Rising Hope Lyrics (Romanized)

Cover art for『LiSA - Rising Hope』from the release『Rising Hope』
Artist:

LiSA

Tie-in:
(Anime)
The Irregular at Magic High School Opening 1 Mahouka Koukou no Rettousei 魔法科高校の劣等生
Release: 2014.05.07
Lyricist: LiSATomoya Tabuchi
Composer: Tomoya Tabuchi
Video:

View Video

English Translation: Rising Hope English Translation

nigitta messeji that’s rising hope


yuruganai sekai hijou na genjou tsuzuku kabe wa nanjuusou?
Imeeji doori nanka janai shizuka ni sawagidashita honnou
Meiro mitai ikidomari nandemo shikou wa disutooshon
Yousha nai ne itsu no ma ni miushinatta ruuto, abaredasu


pay attention! Hey what is it?
Watch your step now! joushiki nanka iranai
Are you serious!? no no no, don’t worry 1,2,3
Fukikaesu shinzou no rizumu


shikai mada kuranderu sore demo ikanakucha
Kimi ga shinjiteru boku wo uragiru wake ni ikanai tsuyoku kurakushon ga naru


kodoku na mama toki ga tattatte nigeru koto oboetatte
Atarashii kyou ga kichau kedo
Kono negai tatoe mahou ga nakutatte kanaenakya, chikatta
Boku wa kimi to mada mitai mirai arunda yo
Nakisou demo kuyashikutemo tomatte irarenai
Nigitta messeeji that’s rising hope


demo / kedo non step de gangan semaru hard way
Where’s the solution!? uchinomesaretemo
Get up! come on! and hurry up! come on!
Sonna son na jikan nara sugusama gomibako
Koukai nante chirihokori douzen saa 2 step OK shouting OK yokubari asobase
Kahi mo sanpi mo zenbu boku no mono tobase shinzou no arugorizumu


hora mamoritaindatte boku no koe ga denpa shita
Iron hanron wa yurusu kedo kono omoi wa fuyoui ni kagaku dekinai deshou?


kiite yo tadoritsuita seikai iwanakucha
Kimi ga kureru omoi no zenbu wo shinjite ikeru
Sore ga uso ka dou ka nante wakaranakutemo ii


dareka ga shimesu mihon tte nan dakke futsu no ai tte nan dakke
Boku wa kyou mo boku ni toikakeru
Toikakeru tabi te ni ireru no wa kawaranai shinjitsu
“boku wa iranai mada mitai mirai ga aru kara”


kodoku nanka wa kietenaku natte nigeru koto iya ni natte
Atarashii kyou wo sagasun da yo
Kono negai tatoe mahou ga nakutatte kanaenakya chikatta
Boku to kimi de tsukureru mirainara mou chikai
Boku no migite kimi no hidarite sotto tsunaide
Nigitta messeji that’s rising hope


hanasanai kara that’s rising hope


Copy Link

English: Rising Hope English Translation
Video:

View Video

Artist: LiSA
Tie-in: The Irregular at Magic High School Mahouka Koukou no Rettousei 魔法科高校の劣等生
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • LiSA - Rising Hope Lyrics (Romanized)

  • The Irregular at Magic High School Opening Theme 1 Lyrics (Romanized)

  • Mahouka Koukou no Rettousei Opening Theme 1 Lyrics (Romanized)

握ったメッセージ that’s rising hope


揺るがない世界 非情な現状 続く壁は何重層?
イメージ通りなんかじゃない 静かに騒ぎだした本能
迷路みたい 行き止まりなんだ もう思考はディストーション
容赦ないね いつの間に 見失ったルート、暴れだす


pay attention! Hey what is it?
watch your step now! 常識なんか要らない
are you serious!? no no no, don’t worry 1,2,3
吹き返す 心臓のリズム


視界まだ眩んでる それでも行かなくちゃ
キミが信じてる僕を裏切るわけにいかない 強くクラクションが鳴る


孤独なまま時が経ったって 逃げる事覚えたって
新しい今日が来ちゃうけど
この願い例え魔法が無くたって叶えなきゃ、誓った
僕はキミと まだ見たい未来 あるんだよ
泣きそうでも悔しくても止まっていられない
握ったメッセージ that’s rising hope


デモ・ケドnon stepでガンガン迫るhard way
where’s the solution!? 打ちのめされても
get up! come on! and hurry up! come on!
そんな損な時間ならすぐさまゴミ箱
後悔なんて塵埃同然 さあ2 step OK shouting OK 欲張りあそばせ
可否も賛否も全部僕のもの 飛ばせ 心臓のアルゴリズム


ほら守りたいんだって 僕の声が伝播した
異論反論は許すけど この想いは不用意に科学できないでしょう?


