Datte Atashi no Hero. Lyrics (Romanized)

Cover art for『LiSA - Datte Atashi no Hero.』from the release『Datte Atashi no Hero.』
Original Title: だってアタシのヒーロー。
Artist:

LiSA

Tie-in:
(Anime)
My Hero Academia Season 2 Ending 2 Boku no Hero Academia Season 2 僕のヒーローアカデミア 第2期
Release: 2017.08.02
Lyricist: LiSAShin Furuya
Composer: Sho Watanabe
Video:

View Video

English Translation: Datte Atashi no Hero. English Translation

kimi ga akirameru toko ukabanai kedo
Nani mo nai nasakenai tteiu hi mo arun desho


jinsei ni ichido no you na doryoku no shunkan wo
Ikutsu mo mukaechaisou nara miteitain da yo


“isshou” ga ikko datte “issho ni” wo ikurademo
Nani mo nai atashi ni imi wo kureta saikyou da


furee tte furee tte nando mo iwaseru nante iu sainou?
Zutto tachimukatte yo yuuki wo kureteru yo
Furee tte furee tte chippoke subete ga sakenderu
Sono me wo mitereba atashi mo hashireru
Saikou no finaare wo kizande mite yo


sukoshi bouken shiyou ka kono mama de ii ka
Nayamashii modokashii tte mayoi mo aru deshou?


sennen ni hitori no you na sensu ga nakutatte
Atashi ya kimi dake no gooru wo mite mitai yo ne


donna ni sekai ga wakarazuya bakka demo
Atashi wa kimi to iu wakarazuya no mikata


furee tte furee tte nanbyaku mairu mo todokeyou
Zutto hashiru tame ni tachidomattemo ii yo
Furee tte furee tte ookina eeru ga hanahiraku
Itsumo no kiseki wo sekai ni misete yo
Wakuwaku ga matteru mirai e ikou yo


takusan no shippaidan wo aisenakatta jibun wo dakishimetara saikyou da


furete furetenai kedo wakaru yo sono chikara
Me no mae no kabe no mukou de waraou yo


furee tte furee tte nan do mo iwaseru nan teiu sainou?
Zutto tachimukatte yo yuuki wo kureteru yo
Furee tte furee tte chippoke subete ga sakenderu
Sono me wo mitereba atashi mo hashireru
Sono me no naka atashi mo hashitteku
Saikou no finaare wo kizande mite yo


datte atashi no hiiroo.


Copy Link

English: Datte Atashi no Hero. English Translation
Video:

View Video

Artist: LiSA
Tie-in: My Hero Academia Season 2 Boku no Hero Academia Season 2 僕のヒーローアカデミア 第2期
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • LiSA - Datte Atashi no Hero. Lyrics (Romanized)

  • LiSA - だってアタシのヒーロー。 Lyrics (Romanized)

  • My Hero Academia Season 2 Ending Theme 2 Lyrics (Romanized)

  • Boku no Hero Academia Season 2 Ending Theme 2 Lyrics (Romanized)

キミが 諦めるトコ 浮かばないけど
ナニモナイ ナサケナイ っていう日も あるんでしょう


人生に 一度のような 努力の瞬間を
いくつも 迎えちゃいそうなら 見ていたいんだよ


“一生”が一個だって “一緒に”をいくらでも
なんにもないアタシに 意味をくれた 最強だ


フレーって フレーって 何度も言わせる なんていう才能?
ずっと立ち向かってよ 勇気をくれてるよ
フレーって フレーって ちっぽけ全てが叫んでる
その目を見てれば アタシも走れる
最高のフィナーレを 刻んでみてよ


少し冒険しようか このままでいいか
ナヤマシイ モドカシイ って迷いも あるでしょう?


