LiSA - Akeboshi (明け星) Lyrics & Video (MV)

Akeboshi Lyrics & Video

LiSA

Release:
2021.11.17
Lyricist:
Yuki Kajiura
Composer:
Yuki Kajiura
AKA:
明け星

taiyou wo akaku tojikomete
Kuruma wa doko e susumu
Konton no fukiareru yoru ni
Bokura no koe ga hibiita


negai no akari wo tomoshite
Kokoro wa yume wo nugisutete
Shiroi michi wo yuku


kurai sora ni wa akeboshi ga mirai wo
Dou shitemo sashite ugokanai kara
Yasashiku sasou kinou ni te wo futte
Bokura wa naita
Mata hashiridasu tame


mayottemo nageittemo inochi wa
Akarui hou e te wo nobasu kara
Hikari wo inori sora takaku, utagoe
Semete kimi ni todoku you ni


shinjitsu wa kachinokotta ato ni
Dareka ga oite yuku mono
Doumou na kemono ga yobiau
Sekai wa kizu wo kasane
Chi no iro ni nureta


tooboe ga tsuki wo otosu
Tokoyami ni hisomu chiisana hana
Bokura wa hikari wo inoru tenohira de
Horoboshiattari
Kimi wo dakishimetari


negai ga kanau sono hi made
Mada kurenai ni somaranai
Shiroi michi wo yuku


mune no naka ni aru akari ga mirai wo
Dou shitemo sashite kienain da
Tsumetaku fukaku tozashita kokoro ni mo
Chiisaku tsuyoku
Kagayaki tsuzuketeru


omoide yo kanashimi yo bokura wo
Akarui hou e okuridashite yo
Higashi no chihei sora takaku, akeboshi
Haruka tooi michi no ue ni


taiyou wo oikakete
Kuruma wa susumu
Konton no uta


kurai sora ni wa akeboshi ga shizuka ni
Tada hitosuji no hikari wo kureta


Romaji: Akeboshi Lyrics (Romanized)
English: Akeboshi English Translation
Artist: LiSA
Tie-in: Demon Slayer - Kimetsu no Yaiba - Mugen Train (Kimetsu no Yaiba: Mugen Ressha-hen)
Transliterated by:
Follow me!
Thaerin
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.

Come to our Discord server to join the LN Community and connect with fellow music lovers!

Want to help add your favorite songs and artists, or discover something completely new? Check out how to join our team!

Send me a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    太陽を朱く閉じ込めて
    車輪(くるま)は何処へ進む
    混沌の吹き荒れる夜に
    僕らの声が響いた


    願いのあかりを灯して
    心は夢を脱ぎ捨てて
    白い道を行く


    昏い空には明け星が未来を
    どうしても指して動かないから
    優しく誘う昨日に手を振って
    僕らは泣いた
    また走り出すため


    迷っても嘆いても生命(いのち)は
    明るい方へ手を伸ばすから
    光を祈り空高く、歌声
    せめて君に届くように


    真実は勝ち残った後に
    誰かが置いて行くもの
    獰猛な獣が呼び合う
    世界は傷を重ね
    血の色に濡れた


    遠吠えが月を堕とす
    常闇に潜む小さな花
    僕らは光を祈る手のひらで
    滅ぼし合ったり
    君を抱きしめたり


    願いが叶うその日まで
    まだ紅に染まらない
    白い道を行く


    胸の中にある灯りが未来を
    どうしても指して消えないんだ
    冷たく深く閉ざした心にも
    小さく強く
    輝き続けてる


    思い出よ哀しみよ僕らを
    明るい方へ送り出してよ
    東の地平空高く、明け星
    遥か遠い道の上に


    太陽を追いかけて
    車輪(くるま)は進む
    混沌の歌


    昏い空には明け星が静かに
    ただ一筋の光をくれた


    Romaji Akeboshi Lyrics (Romanized)
    English: Akeboshi English Translation
    Artist: LiSA
    Tie-in: Demon Slayer - Kimetsu no Yaiba - Mugen Train (Kimetsu no Yaiba: Mugen Ressha-hen)
    Translated Title:
    Dawn Star

    Closing the sun away in vermilion
    Where do the wheels go?
    On a stormy, chaotic night
    Our voice echoed


    Light the candle of a wish
    The heart sheds a dream
    Following this white road


    In the dark sky, the dawn star holds our future
    Unmoving, no matter how we may point to it
    So we waved farewell as yesterday gently beckoned
    And cried
    So we could start running again


    Even if we get lost, or mourn,
    Life always reaches for the brighter side
    So I’ll pray for light, a singing voice high in the sky
    Hoping that it will reach you


    The truth is something
    That the winners leave behind
    Ferocious beasts call to one another
    As the world suffers scar upon scar
    Wet with the color of blood


    Distant howling fells the moon
    A small flower lurks in the everlasting darkness
    We pray for light, but those same hands
    Are the ones we use to destroy one another
    The ones I use to hold you


    Until the day my wish comes true
    I won’t be stained by crimson again
    Following this white road


    The lights in our hearts hold the future
    Unfading, no matter how we may point to them
    Even in a cold and deeply closed off heart
    It remains small and strong
    Always shining


    Oh, memories! Oh, sorrow!
    Take us over to the brighter side
    High in the eastern horizon, the dawn star
    Shines above the road long and far


    Chasing the sun
    The wheels advance
    A song of chaos


    In the dark sky, the dawn star
    Silently gave us a ray of light


    Romaji Akeboshi Lyrics (Romanized)
    English: Akeboshi English Translation
    Artist: LiSA
    Tie-in: Demon Slayer - Kimetsu no Yaiba - Mugen Train (Kimetsu no Yaiba: Mugen Ressha-hen)
    Translated by:
    Follow me!
    Thaerin
    Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.

    Come to our Discord server to join the LN Community and connect with fellow music lovers!

    Want to help add your favorite songs and artists, or discover something completely new? Check out how to join our team!

    Send me a coffee to keep me going!
    (/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
    Follow me!
    Latest posts by Thaerin (see all)
      ☕ Did we help?:
      Support us with Ko-fi!
      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      DETAILS

      LiSA - Akeboshi Details

      • LiSA - Akeboshi Lyrics & Video

      • LiSA - 明け星 Lyrics & Video

      • Demon Slayer - Kimetsu no Yaiba - Mugen Train Opening Theme Lyrics & Video

      • Kimetsu no Yaiba: Mugen Ressha-hen Opening Theme Lyrics & Video

      Song Title: Akeboshi
      Original Title: 明け星
      Artist: LiSA
      Tie-in: Demon Slayer - Kimetsu no Yaiba - Mugen Train (Kimetsu no Yaiba: Mugen Ressha-hen)
      Lyricist: Yuki Kajiura
      Composer: Yuki Kajiura
      Release: 2021.11.17
      Original Lyrics: Akeboshi Lyrics (Romanized)
      English Translation: Akeboshi English Translation
      Status
      (Based on):
      Official Full

      Leave a Reply

      Your email address will not be published. Required fields are marked *

      Come chat with us!