Gurenge Lyrics (Romanized) LiSA

Anime「Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba」Opening

Cover art for『LiSA - Gurenge』from the release『Gurenge』
Release:
2019.07.03
Lyricist:
LiSA
Composer:
Kayoko Kusano
AKA:
紅蓮華

LiSA「Gurenge」Lyrics (Romanized)

tsuyoku nareru riyuu wo shitta boku wo tsurete susume


dorodarake no soumatou ni you kowabaru kokoro
Furueru te wa tsukamitai mono ga aru sore dake sa
Yoru no nioi ni sora nirandemo
Kawatte ikeru no wa jibun jishin dake sore dake sa


tsuyoku nareru riyuu wo shitta boku wo tsurete susume


dou shitatte!
Kesenai yume mo tomarenai ima mo
Dareka no tame ni tsuyoku nareru nara
Arigatou kanashimi yo
Sekai ni uchinomesarete makeru imi wo shitta
Guren no hana yo sakihokore! unmei wo terashite


inabikari no zatsuon ga mimi wo sasu tomadou kokoro
Yasashii dake ja mamorenai mono ga aru? wakatteru kedo
Suimenka de karamaru zenaku sukete mieru gizen ni tenbatsu
Itsuzai no hana yori idomi tsuzuke saita ichirin ga utsukushii


ranbou ni shikitsumerareta togedarake no michi mo
Honki no boku dake ni arawareru kara norikoete miseru yo
Kantan ni katazukerareta mamorenakatta yume mo
Guren no shinzou ni ne wo hayashi kono chi ni yadotteru


hito shirezu hakanai chiriyuku ketsumatsu
Mujou ni yabureta himei no kaze fuku
Dareka no warau kage dareka no nakigoe
Daremo ga shiawase wo negatteru


dou shitatte!
Kesenai yume mo tomarenai ima mo
Dareka no tame ni tsuyoku nareru nara
Arigatou kanashimi yo
Sekai ni uchinomesarete makeru imi wo shitta
Guren no hana yo sakihokore! unmei wo terashite


TV Size:

tsuyoku nareru riyuu wo shitta boku wo tsurete susume


dorodarake no soumatou ni you kowabaru kokoro
Furueru te wa tsukamitai mono ga aru sore dake sa
Yoru no nioi ni sora nirandemo
Kawatte ikeru no wa jibun jishin dake sore dake sa


tsuyoku nareru riyuu wo shitta boku wo tsurete susume


dou shitatte!
Kesenai yume mo tomarenai ima mo
Dareka no tame ni tsuyoku nareru nara
Nando demo tachiagare
Sekai ni uchinomesarete makeru imi wo shitta
Guren no hana yo sakihokore! unmei wo terashite


LiSA「Gurenge」English Translation

Translated Title:
Crimson Flower

I’ve found a reason to become strong. Take me with you, and let’s march forward!


My heart grows stiff, made sick by this muddy kaleidoscope
My shivering hands have something they seek to grab. That’s all
In the scent of night, even if I stare at the sky
The only thing that can change is myself. That’s all


I’ve found a reason to become strong. Take me with you, and let’s march forward!


No matter what!
If unforsaken dreams and the unstoppable present
Can make me stronger for someone else
I’ll be thankful to carry all this sadness
I grasped the meaning of defeat from being beaten up by the world
Oh crimson flower, bloom proudly! Illuminate my fate


The sound of lightning rings in my ears, a bewildered heart
With kindness alone, there will be things I cannot protect. I know that, but
Good and evil entwine beneath the water’s surface, a divine punishment for hypocrisy
Rather than a brilliant flower, a lone enduring one is beautiful


A path covered in thorns, left to run wild
It only appears when I give it my all, so I’ll prove that I can overcome it
The dreams that I couldn’t protect were easily cast aside
Their roots have planted themselves in this crimson heart, living no in my blood


Empty secrets, a crumbling conclusion
Cruelly torn apart, the breath of a scream
Someone’s laughing shadow, someone’s sobbing,
Everyone is wishing for happiness


No matter what!
If unforsaken dreams and the unstoppable present
Can make me stronger for someone else
I’ll rise up as many times as it takes
I grasped the meaning of defeat from being beaten up by the world
Oh crimson flower, bloom proudly! Illuminate my fate


Translated by:
Latest posts by LN Community (see all)
    ☕ Did we help?:
    📓 Submissions:

    Want to suggest a change? Please let us know here:

    TV Size:

    I’ve found a reason to become strong. Take me with you, and let’s march forward!