千年に一人のような センスがなくたって
アタシや 君だけのゴールを 見てみたいよね


どんなに世界が わからず屋ばっかでも
アタシはキミという わからず屋の味方


フレーって フレーって 何百マイルも届けよう
ずっと走るために 立ち止まってもいいよ
フレーって フレーって 大きなエールが花開く
いつもの奇跡を 世界に見せてよ
ワクワクが待ってる 未来へ行こうよ


たくさんの失敗談を 愛せなかった自分を 抱きしめたら 最強だ


触れて 触れてないけど分かるよ そのチカラ
目の前の壁の 向こうで笑おうよ


フレーって フレーって 何度も言わせる なんていう才能?
ずっと立ち向かってよ 勇気をくれてるよ
フレーって フレーって ちっぽけ全てが叫んでる
その目を見てれば アタシも走れる
その目の中 アタシも走ってく
最高のフィナーレを 刻んでみてよ


だって アタシのヒーロー。


Copy Link

English: Datte Atashi no Hero. English Translation
Video:

View Video

Artist: LiSA
Tie-in: My Hero Academia Season 2 Boku no Hero Academia Season 2 僕のヒーローアカデミア 第2期
Translated Title:
After All, You're My Hero

I can’t imagine you ever giving up,
Though I’m sure even you have empty, miserable days.


If you think you might be facing any number of monumental efforts—
The kind that come only once in a lifetime—I wanna be there to see it!


Even if we only have one life, together we have an unlimited supply.
I had nothing, but you gave me a sense of meaning. Now I’m unstoppable!


Hurray! Hurray! You have a talent for making me say it again and again!
So keep standing your ground. I’m getting my courage from you.
Hurray! Hurray! All the tiniest things inside me are calling out!
When I look at those eyes, I can start running too.
So show me the ultimate finale!


Shall we go on a little adventure? Can we keep going like this for now?
Though we’ll have to consider all our troubles and frustrations too.


Even if we don’t have the kind of senses that are bestowed once a millennium,
I still want to see what lies beyond the walls ahead of us!


No matter how many fools there are in this world,
I’ll always be by your foolish side!


Hurray! Hurray! Let’s keep it going for hundreds of miles!
It’s okay to stop if it means we can keep running forever.
Hurray! Hurray! A great cheer opens in bloom!
So show the world that miracle you can create.
Excitement awaits, so let’s head for the future!


Our many tales of failure… versions of ourselves we couldn’t love… if we can just embrace them, we’ll be unstoppable!


I haven’t felt it, I haven’t felt it yet for myself, but I recognize your power.
Let’s overcome the wall before our eyes, then laugh on the other side!


Hurray! Hurray! You have a talent for making me say it again and again!
So keep standing your ground. I’m getting my courage from you.
Hurray! Hurray! All the tiniest things inside me are calling out!
When I look at those eyes, I can start running too—
I too begin to run through your eyes!
So show me the ultimate finale!


After all, you’re my hero.


Copy Link

English: Datte Atashi no Hero. English Translation
Video:

View Video

Artist: LiSA
Tie-in: My Hero Academia Season 2 Boku no Hero Academia Season 2 僕のヒーローアカデミア 第2期
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Després de tot, ets el meu heroi

No puc pas imaginar-me que arribis a rendir-te,
Tot i que de segur tu també tens dies buits i malaurats.


Si creus que potser has d’afrontar un bon nombre d’esforços monumentals—
Dels que arriben només un cop a la vida—Vull ser-hi per veure-ho!


Encara que sols tinguem una vida, plegats en tenim una provisió il·limitada.
No tenia res, però tu em donares un significat. Ara soc imparable!


Hurra! Hurra! Tens un talent per fer que ho repeteixi un cop i un altre!
Així que continua plantant cara. Rebo de tu el meu valor.
Hurra! Hurra! Totes les coses més petites dins meu criden!
Quan miro aquells ulls, també jo puc començar a córrer.
Mostra’m doncs el final definitiu!


Ens embarquem en una petita aventura? Podem continuar endavant així per ara?
Tot i que també haurem de considerar tots els nostres problemes i frustracions.


Encara que no tinguem la mena d’estil que arriba un cop per mil·lenni,
Així i tot, vull veure les metes a què cadascun de nosaltres es dirigeix!


Per molts cabuts que hi hagi en aquest món,
Jo sempre seré al teu cabut costat!