聞いてよ 辿り着いた正解 言わなくちゃ
キミがくれる想いの全部を 信じていける
それが 嘘かどうかなんて わからなくてもいい


誰かが示す見本ってなんだっけ 普通の愛って何だっけ
僕は今日も僕に問いかける
問いかける度 手に入れるのは変わらない真実
「僕は要らない まだ見たい未来があるから」


孤独なんかは消えて無くなって 逃げる事嫌になって
新しい今日を探すんだよ
この願い 例え魔法がなくたって叶えなきゃ 誓った
僕とキミで 創れる未来ならもう近い
僕の右手 キミの左手 そっと繋いで
握ったメッセージ that’s rising hope


離さないから that’s rising hope


Copy Link

English: Rising Hope English Translation
Video:

View Video

Artist: LiSA
Tie-in: The Irregular at Magic High School Mahouka Koukou no Rettousei 魔法科高校の劣等生

A tightly grasped message; that’s rising hope!


This world is unrelenting in this time of chaos, too many layers deep to count.
Nothing is as I imagined and my senses are quietly building to an outburst.
It’s like a labyrinth and I’ve hit a dead end; all my thoughts are in distortion.
There’s no time to rest; if I lose sight of my goal, I’ll go berserk.


Pay attention! Hey, what is it? (Watch your step now!) I don’t want your rationalization!
(Are you serious!?) No, No, No, don’t worry! 1,2,3
The rhythm of my heart comes welling up!


My view is still fuzzy, but I have to go onward;
You’ve got faith in me, and I can’t betray myself… a horn sounds off with force.


Even if I pass the time in solitude, or am forced to run away,
A new day will come.
Even if I have no magic, I have to make this wish come true. I swore to it.
There’s still a future I want to see with you.
Even if I feel the tears coming… even if I feel defeated… I can’t stay still.
A tightly grasped message; that’s rising hope!


But it’s just non-stop, bearing down in a hard way.
Where’s the solution!? Even if you’re forced to swallow it,
Get up, come on, and hurry up! Come on!
If nothing comes of the time you’re giving, toss it right in the trash.
Regrets are worth less than dirt! C’mon two-step: OK, shouting: OK. Let your desire run wild.
All forms of approval are mine to decide, so let my heart’s algorithm fly!


My voice sounded out, saying, “I want to fight for this”.
I’ll allow an objection or two, but you can’t apply science lightly to this feeling!


Listen carefully… I have to tell you the answer I’ve come to:
I’m going to live believing in all the feelings you gave me,
And I don’t even need to know whether they’re real or not.


“What exactly is a role model? What is ‘normal’ love?”
I’m still asking myself those things today…
The more I ask, I obtain an unfaltering truth:
“I don’t need those things; there’s still a future I want to make happen!”


Even if solitude were to perish and I grew tired of running away,
I’ll merely pursue a new day.
Even if I have no magic, I have to make this wish come true. I swore to it.
The future we can make together isn’t far off.
My right hand joins gently with your left:
A tightly grasped message; that’s rising hope!


We won’t ever let go; that’s rising hope!


Copy Link

English: Rising Hope English Translation
Video:

View Video

Artist: LiSA
Tie-in: The Irregular at Magic High School Mahouka Koukou no Rettousei 魔法科高校の劣等生
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Speranza che Cresce

Un messaggio tenuto saldo; è la speranza che cresce!


Il mondo sprofonda inesorabile in questo caos, sotto troppi strati per riuscire a contarli.
Niente è come me l’immaginavo e i miei sensi sono silenziosamente arrivati sul punto di scoppiare.
È come un labirinto ed io sono in un vicolo cieco; i miei pensieri sono distorti.
Non c’è tempo per riposare; se perdessi di vista l’obbiettivo, impazzirei.


Fa’ attenzione! Ehi, che succede? (Guarda dove metti i piedi!) Non voglio giustificazioni!
(Fai sul serio?!) No, no, no, non preoccuparti! 1, 2, 3
Il ritmo del mio cuore è insarrestabile!


Ho ancora la vista offuscata, ma devo andare avanti;
Tu credi in me, ed io non posso tradire me stessa… sento un corno che suona con forza.


