Jiyuu no Tsubasa Lyrics (Romanized)

Cover art for『Linked Horizon - Jiyuu no Tsubasa』from the release『Jiyuu e no Shingeki』
Original Title: 自由の翼
Artist:

Linked Horizon

Tie-in:
(Anime)
Attack on Titan Opening 2 Shingeki no Kyojin 進撃の巨人
Release: 2013.07.10
Lyricist: Revo
Composer: Revo
English Translation: Jiyuu no Tsubasa English Translation

O mein Freund!
Jetzt hier ist ein Sieg.
Dies ist der erste Gloria.
O mein Freund!
Feiern wir diesen Sieg, für den nächsten Kampf!


“muimi na shi de atta”
To…iwasenai
Saigo no《hitori》ni naru made……


Der Feind ist grausam… Wir bringen…
Der Feind ist riesig… Wir springen…


ryoute ni wa《Gloria》utau no wa《Sieg》senaka ni wa《Flügel der Freiheit》
Nigirishimeta ketsui wo hidari mune ni kirisaku no wa《Ringe der Torheit》 soukyuu wo mau————
Flügel der Freiheit


tori wa tobu tame ni sono kara wo yabutte kita buzama ni chi wo hau tame janai daro?
Omae no tsubasa wa nan no tame ni aru kago no naka no sora wa semasugiru daro?


Die Freiheit und der Tod. Die beiden sind Zwillinge.
Die Freiheit oder der Tod?
Unser Freund ist ein!


nan no tame ni umaretekita no ka nante… komuzukashii koto wa wakaranai kedo…
Tatoe sore ga ayamachi datta to shitemo… nan no tame ni ikiteiru ka wa wakaru…
Sore wa… rikutsu janai… sonzai… yue no『jiyuu』!


*Die Flügel der Freiheit


kakusareta shinjitsu wa shougeki no koushi da
Tozasareta sono《yami》to《hikari》ni hisomu《Titanen》
Kuzuresaru kotei kannen mayoi wo daki nagara sore demo nao『jiyuu』e susume!!!


Rechter Weg?
Linker Weg?
Na, ein Weg welcher ist?
Der Feind?
Der Freund?
Mensch, Sie welche sind?


ryoute ni wa《Instrument》utau no wa《Licht》senaka ni wa《Horizont der Freiheit》
Sekai wo tsunagu kusari wo onoono mune ni kanaderu no wa《Hinterfront der Möglichkeit》soukyuu wo mae————
Flügel der Freiheit


*These parts do not appear in the lyric book, but have been transliterated by LN staff.

Copy Link

English: Jiyuu no Tsubasa English Translation
Artist: Linked Horizon
Tie-in: Attack on Titan Shingeki no Kyojin 進撃の巨人
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Linked Horizon - Jiyuu no Tsubasa Lyrics (Romanized)

  • Linked Horizon - 自由の翼 Lyrics (Romanized)

  • Attack on Titan Opening Theme 2 Lyrics (Romanized)

  • Shingeki no Kyojin Opening Theme 2 Lyrics (Romanized)

O mein Freund!
Jetzt hier ist ein Sieg.
Dies ist der erste Gloria.
O mein Freund!
Feiern wir diesen Sieg, für den nächsten Kampf!


「無意味な死であった」
と…言わせない
最後の《一矢》(ひとり)になるまで……


Der Feind ist grausam… Wir bringen…
Der Feind ist riesig… Wir springen…


両手には《鋼刃》 唄うのは《凱歌》 背中には《自由の翼》
握り締めた決意を左胸に 斬り裂くのは《愚行の螺旋》 蒼穹を舞う————
自由の翼


鳥は飛ぶ為に其の殻を破ってきた 無様に地を這う為じゃないだろ?
お前の翼は何の為にある 籠の中の空は狭過ぎるだろ?


Die Freiheit und der Tod. Die beiden sind Zwillinge.
Die Freiheit oder der Tod?
Unser Freund ist ein!


何の為に生まれて来たのかなんて… 小難しい事は解らないけど…
例え其れが過ちだったとしても… 何の為に生きているかは判る…
其れは… 理屈じゃない… 存在… 故の『自由』!


