Gyutto. Lyrics (Romanized)

Cover art for『Mosawo - Gyutto.』from the release『Gyutto.』
Original Title: ぎゅっと。
Artist:

Mosawo もさを。

Release: 2020.07.27
Lyricist: Mosawo
Composer: Mosawo
Video:

View Video

English Translation: Gyutto. English Translation

te wo tsunagu to taion ga agatte
Mujaki na egao ni tsurarete
Henna kuchiguse mane shite mitari
Negao wo jitto nagameteitara
Itsu no mani ka asa ni natte tari
Tokubetsu wa tamani de ii yo
Nanige nai nichijou ga watashi ni totte taisetsu de


soba ni iru dake de wakaru no
Kokoro kara anata ga suki nan da
Sunao ni narenai wagamama na watashi dakedo
Dakara nee


anata no ookina karada de gyutto.
Dakiyosete hanasanaide
Yawarakakute yasashii koe de
Atashi no namae wo yonde
Sore dake de watashi wa shiawase dakara
Hitotsu negai ga kanau no nara
Anata to kore kara mo zutto
Zutto tonari ni iremasu you ni


nayande ochikonde tari
Iyana koto de naiteitemo
“daijoubu da yo.” tte
Ichiban chikaku de sasaete kureta ne
Sotto tsutsumikonde kureru
Watashi no yowai tokoro shitteru mitai ni
Itsumo tonari ni ite kureru anata no okage de


soba ni iru dake de ochitsuku no
Anata no kanojo de shiawase datte
Kobore sou na suki no kimochi
Uketotte kureru kana nee


anata no ookina karada de gyutto.
Dakiyosete hanasanaide
Yawarakakute yasashii koe de
Atashi no namae wo yonde
Sore dake de watashi wa shiawase dakara
Hitotsu negai ga kanau no nara
Anata to kore kara mo zutto
Zutto tonari ni iremasu you ni


moshi mo, kono saki kenka shitemo
Kachikan ga surechigattemo
Futari de norikoete ikou ne
Zenbu zenbu gyutto.


anata no ookina karada de gyutto.
Dakishimete hanasanaide
Atatakakute yasashii hitomi de
Atashi dake wo mitsumeteite
Sore dake de watashi wa shiawase dakedo
Kyou wa atashi ga gyutto. sasete ne
Hitotsu dake tsutaetai koto ga aru no
Kore kara mo zutto daisuki da yo


Copy Link

English: Gyutto. English Translation
Video:

View Video

Artist: Mosawo もさを。
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Mosawo - Gyutto. Lyrics (Romanized)

  • Mosawo - ぎゅっと。 Lyrics (Romanized)

手を繋ぐと体温が上がって
無邪気な笑顔につられて
変な口癖真似してみたり
寝顔をじっと眺めていたら
いつの間にか朝になってたり
特別はたまにでいいよ
何気ない日常が私にとって大切で


側に居るだけでわかるの
心からあなたが好きなんだ
素直になれないワガママな私だけど
だから ねぇ


あなたの大きな身体でぎゅっと。
抱き寄せて離さないで
柔らかくて優しい声で
あたしの名前を呼んで
それだけで私は幸せだから
ひとつ願いが叶うのなら
あなたとこれからもずっと
ずっと隣に居れますように


悩んで落ち込んでたり
嫌なことで泣いていても
「大丈夫だよ。」って
1番近くで支えてくれたね
そっと包み込んでくれる
私の弱いところ知ってるみたいに
いつも隣に居てくれるあなたのおかげで


側に居るだけで落ち着くの
あなたの彼女で幸せだって
こぼれそうな好きの気持ち
受け取ってくれるかな ねぇ


あなたの大きな身体でぎゅっと。
抱き寄せて離さないで
柔らかくて優しい声で
あたしの名前を呼んで
それだけで私は幸せだから
ひとつ願いが叶うのなら
あなたとこれからもずっと
ずっと隣に居れますように


もしも、この先喧嘩しても
価値観がすれ違っても
2人で乗り越えて行こうね
全部全部ぎゅっと。


あなたの大きな身体でぎゅっと。
抱きしめて離さないで
暖かくて優しい瞳で
あたしだけを見つめていて
それだけで私は幸せだけど
今日はあたしがぎゅっと。させてね
ひとつだけ伝えたいことがあるの
これからもずっと大好きだよ


Copy Link

English: Gyutto. English Translation
Video:

View Video

Artist: Mosawo もさを。
Translated Title:
Hold Me Tight.

When we hold hands, my body temperature rises
I get lost in your innocent smile
And try to imitate your strange habits
I lose track of time watching your sleeping face
And before I know it, it’s morning
I don’t mind the occasional special occasion
But it’s the ordinary things in life that are important to me


I can tell just by being next to you
I love you with all my heart
I know I’m a selfish person who’s never honest with their feelings
So, hey…


Hold me tight with your big embrace.
Hold me close and don’t let go
With your soft and gentle voice
Call my name
That’s all I need to be happy
If I could make just one wish come true
I’d wish to be next to you
I hope we can always stay side by side


Even when I’m worried and depressed
Or cry over something that bothers me
You’re there to say, “It’s alright”
You’re always the first to support me
You gently wrap me in your arms
As if you know all my weak points
Because you’ve always stayed by my side


Just being next to you makes me feel at home
I’m so happy to be your girlfriend
I feel like this feeling will overflow
I wonder if you’ll accept my love. Hey…


Hold me tight with your big embrace.
Hold me close and don’t let go
With your soft and gentle voice
Call my name
That’s all I need to be happy
If I could make just one wish come true
I’d wish to be next to you
I hope we can always stay side by side


Even if we fight in the future
Even if we have different values
We’ll overcome it together
We’ll embrace all of it.


Hold me tight with your big embrace.
Hold me close and don’t let go
With those warm and gentle eyes
Gaze only at me
That’s all I need to be happy
But today, let me be the one to hold you tight.
There’s just one thing I want to tell you
I will always love you


Copy Link

English: Gyutto. English Translation
Video:

View Video

Artist: Mosawo もさを。
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Mosawo『Gyutto.』Acoustic Version

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Mosawo - Gyutto. (ぎゅっと。) Lyrics (Romanized)