Anche se rimanessi sola o fossi obbligata a scappare,
Arriverà un nuovo giorno.
Anche se non posso fare magie, devo realizzare questo desideiro. L’ho giurato.
C’è ancora un futuro che voglio vedere con te.
Anche se sto per piangere… anche se mi sento sconfitta… Riesco a rimanere in piedi.
Un messaggio tenuto saldo; è la speranza che cresce!


Non c’è mai fine, sopportando nel peggior modo.
Dov’è la soluzione? Anche se obbligato a mandare giù,
Alzati, andiamo, sbrigati! Forza!
Se non esce nulla dal tempo che impieghi, getta tutto nella spazzatura.
I rimpianti valgono meno della polvere! Avanti con la two-step: OK, gridalo: OK. Scatena i tuoi desideri.
Sono io a decidere le forme d’approvazione, quindi lascia volare l’algoritmo del mio cuore!


La mia voce risuona, dicendo “voglio lottare per questo”.
Ti lascerò obiettare un paio di volte, ma non puoi applicare a cuor leggero la scienza a questo sentimento!


Ascoltami bene… Devo dirti a che conclusione sono arrivata:
Vivrò credendo in tutti i sentimenti che mi hai donato,
E non m’interessa sapere se siano veri o meno.


“Cos’è esattamente un modello da seguire? Che significa amore ‘normale’?”
Ancora oggi continuo a chiedermelo…
Chiedendo ottengo una verità assoluta:
“Non mi serve quella roba; c’è ancora un futuro che voglio realizzare!”


Anche se la solitudine svanisse e mi stancassi di scappare,
Mi limiterò ad inseguire un nuovo giorno.
Anche se non posso fare magie, devo realizzare questo desideiro. L’ho giurato.
Il futuro insieme non è lontano.
La mia mano si unisce gentilmente alla tua:
Un messaggio tenuto saldo; è la speranza che cresce!


Non molleremo mai; è la speranza che cresce!


Copy Link

English: Rising Hope English Translation
Video:

View Video

Artist: LiSA
Tie-in: The Irregular at Magic High School Mahouka Koukou no Rettousei 魔法科高校の劣等生
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Esperanza Engrandecida

¡Un mensaje captado firmemente; eso es engrandecer la esperanza!


Este mundo es imparable en este tiempo de caos, demasiado capas profundas para contar.
Nada es como lo imaginaba y mis sentidos están construyendo silenciosamente una explosión
Es como un laberinto y yo he dado en un punto muerto; todos mis pensamientos están en distorsión.
No hay tiempo para descansar; si pierdo de vista mi meta, enloqueceré.


¡Presta atención! ¿Oye, que pasa? (¡Cuida por dónde vas!) ¡No quiero tu racionalización!
(¡¿Es en serio?!) ¡No, no, no, no te preocupes! 1, 2, 3
¡El ritmo de mi corazón sigue mejorando!


Mi visión aún continúa borrosa, pero aún tengo que seguir adelante;
Tú has tenido fe en mi, y no puedo traicionarme a mí mismo… una alarma suena con fuerza.


Aún cuando pase el tiempo en soledad, o si soy forzado a huir,
Un nuevo día llegará.
Aún cuando no tengo magia, tengo que hacer este deseo realidad. Se lo juré.
Todavía existe un futuro que quiero ver contigo. (Canto mi esperanza)
Aún cuando siento que las lagrimas aparecen… Aún si me siento derrotado… No puedo permanecer inmóvil.
¡Un mensaje captado firmemente; eso es engrandecer la esperanza!


Pero es simplemente interminable, presionando de una manera dura.
¿¡Dónde está la solución!? Aún cuando eres forzado a tolerarlo,
¡Levántate, vamos, y apresúrate! ¡Vamos!
Si nada obtienes del tiempo que estás invirtiendo, arrójalo directo a la basura
¡Los arrepentimientos valen menos que la inmundicia! Avanza dos pasos: SI, gritando: SI. Dale rienda suelta a tu deseo.
¡Todas las formas de aprobación son mías para decidir, así que deja el algoritmo de mi corazón volar!


Mi voz resonó, diciendo, “Quiero luchar por esto”
¡Solo admitiré una objeción o dos, pero no puedes aplicar la ciencia a la ligera a este sentimiento!


Escucha con atención… tengo que decirte la respuesta a la que he llegado:
Voy a continuar viviendo creyendo en todos los sentimientos que tú me diste,
Y no necesito siquiera saber si son reales o no.