*Die Flügel der Freiheit


隠された真実は 衝撃の嚆矢だ
鎖された其の《深層》(やみ)と 《表層》(ひかり)に潜む《巨人達》
崩れ然る固定観念 迷いを抱きながら 其れでも尚 『自由』へ進め!!!


Rechter Weg?
Linker Weg?
Na, ein Weg welcher ist?
Der Feind?
Der Freund?
Mensch, Sie welche sind?


両手には《戦意》 唄うのは《希望》 背中には《自由の地平線》
世界を繋ぐ鎖を各々胸に 奏でるのは《可能性の背面》 蒼穹を舞え————
自由の翼


*この部分は歌詞ブックに記載されていなく、LNスタッフの耳コピーです。

Copy Link

English: Jiyuu no Tsubasa English Translation
Artist: Linked Horizon
Tie-in: Attack on Titan Shingeki no Kyojin 進撃の巨人
Translated Title:
Wings of Freedom

Oh, my friend!
This is victory!
It’s the first moment of glory!
Oh, my friend!
Let’s celebrate this victory and head on to the next battle!


“His was a pointless death.”
I won’t let such a thing be said of me
Until I’m the last 《arrow》 left soaring through this sky……


The enemy is merciless… we’ll bring them down…
The enemy is colossal… we’ll jump on high…


In each of our hands is 《Steel Glory》! The song we sing is a 《Song of Victory》! Upon our backs are 《Wings of Freedom》!
Resolve clutched tightly to our left breast— slicing through in a 《Spiral of Folly》— we dance across the blue sky————
With Wings of Freedom!


Birds hatch from their shells for the purpose of taking flight—not crawling hideously across the ground.
For what purpose do your wings exist? The sky inside your cage is surely too cramped.


Freedom and death. The two are twins.
Freedom or death?
Only one of them is our friend!


I don’t know any of the complicated details… like what purpose we were born to fulfill…
But even if it were merely a mistake… I know the purpose I’m living for now…
It can’t be defined… by logic. It’s a 『freedom』… inherent in our existence!


Wings of Freedom.


The hidden truth will be a disruptive arrow.
《Titans》 lurk in the sealed off 《depths》, amidst the dark… and on the 《surface》, beneath the light.
Preconceived notions crumble away. Accepting our misgivings, we’ll still proceed toward our 『freedom』!!!


To the right?
To the left?
Well, which is it?
Enemy?
Friend?
Human, which are you?


In each of our hands is an 《instrument of war》! The song we sing is a 《song of hope》! Upon our backs are 《Wings of Freedom》!
With the chains that tie this world together clutched tightly to your chests— orchestrating the other side of possibility— dance across the blue sky————
With Wings of Freedom!


*These parts do not appear in the lyric book, but have been transliterated by LN staff.

Copy Link

English: Jiyuu no Tsubasa English Translation
Artist: Linked Horizon
Tie-in: Attack on Titan Shingeki no Kyojin 進撃の巨人
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
翻译标题:
自由之翼

哦,我的朋友!
我们胜利了!
这是有前所未有的荣耀!
哦,我的朋友!
让我们欢庆这胜利 前往下个战场!


请…不要说
“他死得毫无意义”
直到只剩最后一支箭(一个人)……


敌人冷酷无情…我们终将获胜…
敌人声势浩荡…我们毫不退缩…


手持利剑 高唱凯歌 身负自由之翼
决心紧系在左胸 斩断愚蠢的螺旋 起舞苍穹————
自由之翼


鸟是为了飞翔才破壳而出 而不是为了不堪地趴在地上吧?
你的羽翼又为何而生 笼中的天空太过狭窄了吧?


自由与死亡,宛若双生。
自由还是死亡?
我们只可接纳一个!


虽然我不清楚细节的问题… 比如自己到底为何而生…
但哪怕这不过是个错误… 我却知道现在到底为何而活…
这… 并不是诡辩… 存在… 就该拥有“自由”!


*自由之翼


被掩盖的真相 是惊人的开端
巨人们潜藏在被封锁的深层(黑暗)与表象(光明)之中
迷茫地抱着 崩坏的固有观念 即使这样 也无法阻止我们向自由前进!!!


向右?
向左?
到底,该如何抉择?
敌人?
朋友?
人类,你应归于哪边?