Hurra! Hurra! Continuem endavant centenars de milles!
Aturar-se està bé si significa que podem continuar corrent per sempre.
Hurra! Hurra! Una gran aclamació s’obre com una flor!
Mostra al món el miracle que pots crear.
L’emoció espera, anem cap al futur!


Les nostres moltes històries de fracàs… versions nostres que no podíem estimar… si podem abraçar-les, serem imparables!


No ho he sentit, no ho he sentit encara, però reconec aquest poder.
Superem el mur davant els nostres ulls i riem aleshores a l’altra banda!


Hurra! Hurra! Tens un talent per fer que ho repeteixi un cop i un altre!
Així que continua plantant cara. Rebo de tu el meu valor.
Hurra! Hurra! Totes les coses més petites dins meu criden!
Quan miro aquells ulls, també jo puc començar a córrer.
Mostra’m doncs el final definitiu!


Després de tot, tu ets el meu heroi.


Copy Link

English: Datte Atashi no Hero. English Translation
Video:

View Video

Artist: LiSA
Tie-in: My Hero Academia Season 2 Boku no Hero Academia Season 2 僕のヒーローアカデミア 第2期
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Přeložený název:
A aj tak si, po všetkom, mojím hrdinom

Neviem si predstaviť, že by si sa vzdal.
Aj keď som si istá, že aj ty máš nanič dni.


Ak si myslíš, že čelíš veľkému snaženiu iných—
taká vec príde len raz za život—chcem tam byť a vidieť ju!


Aj keď máme len jeden život, spolu ich máme nekonečno.
Nemala som nič, ale ty si mi dal zmysel života. Teraz som nezastaviteľná!


Hurá! Hurá! Máš talent, ktorý ma núti hovoriť zas a zas!
Tak si stoj za svojim. Získavam od teba odvahu.
Hurá! Hurá! Aj tie najmenšie veci vo mne kričia!
A keď sa ti pozriem do očí, začnem utekať vopred aj ja.
Ukáž mi ten definitívny koniec!


Nejdeme na malú výpravu? Môžeme pokračovať takto?
Aj keď tiež musíme zvážiť naše trápenia a frustrácie.


Aj keď nemáme tie zmysly, ktoré sú niekomu požičané len raz za milénium.
Stále chcem vedieť, čo leží za stenami pred nami!


Nezáležiac na tom, koľko je hlupákov v tomto svete,
vždy budem stáť na tvojej hlúpej strane.


Hurá! Hurá! Pokračujme ďalšie stovky míľ!
Je v pohode si dávať prestávky, ak to znamená, že môžeme potom naďalej pokračovať.
Hurá! Hurá! Rozkvitajú ovácie!
Tak ukáž svetu zázrak, ktorý dokážeš vytvoriť.
Vzrušenie už na teba čaká, tak pokračujme do budúcnosti!


Množstvo rozprávok o našich zlyhaniach… verzie nás, ktoré sme nemohli milovať… ak by sme ich prijali, boli by sme nezastaviteľní!


Nepocítila som, sama som to ešte nepocítila, ale oceňujem tvoju silu.
Prejdime na druhú stranu steny, ktorá stojí pred našimi očami, a potom sa na druhej stran smejme!


Hurá! Hurá! Máš talent, ktorý ma núti hovoriť zas a zas!
Tak si stoj za svojim. Získavam od teba odvahu.
Hurá! Hurá! Aj tie najmenšie veci vo mne kričia!
A keď sa ti pozriem do očí, začnem utekať aj ja—
Začnem utekať napred, priamo voči nim!
Ukáž mi ten definitívny koniec!


A aj tak si, po všetkom, mojím hrdinom.


Copy Link

English: Datte Atashi no Hero. English Translation
Video:

View Video

Artist: LiSA
Tie-in: My Hero Academia Season 2 Boku no Hero Academia Season 2 僕のヒーローアカデミア 第2期
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Übersetzter Titel:
Immerhin bist du mein Held.

Ich kann mir nicht vorstellen, dass du je aufgibst
Obwohl ich mir sicher bin, dass auch du leere und elende Tage hast


Wenn du daran denkst, dass du unsummen an gewaltigen Bemühungen gegenüberstehen könntest
Die Art, die man nur einmal im Leben hat – Ich will da sein, um es zu sehen!