    My heart grows stiff, made sick by this muddy kaleidoscope
    My shivering hands have something they seek to grab. That’s all
    In the scent of night, even if I stare at the sky
    The only thing that can change is myself. That’s all


    I’ve found a reason to become strong. Take me with you, and let’s march forward!


    No matter what!
    If unforsaken dreams and the unstoppable present
    Can make me stronger for someone else
    I’ll rise up as many times as it takes
    I grasped the meaning of defeat from being beaten up by the world
    Oh crimson flower, bloom proudly! Illuminate my fate


    LiSA「Gurenge」Traducción

    Título Traducido:
    Loto carmesí

    Encontré un motivo para volverme más fuerte. Llévame contigo y marchemos adelante!


    Mi corazón se endurece, enferma por culpa de este caleidoscopio lodoso.
    Mis manos que tiemblan buscan algo para agarrarse. Eso es todo.
    En el aroma de la noche, incluso si miro al cielo.
    Lo único que puedo cambiar es a mi mismo. Eso es todo.


    Encontré un motivo para volverme más fuerte. Llévame contigo y marchemos adelante!


    ¡Da igual lo que ocurra!
    Si los sueños sin abandonar y el presente imparable
    me pueden hacer más fuerte por otra persona
    estaré contento de llevar conmigo esta tristeza.
    Comprendí el significado de la derrota después de que el mundo me diese una paliza.
    ¡Oh flor carmesí, florece con orgullo! Ilumina mi destino.


    El sonido de los truenos retumba en mis oídos, un corazón desconcertado.
    Solo con amabilidad, hay cosas que no se pueden proteger. Lo sé, pero
    El bien y el mal se entrelazan bajo la superficie del agua, un castigo divino a la hipocresía.
    Mejor que una flor brillante, es una que resista sola.


    Un camino cubierto de espinas, al que se le permitió desbocarse.
    Solo aparece cuando lo doy todo, así que probaré que lo puedo superar.
    Los sueños que no pude proteger fueron fácilmente dados de lado,
    Sus raíces se plantaron en este corazón carmesí, viviendo ahora en mi sangre.


    Secretos vacíos, una conclusión que se desmorona.
    Cruelmente, el aliento de un grito.
    Una sombra riéndose y el llanto de alguien,
    Todo el mundo desea la felicidad.


    ¡Da igual lo que ocurra!
    Si los sueños sin abandonar y el presente imparable
    me pueden hacer más fuerte por otra persona
    me levantaré cuantas veces haga falta.
    Comprendí el significado de la derrota después de que el mundo me diese una paliza.
    ¡Oh flor carmesí, florece con orgullo! Ilumina mi destino.


    Translated by:
    Latest posts by LN Community (see all)
      ☕ Did we help?:
      📓 Submissions:

      Want to suggest a change? Please let us know here:

      TV Size:

      Encontré un motivo para volverme más fuerte. Llévame contigo y marchemos adelante!


      Mi corazón se endurece, enferma por culpa de este caleidoscopio lodoso.
      Mis manos que tiemblan buscan algo para agarrarse. Eso es todo.
      En el aroma de la noche, incluso si miro al cielo.
      Lo único que puedo cambiar es a mi mismo. Eso es todo.


      Encontré un motivo para volverme más fuerte. Llévame contigo y marchemos adelante!


      ¡Da igual lo que ocurra!
      Si los sueños sin abandonar y el presente imparable
      me pueden hacer más fuerte por otra persona
      estaré contento de llevar conmigo esta tristeza.
      Comprendí el significado de la derrota después de que el mundo me diese una paliza.
      ¡Oh flor carmesí, florece con orgullo! Ilumina mi destino.