手持斗志 高唱希望 身负自由的地平线
全世界被锁链连结的胸中 奏响的是可能性的背面 起舞苍穹————
自由之翼


*这部分歌词不在歌词本中,而是LN工作人员的听写。

Copy Link

English: Jiyuu no Tsubasa English Translation
Artist: Linked Horizon
Tie-in: Attack on Titan Shingeki no Kyojin 進撃の巨人
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Übersetzter Titel:
Flügel der Freiheit

O mein Freund!
Jetzt hier ist ein Sieg.
Dies ist der erste Gloria.
O mein Freund!
Feiern wir diesen Sieg, für den nächsten Kampf!


“Sein Tod war sinnlos.”
Ich werde nicht zulassen dass so etwas über mich gesagt wird
Bis ich der letzte 《Pfeil》 bin, der durch diesen Himmel segelt……


Der Feind ist grausam… Wir bringen…
Der Feind ist riesig… Wir springen…


In jede unserer Händen ist 《Gloria》! Wir singen über den 《Sieg》!
Auf unserem Rücken tragen wir die 《Flügel der Freiheit》!
Mit Entschlossenheit in unserer Brust durchtrennen wir die 《Ringe der Torheit》 und tanzen durch den blauen Himmel————
Mit den Flügeln der Freiheit!


Vögel schlüpfen aus dem Ei um eines Tages zu fliegen—nicht um unansehnlich auf dem Boden zu kriechen.
Zu welchem Zweck existieren deine Flügel? Ganz sicher ist der Himmel in deinem Käfig viel zu eng.


Die Freiheit und der Tod. Die beiden sind Zwillinge.
Die Freiheit oder der Tod?
Unser Freund ist ein!


Ich kenne die komplizierten Details nicht… für welchen Zweck wir geboren wurden zum Beispiel…
Aber selbst wenn es nur ein Fehler wäre… Weiß ich doch für was ich jetzt lebe…
Es kann nicht mit… Logik definiert werden. Es ist eine 『Freiheit』 …die unserer Existenz selbst innewohnt!


*Die Flügel der Freiheit


Die versteckte Wahrheit wird ein zerstörender Pfeil sein.
《Titanen》 lauern in den abgeschotteten 《Tiefen》, in der Dunkelheit… und an der 《Oberfläche》, unter dem Licht.
Vorurteile fallen auseinander. Wir akzeptieren unsere Zweifel und bewegen uns weiter zu unserer 『Freiheit』 hin!!!


Rechter Weg?
Linker Weg?
Na, ein Weg welcher ist?
Der Feind?
Der Freund?
Mensch, Sie welche sind?


In jeder unserer Hände halten wir ein 《Instrument》! Wir singen ein Lied des 《Lichts》! Auf unserem Rücken tragen wir den 《Horizont der Freiheit》!
Mit den Ketten, die diese Welt zusammenhalten, an unsere Brust gepresst, spielen wir die 《Hinterfront der Möglichkeit》 und tanzen durch den blauen Himmel————
Mit Flügeln der Freiheit!


*Diese Stellen sind nicht im offiziellen Songtext enthalten, sondern wurden von LNs Team transkribiert.

Copy Link

English: Jiyuu no Tsubasa English Translation
Artist: Linked Horizon
Tie-in: Attack on Titan Shingeki no Kyojin 進撃の巨人
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Ali della Libertà

Oh, amico mio!
Questa è la vittoria!
È il primo momento di gloria!
Oh, amico mio!
Celebriamo questa vittoria e dirigiamoci verso la prossima battaglia!


“La sua è stata una morte senza senso.”
Non lascerò che una cosa simile venga detta di me
Fino a che sarò l’ultima 《freccia》 lanciata in alto nel cielo……


Il nemico è senza pietà… li abbatteremo…
Il nemico è colossale… salteremo in alto…


Nelle nostre mani c’è una 《Gloria d’Acciaio》! La canzone che intoniamo è una 《Melodia di Vittoria》! Sulle nostre spalle ci sono le 《Ali della Libertà》!
La determinazione stretta forte al nostro petto— fendendosi in una 《Spirale di Follia》— danziamo attraverso il cielo blu————
Con le Ali della Libertà!