Selbst wenn wir nur ein Leben haben, zusammen haben wir einen unendlichen Vorrat
Ich hatte nichts, aber du gabst mir einen Sinn für die Bedeutung. Jetzt bin ich unaufhaltbar!


Hurra! Hurra! Du hast ein Talent dafür, es mich wieder und wieder sagen zu lassen!
Darum steh deinen Mann. Ich beziehe meinen Mut von dir
Hurra! Hurra! All die kleinen Dinge in mir schreien auf!
Wenn ich in diese Augen blicke, kann ich auch losrennen
Darum zeig mir das ultimative Finale!


Sollen wir auf ein kleines Abenteuer gehen? Können wir erst einmal so weitermachen?
Obwohl wir auch all unsere Schwierigkeiten und Enttäuschungen in Betracht ziehen müssen


Auch wenn wir nicht die Stilart eines Milleniums haben
Will ich trotzdem die Ziele sehen, auf die wir alle zusteuern!


Egal, wie viele Narren es auf dieser Welt gibt
Ich werde immer auf deiner albernen Seite bleiben!


Hurra! Hurra! Lass uns für hunderte von Meilen weitermachen!
Es ist okay anzuhalten, wenn wir so für immer weiterrennen können
Hurra! Hurra! Ein tosender Beifall blüht auf!
Also zeig der Welt das Wunder, das du erschaffen kannst
Die Aufregung wartet, also lass uns in Richtung Zukunft aufbrechen!


Unsere unzähligen Geschichten des Versagens … Versionen von uns, die wir nicht lieben konnten … wenn wir sie nur umarmen können, sind wir unaufhaltbar!


Ich habe es nicht gefühlt, ich habe es noch nicht gefühlt, aber ich erkenne diese Kraft
Lass uns die Wand vor unseren Augen überwinden, und dann auf der anderen Seite lachen!


Hurra! Hurra! Du hast ein Talent dafür, es mich wieder und wieder sagen zu lassen!
Darum steh deinen Mann. Ich beziehe meinen Mut von dir
Hurra! Hurra! All die kleinen Dinge in mir schreien auf!
Wenn ich in diese Augen blicke, kann ich auch losrennen
Ich renne durch deine Augen los!
Darum zeig mir das ultimative Finale!


Immerhin bist du mein Held


Copy Link

English: Datte Atashi no Hero. English Translation
Video:

View Video

Artist: LiSA
Tie-in: My Hero Academia Season 2 Boku no Hero Academia Season 2 僕のヒーローアカデミア 第2期
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Judul yang Diterjemahkan:
Bagaimanapun, Kaulah Pahlawanku

Aku tak bisa membayangkan dirimu menyerah,
Walaupun kuyakin dirimu memiliki hari yang kosong, menyedihkan.


Jika kamu berpikir kamu mungkin menghadapi sejumlah usaha yang bermakna —
Yang hanya datang sekali seumur hidup — aku ingin ada di sana melihatnya!


Bahkan jika hidup hanya sekali, bersama kita memiliki perlengkapan yang cukup.
Aku tidak memiliki apapun, tapi kamu memberiku sebuah arti. Sekarang, aku tidak dapat dihentikan!


Hore! Hore! Kau punya bakat untuk membuatku mengatakannya terus!
Jadi tetaplah berdiri di tempatmu. Aku mendapatkan keberanianku darimu.
Hore! Hore! Semua hal kecil dalam diriku sedang berteriak!
Ketika aku melihat mata itu, aku bisa mulai berlari.
Jadi tunjukkan akhir yang terakhir itu kepadaku!


Perlukah kita pergi berpetualang? Bisakah kita terus maju seperti ini?
Walaupun kita harus mempertimbangkan semua masalah dan frustasi kita juga.


Bahkan jika kita tidak memiliki gaya yang datang sekali setiap sebuah millenium,
Aku tetap ingin melihat tujuan yang kita tujui masing-masing!


Tidak peduli berapa banyak orang bodoh di dunia ini,
Aku akan selalu berada di sisi bodohmu!


