Destiny or an UFO Lyrics (Romanized)

Cover art for『Kenji Ozawa - Destiny or an UFO』from the release『Hikou Suru Kimi to Boku no Tame ni / Unmei, to Iu ka UFO ni (Do it Do it)』
Alternate Title: Unmei, to Iu ka UFO ni (Do it, Do it)
Original Title: 運命、というかUFOに(ドゥイ、ドゥイ)
Artist:

Kenji Ozawa 小沢健二

Release: 2021.12.22
Lyricist: Kenji Ozawa
Composer: Kenji Ozawa
Video:

View Video

Transliterated (romaji) lyrics for this song are still waiting to be completed by our dedicated staff.

If you would like to submit your own romaji transliteration for this song, please use the form below:

Artist: Kenji Ozawa 小沢健二
Submit a translation:
  • Kenji Ozawa - Destiny or an UFO Lyrics (Romanized)

  • Kenji Ozawa - Unmei, to Iu ka UFO ni (Do it, Do it) Lyrics (Romanized)

  • Kenji Ozawa - 運命、というかUFOに(ドゥイ、ドゥイ) Lyrics (Romanized)

あなたから着く 文字列は
『不思議の国のアリス』みたいに 読むパズル
冬のカフェは混んでいて 地獄
「僕にまかせて!」と言った あなたの可愛さ 狂おしく
防御する壁 いっぺんに壊れ 目眩いがするんだ


無敵ってのになると思うんだよ
この瞬間を待ってい
素敵さが導くのだ 今!
運命、というかUFOに さらわれてゆくようだよ
Do It。Do It。Do It。Do It。


彼女を 僕は「姫さま」と呼ぶのだが
彼女は 常識なく それ言う そういう風に言う
ってことでも 才能があるから
みんなに許され 愛され たまにねたまれ
でも ひといちの努力家で
しつこい それは言いたい
もちろん最高の意味でだ そこ好きなのだ


「日々は意味 未確定 変わり
終わり くることのない 回転体 惑星」
高校生だった私の 韻律
「僕に歌わせて」と言った あなたの無邪気さってか 無自覚
その救いと 愛しさなど キミは知らないんだ


無敵ってのになると思うんだよ
この瞬間を待っていた
素敵さが導くのだ 今!
運命、というかUFOに さらわれてゆくようだよ
Do It。Do It。Do It。Do It。
Do It。Do It。Do It。Do It。


ブルックリン 橋を渡り中華街 しだいにヴィレッジへ
君は笑う 僕はキュンとくる
カイリー・アーヴィング 観た後だったから さらにだ
思うんだ アパートの階段昇りながら
階段 終わらなければいいじゃん
このまま君とここで昇り続けれるじゃん って
五番街 深夜に下ろう
雪 街 君 もし って言葉遊び 負けそう
いや 負けないぞ
あぁ なんてことだ


内なるエネミー ドラゴンに克ち
「大宇宙へ!」と 手をとり 飛びたいのだ
あなたは宝石 あなたは奇跡
守るべきバンビ
あぁ 昼も夜も 泣いてしまうよ 悲しさじゃないんだよ
考えている このすべては何? と


無敵ってのになると思うんだよ
この瞬間を待ってい
素敵さが導くのだ 今!
運命、というかUFOに さらわれてゆくようだよ
Do It。Do It。Do It。Do It。
Do It。Do It。Do It。Do It。
Do It。Do It。Do It。Do It。


Copy Link

Artist: Kenji Ozawa 小沢健二

Kenji Ozawa『Destiny or an UFO』Music Video・PV

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Kenji Ozawa - Destiny or an UFO (運命、というかUFOに(ドゥイ、ドゥイ)) [Unmei, to Iu ka UFO ni (Do it, Do it)] Lyrics (Romanized)