      LiSA「Gurenge」Tradución

      Títol Traduït:
      Loto carmesí

      Atopei un motivo para me tornar máis forte. Lévame contigo, e marchemos cara adiante!


      O meu corazón endurécese, enferma por causa deste calidoscopio lodoso.
      As miñas mans que tremen procuran algo para agarrar. Iso é todo.
      No aroma da noite, mesmo se miro cara o ceo.
      O único que podo cambiar é a min mesmo. Iso é todo.


      Atopei un motivo para me tornar máis forte. Lévame contigo, e marchemos cara adiante!


      Tanto ten o que aconteza!
      Se os soños nunca abandonados e o presente imparable
      me poden facer máis forte por outra persoa
      estarei contento de levar comigo esta tristura.
      Percibín o sentido da derrota tras o mundo mallar en min.
      Ó flor carmesí, florece con orgullo! Ilumina o meu destino.


      O son dos tronos retumba nos meus oídos, un corazón desconcertado.
      Só coa amabilidade, hai cousas que non se poden protexer. Seino, mais
      O ben e o mal entrelázanse baixo a superficie da auga, un castigo divino á hipocrisía.
      Mellor que unha flor brillante, é unha que resista soa.


      Un camiño cuberto de espiños, ao que se lle permitiu desbocarse.
      Só aparece cando o dou todo, por iso que probarei que o podo superar.
      O soños que non puiden protexer foron facilmente dados de lado,
      As súas raíces plantáronse neste corazón carmesí, vivindo agora no meu sangue.


      Segredos baleiros, unha conclusión que se derruba
      Cruelmente, o alento dun berro
      Unha sombra a rir e os choros de alguén,
      Todo o mundo desexa a felicidade.


      Tanto ten o que aconteza!
      Se os soños nunca abandonados e o presente imparable
      me poden facer máis forte por outra persoa
      erguereime cantas veces faga falla.
      Percibín o sentido da derrota tras o mundo mallar en min.
      Ó flor carmesí, florece con orgullo! Ilumina o meu destino.


      Translated by:
      Latest posts by danielpc2013 (see all)
        ☕ Did we help?:

        TV Size:

        Atopei un motivo para me tornar máis forte. Lévame contigo, e marchemos cara adiante!


        O meu corazón endurécese, enferma por causa deste calidoscopio lodoso.
        As miñas mans que tremen procuran algo para agarrar. Iso é todo.
        No aroma da noite, mesmo se miro cara o ceo.
        O único que podo cambiar é a min mesmo. Iso é todo.


        Atopei un motivo para me tornar máis forte. Lévame contigo, e marchemos cara adiante!


        Tanto ten o que aconteza!
        Se os soños nunca abandonados e o presente imparable
        me poden facer máis forte por outra persoa
        estarei contento de levar comigo esta tristura.
        Percibín o sentido da derrota tras o mundo mallar en min.
        Ó flor carmesí, florece con orgullo! Ilumina o meu destino.


        Submit A Translation

        Do you have a translation you'd like to see here on LN?

        You can submit it using the form below!

        📫 Have A Request?:
        Commission us here!

        LiSA『Gurenge』Details

        Cover art for『LiSA - Gurenge』from the release『Gurenge』
        Share This Song!
        Release:
        2019.07.03
        Purchase:
        Song Title:
        Gurenge
        Original Title:
        紅蓮華
        Artist:
        LiSA
        Tie-in:
        Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba
        Lyricist:
        LiSA
        Composer:
        Kayoko Kusano
        ☕ Did we help?:
        📫 Have A Request?:
        Commission us here!
        Status
        (Based on):
        Official Full

        If you noticed a mistake, please let us know:

        LiSA『Gurenge』Official Music Video (Youtube Ver.)

        LiSA『Gurenge』THE FIRST TAKE

        Come chat with us!
        Font Size
        Align
        Theme

        Copyright © 2011-2022 Lyrical Nonsense

        Global / Japan

        LiSA - Gurenge (Romanized) Lyrics (Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Opening)