Hore! Hore! Ayo tetap jalani hingga ratusan mil!
Tidak apa-apa berhenti jika itu berarti kita dapat berlari selamanya.
Hore! Hore! Sebuah sorak-sorai yang hebat terbuka mekar!
Jadi tunjukkan keajaiban yang kau buat kepada dunia
Kegirangan menanti, jadi ayo hadapi masa depan!


Beberapa cerita kegagalan kita… Versi diri kita yang tidak kita sukai… Jika kita dapat menerimanya, kita tidak akan bisa dihentikan!


Aku belum merasakannya, aku belum merasakannya, tapi aku mengenal kekuatan itu.
Ayo hadapi dinding yang di depan mata kita, kemudian tertawa pada sisi lainnya!


Hore! Hore! Kau punya bakat untuk membuatku mengatakannya lagi dan lagi!
Jadi tetaplah berdiri di tempatmu. Aku mendapatkan keberanian darimu.


Hore! Hore! Kau punya bakat untuk membuatku mengatakannya terus!
Jadi tetaplah berdiri di tempatmu. Aku mendapatkan keberanianku darimu.
Hore! Hore! Semua hal kecil dalam diriku sedang berteriak!
Ketika aku melihat mata itu, aku bisa mulai berlari —
Aku juga mulai berlari melewati matamu!
Jadi tunjukkan kepadaku akhir yang terakhir!


Bagaimanapun, kaulah pahlawanku.


Copy Link

English: Datte Atashi no Hero. English Translation
Video:

View Video

Artist: LiSA
Tie-in: My Hero Academia Season 2 Boku no Hero Academia Season 2 僕のヒーローアカデミア 第2期
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Dopotutto, Sei il Mio Eroe

Non posso neanche immaginare che ti arrenda,
Nonostante sia sicura che anche tu abbia delle inutili, giornate infelici.
Se credi che dovrai affrontare degli sforzi monumentali-
Di quelli che accadono una volta nella vita- voglio essere lì per vederti!


Sebbene abbiamo una sola vita, insieme siamo infiniti.
Non avevo nulla, ma tu mi hai dato un senso. Ora sono inarrestabile!


Urrà! Urrà! Riesci a farmelo ripetere ancora e ancora!
Quindi continua così. Il mio coraggio deriva da te.
Urrà! Urrà! Ogni cellula del mio corpo sta fremendo!
Quando vedo quegli occhi, inizio a correre anch’io.
Quindi mostrami il finale definitivo!


Che ne dici di una piccola avventura? Ti va di continuare così per ora?
Anche se dobbiamo considerare tutti i problemi e le frustrazioni.


Potremmo non avere uno di quegli stili che si presentano una volta ogni mille anni,
Ma voglio comunque riuscire a vedere il nostro obbiettivo!


Per quanti folli possano esserci in questo mondo,
Io rimarrò sempre accanto alla tua follia!


Urrà! Urrà! Andiamo avanti per centinaia di miglia!
Possiamo anche fermarci se servirà a correre in eterno.
Urrà! Urrà! Sboccia un grande incoraggiamento!
Mostra al mondo il tuo miracolo.
La frenesia ti aspetta, avanziamo verso il futuro!


I racconti dei nostri fallimenti… versioni di noi stessi che non apprezzavamo… se riuscissimo ad accettarle, saremo inarrestabili!


Non l’ho ancora provato, non ancora, ma riconosco quella forza.
Superiamo il muro che abbiamo davanti per ridere insieme dall’altro lato!


Urrà! Urrà! Riesci a farmelo ripetere ancora e ancora!
Quindi continua così. Il mio coraggio deriva da te.
Urrà! Urrà! Ogni cellula del mio corpo sta fremendo!
Quando vedo quegli occhi, inizio a correre anch’io-
Posso correre anch’io attraverso i tuoi occhi!
Quindi mostrami il finale definitivo!


Dopotutto, sei il mio eroe.