“¿Qué es exactamente un arquetipo? ¿Qué es amor ‘normal’?”
Aún continúo preguntándome esa clase de cosas hoy…
Cuanto más pregunto, obtengo una inalterable verdad:
“¡No necesito esas cosas; aún existe un futuro que quiero que sea realidad!”


Aún cuando la soledad fuese a perecer y me haya cansado de huir,
Voy simplemente a perseguir un nuevo día.
Aún cuando no tengo magia, tengo que hacer este deseo realidad. Se lo juré.
El futuro que podemos crear juntos no está lejos.
Mi mano derecha gentilmente se entrelaza con tu mano izquierda,
¡Un mensaje captado firmemente; eso es engrandecer la esperanza!


¡Nosotros no vamos nunca a soltarnos; eso es engrandecer la esperanza!


Copy Link

English: Rising Hope English Translation
Video:

View Video

Artist: LiSA
Tie-in: The Irregular at Magic High School Mahouka Koukou no Rettousei 魔法科高校の劣等生
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Çevrilen başlık:
Yükselen Umut

Sıkıca kavranmış bir mesaj; işte yükselen umut!


Bu dünya bu kaos zamanında acımasız, saymak için çok katman derinliğinde.
Hiçbir şey hayal ettiğim gibi değil ve duyularım sessizce bir patlamaya hazırlanıyor.
Bir labirent gibi ve çıkmaz sokağa girdim; bütün düşüncelerim bozuntu içinde.
Dinlenmek için zaman yok; hedefimi göremezsem eğer, çıldırırım.


Dikkatini ver! Ne, nedir? (Adımına dikkat et şimdi!) Senin akıl vermeni istemiyorum!
(Ciddimisin sen?) Yok, yok, yok, merak etme! 1,2,3
Kalbimin ritmi fırlıyor!


Görüşüm hala tuhaf, ama ilerlemem lazım;
Sen bana inanıyorsun, ve kendime ihanet edemem… bir boynuz güçle çınlıyor.


Vaktimi yalnızlık içinde geçirsem de, ya da kaçmaya zorlansam da,
Yeni bir gün gelecek.
Sihrim olmasa da, bu dileği gerçekleştirmem lazım. Yemin ettim.
Hala seninle görmek istediğim bir gelecek var.
Gözlerimin yaşardığını hissetsem de… mağlup olmuş gibi hissetsem de… sabit duramam.
Sıkıca kavranmış bir mesaj; işte yükselen umut!


Ama sadece aralıksız işte, zor yoldan dayanmak.
Çözüm nerede!? Kabullenmeye zorlandırılsan bile,
Kalk ayağa, hadi, ve acele et! Hadi!
Harcadığın zamana rağmen bir sonuç çıkmıyorsa, çöpe at gitsin.
Pişmanlıkların değeri pislikten daha az! Hadi iki adım: Tamam, bağırıyoruz: Tamam. Bırak arzuların delirsin.
Her türlü onay benim kararıma bağlı, öylese kalbimin algoritmasının uçmasına izin ver!


Kalbim sesini çıkardı, dedi ki, “Ben bunun için savaşmak istiyorum”.
Bir ya da iki itiraza izin veriyorum, ama bu hisse öyle kolayca bilimsel yaklaşamazsın!


Dikkatle dinle… sana bulduğum cevabı söylemem lazım:
Bana verdiğin bu hislerin tamamına inanarak yaşayacağım.
Ve gerçek olup olmadıklarını bilmeme gerek yok.


“Bir rol model tam olarak ne? ‘Normal’ aşk ne?”
Bunları bugün bile kendime soruyorum…
Sordukça, sağlam bir gerçeğe ulaşıyorum:
“Onlara ihtiyacım yok; hala gerçekleştirmek istediğim bir gelecek var!”


Yalnızlık yok olsa da ve kaçmaktan bıkmış olsam bile,
Yeni bir günü takip edeceğim.
Sihrim olmasa da, bu dileği gerçekleştirmem lazım. Yemin ettim.
Beraber gerçekleştirebileceğimiz gelecek çok uzak değil.
Sağ elim nazikçe senin solun ile birleşiyor.
Sıkıca kavranmış bir mesaj; işte yükselen umut!


Asla ve asla bırakmayacağız; işte yükselen umut!


Copy Link

English: Rising Hope English Translation
Video:

View Video

Artist: LiSA
Tie-in: The Irregular at Magic High School Mahouka Koukou no Rettousei 魔法科高校の劣等生
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

LiSA『Rising Hope』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

LiSA - Rising Hope Lyrics (Romanized)