のドア/Stay With Me
Artist:

Miki Matsubara 松原みき

Release: 1980.01.21
Lyricist: Yoshiko Miura
Composer: Tetsuji Hayashi
Video:

View Video

English Translation: Mayonaka no Door / Stay With Me English Translation

(To you… yes my love to you yes my love to you you… to you)
Watashi wa watashi anata wa anata to
Yuube itteta sonna ki mo suru wa
Gurei no jaketto ni mioboe ga aru koohii no shimi
Aikawarazu na no ne shoo windou ni futari utsureba


stay with me… mayonaka no doa wo tataki
Kaeranai de to naita ano kisetsu ga ima me no mae
Stay with me… kuchiguse wo ii nagara
Futari no toki wo idaite mada wasurezu
Daiji ni shiteita


koi to ai to wa chigau mono da yo to
Yuube iwareta sonna ki mo suru wa
Nidome no fuyu ga kite hanarete itta anata no kokoro
Furikaereba itsumo soko ni anata wo kanjiteita no


stay with me… mayonaka no doa wo tataki
Kokoro ni ana ga aita ano kisetsu ga ima me no mae
Stay with me… sabishisa magirawashite
Oita rekoodo no hari onaji merodi kurikaeshiteita…
Stay with me… mayonaka no doa wo tataki
Kaeranai de to naita ano kisetsu ga ima me no mae
Stay with me… kuchiguse wo ii nagara
Futari no toki wo idaite mada wasurezu atatameteta


Copy Link

English: Mayonaka no Door / Stay With Me English Translation
Video:

View Video

Artist: Miki Matsubara 松原みき
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Miki Matsubara - Mayonaka no Door / Stay With Me Lyrics (Romanized)

  • Miki Matsubara - 真夜中のドア/Stay With Me Lyrics (Romanized)

(To you… yes my love to you yes my love to you you… to you)
私は私 貴方は貴方と
昨夜言ってたそんな気もするわ
グレイのジャケットに見覚えがあるコーヒーのしみ
相変らずなのね ショーウィンドウに二人映れば


stay with me… 真夜中のドアをたたき
帰らないでと泣いたあの季節が 今 目の前
stay with me… 口ぐせを言いながら
二人の瞬間を抱いてまだ忘れず
大事にしていた


恋と愛とは違うものだよと
昨夜言われたそんな気もするわ
二度目の冬が来て離れていった貴方の心
ふり返ればいつもそこに貴方を感じていたの


stay with me… 真夜中のドアをたたき
心に穴があいたあの季節が 今 目の前
stay with me… 淋しさまぎらわして
置いたレコードの針同じメロディ繰り返していた……
stay with me… 真夜中のドアをたたき
帰らないでと泣いたあの季節が 今 目の前
stay with me… 口ぐせを言いながら
二人の瞬間を抱いてまだ忘れず 暖めてた


Copy Link

English: Mayonaka no Door / Stay With Me English Translation
Video:

View Video

Artist: Miki Matsubara 松原みき

(To you… yes my love to you yes my love to you you… to you)
I am who I am, you are who you are
I have a feeling that’s what I said last night
You have a coffee stain on your grey jacket like always.
You are the same. Our reflection is on the show window


Stay with me… I banged the door at midnight
I cried and begged you not to leave, and the season came back
Stay with me… I say this all the time
I still cherish our memories
I still have not forgotten it


He said romance and love are a different matter
I have a feeling that’s what you said to me last night.
Winter has arrived again. Your heart started leaving me
Whenever I turn around, I always felt like you were there


Stay with me… I banged the door at midnight
I feel a hole in my heart. And the season came back
Stay with me… to try to distract my loneliness
I put the needle on my record but it skipped to the same melody……
Stay with me… I banged the door at midnight
I cried and begged you not to leave. And the season came back
Stay with me… I say this all the time
Still hold our memories tight. I still have not forgotten


Copy Link

English: Mayonaka no Door / Stay With Me English Translation
Video:

View Video

Artist: Miki Matsubara 松原みき
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Miki Matsubara『Mayonaka no Door / Stay With Me』Official Lyric Video

×

2 responses to “松原みき (Miki Matsubara) – 真夜中のドア/Stay With Me (Mayonaka no Door / Stay With Me)・Lyrics [Global]”

  1. To me this song is about a woman who is longing for her lover to return, that no matter what she does, she can’t forget him. Even going as far as knocking on the door of their apartment at midnight. Beautiful and sad song, that’s for sure. Requiescat in Pace Matsubara-San, you might be gone but you aren’t forgotten.

Your Thoughts:

Come chat with us!

Miki Matsubara - Mayonaka no Door / Stay With Me (真夜中のドア/Stay With Me) Lyrics (Romanized)