Copy Link

English: Datte Atashi no Hero. English Translation
Video:

View Video

Artist: LiSA
Tie-in: My Hero Academia Season 2 Boku no Hero Academia Season 2 僕のヒーローアカデミア 第2期
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Afinal, Você é o meu Herói

Não consigo imaginá-lo desistindo algum dia,
Mesmo sabendo que até você tem dias vazios e miseráveis.


Se você acha que você vai encarar algum esforço monumental—
Do tipo só acontece uma vez na vida—Eu quero estar lá para ver!


Ainda que tenhamos somente uma vida, juntos não há limite delas.
Eu não tinha nada, mas você me deu um significado. Agora sou impar[avel!


Hurra! Hurra! Você tem um talento para me fazer dizer isso de novo e de novo!
Então continue resistindo. A minha coragem está vindo de você.
Hurra! Hurra! Todas as coisas pequenas dentro de mim estão gritando!
Quando eu olhar para aqueles olhos, também poderei começar a correr.
Então me mostre o final definitivo!


Vamos sair em uma pequena aventura? Será que conseguiremos seguir assim por enquanto?
Porém, também teremos que considerar todos os nossos problemas e frustrações;


Ainda que não tenhamos o tipo de estilo que só se vê uma vez por milênio,
Quero ver os objetivos para os quais cada um de nós estamos seguindo!


Não importa quantos tolos existam neste mundo,
Sempre estarei ao seu tolo lado!


Hurra! Hurra! Vamos continuar por centenas de milhas!
Está tudo bem parar se isso significa que poderemos continuar a correr para sempre.
Hurra! Hurra! Um grande grito de torcida floresce!
Então mostre ao mundo o milagre que você é capaz de criar.
O entusiasmo aguarda, então vamos seguir para o futuro!


Nossos diversos contos de falhas… versões de nós mesmos que não pudemos amar… se somente pudermos abraçá-los, seremos imparáveis!


Não o senti, ainda não o senti, mas reconheço aquele poder.
Vamos superar a parede diante dos nossos olhos, e então rir do outro lado!


Hurra! Hurra! Você tem um talento para me fazer dizer isso de novo e de novo!
Então continue resistindo. A minha coragem está vindo de você.
Hurra! Hurra! Todas as coisas pequenas dentro de mim estão gritando!
Quando eu olhar para aqueles olhos, também podere começar a correr—
Eu também começo a correr através dos teus olhos!
Então me mostre o final definitivo!


Afinal, você é o meu herói.


Copy Link

English: Datte Atashi no Hero. English Translation
Video:

View Video

Artist: LiSA
Tie-in: My Hero Academia Season 2 Boku no Hero Academia Season 2 僕のヒーローアカデミア 第2期
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Después de todo, eres mi héroe

No me puedo imaginar que llegues a rendirte,
Aunque seguro que incluso tú tienes días vacíos y desdichados.


Si crees que quizá hayas de afrontar un sinnúmero de esfuerzos monumentales—
De los que llegan solo una vez en la vida—¡Quiero estar ahí para verlo!


Aunque solo tengamos una vida, juntos tenemos una provisión sin límites.
No tenía nada, pero tú me diste un significado. ¡Ahora soy imparable!


¡Hurra! ¡Hurra! ¡Tienes un talento para hacer que lo repita una y otra vez!
Conque continúa plantando cara. Recibo de ti mi valor.
¡Hurra! ¡Hurra! ¡Todas las cosas más pequeñas en mi interior gritan!
Cuando miro a esos ojos, también yo puedo empezar a correr.
¡Muéstrame el final definitivo!


¿Nos embarcamos en una pequeña aventura? ¿Podemos continuar adelante así por ahora?
Aunque también tendremos que considerar todos nuestros problemas y frustraciones.


Aunque no tengamos la clase de estilo que llega una vez por milenio,
¡Aun así quiero ver las metas a las que se dirige cada uno de nosotros!


Por muchos cabezotas que haya en este mundo,
¡Yo siempre estaré a tu lado cabezota!


¡Hurra! ¡Hurra! ¡Continuemos adelante cientos de millas!
Detenerse está bien si significa que podemos continuar corriendo para siempre.
¡Hurra! ¡Hurra! ¡Una gran ovación se abre cual flor!
Muestra al mundo el milagro que puedes crear.
La emoción aguarda, ¡vayamos hacia el futuro!