Gli uccelli escono dai loro gusci con lo scopo di prendere il volo—non strisciando in maniera orribile al suolo.
Per quale ragione le tue ali esistono? Il cielo nella tua gabbia è sicuramente troppo angusto.


Libertà e morte. Le due sono gemelle.
Libertà o morte?
Solo una di loro è tua amica!


Non conosco nessuno dei complicati dettagli… tipo quale scopo dobbiamo svolgere nella nostra vita…
Ma anche se fosse stato solo per errore… So per quale scopo sto vivendo ora…
Non può essere definito… dalla logica. È una 『libertà』… intrinseca nella nostra esistenza!


*Ali della Libertà.


La verità nascosta sarà una freccia perturbante.
I 《Giganti》 che restano in agguato nelle 《profondità》, fra l’oscurità… e sulla 《superficie》, sotto la luce.
Nozioni preconcette si sfrantumano. Accettando i nostri timori, continueremo a procedere verso la 『libertà』!!!


A destra?
A sinistra?
Quindi, quale?
Nemico?
Amico?
Umano, quale sei tu?


Nelle nostre mani c’è uno 《strumento di guerra》! La canzone che intoniamo è una 《melodia di speranza》! Sulle nostre spalle ci sono le 《Ali della Libertà》!
Con le catene che tengono legato questo mondo strette forte al nostro petto— dirigendo l’altro lato delle opportunità— danza attraverso il cielo blu————
Con le Ali della Libertà!


*Queste parti non sono presenti nel testo della canzone ufficiale, ma sono state tradotte dallo staff di LN.

Copy Link

English: Jiyuu no Tsubasa English Translation
Artist: Linked Horizon
Tie-in: Attack on Titan Shingeki no Kyojin 進撃の巨人
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Asas da Liberdade

Oh, meu amigo!
Esta é a vitória!
É o primeiro instante da glória!
Oh, meu amigo!
Vamos comemorar esta vitória e ir em direção à próxima batalha!


“A morte dele foi em vão.”
Não vou deixar que uma coisa como essa seja dita sobre mim
Até que eu seja a última 《flecha》 subindo por este céu……


O inimigo é impiedoso… vamos abatê-lo…
O inimigo é colossal… vamos pular alto…


Em cada uma de nossas mãos temos a 《Glória do Aço》! A canção que cantamos é uma 《Canção da Vitória》! Em nossas costas estão as 《Asas da Liberdade》!
Determinação agarrada firmemente a nosso seio esquerdo— cortando numa 《Espiral de Loucura》— dançamos através do céu azul————
Com Asas da Liberdade!


Aves rompem suas cascas para voar—não para se arrastar horrivelmente pelo chão.
Para que suas asas existem? O céu dentro de sua gaiola é com certeza apertado demais.


Liberdade e morte. Os dois são gêmeos.
Liberdade ou morte?
Só um deles é nosso amigo!


Eu não sei nada sobre os detalhes complicados… como o porquê de termos nascido…
Mas mesmo que tenha sido só um erro… eu sei por que estou vivendo agora…
Não pode ser definido… pela lógica. É uma 『liberdade』… própria de nossa existência!


Asas da Liberdade.


A verdade oculta será uma flecha conflituosa.
《Titãs》 espreitam nas 《profundezas》 isoladas, no meio do escuro… e na 《superfície》, sob a luz.
Ideias preconcebidas se desmoronam. Aceitando nossas apreensões, mesmo assim continuamos indo em direção à nossa 『liberdade』!!!


Para a direita?
Para a esquerda?
Bem, qual o certo?
Inimigo?
Amigo?
Humano, qual deles você é?


Em cada uma de nossas mãos temos um 《instrumento de guerra》! A canção que cantamos é uma 《canção de esperança》! Em nossas costas estão as 《Asas da Liberdade》!
Com as correntes que amarram este mundo agarradas firmemente a seus peitos— planejando o outro lado da possibilidade— dançamos através do céu azul————
Com Asas da Liberdade!


Copy Link

English: Jiyuu no Tsubasa English Translation
Artist: Linked Horizon
Tie-in: Attack on Titan Shingeki no Kyojin 進撃の巨人
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Your Thoughts:

Come chat with us!

Linked Horizon - Jiyuu no Tsubasa (自由の翼) Lyrics (Romanized)