Nuestras muchas historias de fracaso… versiones nuestras que no podíamos amar… si podemos abrazarlas, ¡seremos imparables!


No lo he sentido, no lo he sentido aún, pero reconozco ese poder.
¡Superemos el muro ante nuestros ojos y riamos entonces al otro lado!


¡Hurra! ¡Hurra! ¡Tienes un talento para hacer que lo repita una y otra vez!
Así que continúa plantando cara. Recibo de ti mi valor.
¡Hurra! ¡Hurra! ¡Todas las cosas más pequeñas en mi interior gritan!
Cuando miro a esos ojos, también yo puedo empezar a correr.
¡Muéstrame el final definitivo!


Después de todo, tú eres mi héroe.


Copy Link

English: Datte Atashi no Hero. English Translation
Video:

View Video

Artist: LiSA
Tie-in: My Hero Academia Season 2 Boku no Hero Academia Season 2 僕のヒーローアカデミア 第2期
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Çevrilen başlık:
Sonuçta, Sen Benim Kahramanımsın.

Pes ettiğini asla hayal edemiyorum,
Ama eminim ki senin bile boş, acınası günlerin vardır.


Eğer hiç heybetli işlerle uğraştığını düşünüyorsan—
Hayatta sadece bir kere gelen türden—onu görmek için orada olmak istiyorum!


Sadece bir hayatımız olsa bile, birlikte sınırsız bir kaynağımız var.
Hiç birşeyim yoktu, ama sen bana yeni bir anlam (hissi) verdin. Şimdi durdurulamazım!


Oley! Oley! Bana bunu tekrar tekrar söyletmek için bir yeteneğin var!
Bu yüzden geri adım atma. Cesaretimi senden alıyorum.
Oley! Oley! İçimdeki bütün küçük şeyler bağırıyor!
O gözlere baktığım zaman, ben de koşmaya başlayabilirim.
Bu yüzden bana mutlak finali göster!


Küçük bir maceraya gidelim mi? Şimdilik böyle gitmeye devam edebilir miyiz?
Ama bütün zorluk ve hüsranları da göze almak zorundayız.


Milenyumda bir gelen stilimiz olmasa bile,
İkimizin de gittiği hedefleri görmek istiyorum!


Bu dünyada ne kadar aptal olursa olsun,
Her zaman senin aptal yanında kalacağım!


Oley! Oley! Yüzlerce miller boyunca devam!
Durmak sorun değil, eğer sonsuza kadar koşabileceğimiz anlamına geliyorsa.
Oley! Oley! İyi bir tezahürat çiçek gibi açıyor!
Bu yüzden dünyaya yaratabilceğin mucizeleri göster.
Heyecan bekliyor, haydi geleceğe doğru gidelim!


Bir sürü başarısızlık hikayelerimiz… sevemediğimiz diğer hallerimiz…
Eğer sadece onları kucaklayabilirsek, durdurulamaz oluruz!


Hissetmedim, henüz hissetmedim, ama o gücü tanıyorum.
Gözümüzün önündeki duvarı aşalım, sonra öbür taraftan gülelim!


Oley! Oley! Bana bunu tekrar tekrar söyletmek için bir yeteneğin var!
Bu yüzden geri adım atma. Cesaretimi senden alıyorum.
Oley! Oley! İçimdeki bütün küçük şeyler bağırıyor!
O gözlere baktığım zaman, bende koşmaya başlayabilirim—
Ben de gözlerinin içinde koşmaya başlıyorum!
Bu yüzden bana mutlak finali göster!


Sonuçta, sen benim kahramanımsın.


Copy Link

English: Datte Atashi no Hero. English Translation
Video:

View Video

Artist: LiSA
Tie-in: My Hero Academia Season 2 Boku no Hero Academia Season 2 僕のヒーローアカデミア 第2期
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

LiSA『Datte Atashi no Hero.』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

LiSA - Datte Atashi no Hero. (だってアタシのヒーロー。) Lyrics (Romanized)