Keina Suda - Pamela (パメラ) Lyrics (Romanized)

Pamela

Lyrics (Romanized)

Keina Suda

Cover art for『Keina Suda - Pamela』from the release『Ghost Pop』
Release:
2023.05.24
Lyricist:
Keina Suda
Composer:
Keina Suda
Arranger:
Keina Suda
AKA:
パメラ

nagai yoru wa anata no koto bakari kangaete toki wo sugosu
Chikazuita natsu no kehai
Udaru sono koe de furete hoshii


memai ga suru
Sono shigusa mo kotoba erabi sura rikai dekizu
Mabataki no you na mainichi ga mujou ni mo sugite iku


netsu wo motsu kokyuu
Wareta kabin
Izure subete nangenaku natte iku
Kumogakure suru mizuiro
Kotoba de katazuku mono nante
Hitotsu mo iranai to omou


dandan hitori ga shimitsuite
Sabishisa no kando mo wasurete iku
Saitei na yoru wa kirisaite
Kono yume ga sameru mae ni


oboe no aru ai no kotoba
Nisemono na anata ni yoku niau
Tasogare ga machi wo tsutsumu
Kazaana no aita kokoro da


ariamaru risou
Kaketa kyozou
Izure subete nangenaku natte iku
Utsutsu wa imada haiiro
Kotoba de katazuku mono nante
Hitotsu mo iranai to omou


gangan komaku wo tsunzaita
Mayoeru ano raika mo naiteiru
Saitei na yoru wa dashinuite
Tooi asa e nigeru tame ni


dandan hitori ga shimitsuite
Sabishisa no kando mo wasurete iku
Saitei na yoru wa kirisaite
Sono te wo sashinobete wo kure


dandan hitori ga shimitsuite
Sabishisa no kando mo wasurete iku
Saitei na yoru wa kirisaite
Kono yume ga sameru mae ni
Kono uta ga owaru mae ni


English: Pamela English Translation
Artist: Keina Suda
Transliterated by:
Follow me!
Thaerin
Japanese music enthusiast and lyrical translator. Come to our Discord server and join the LN Community!

You can send me a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ

Want to help us do more? Check out how to join our team!
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    長い夜は貴方の事ばかり考えて時を過ごす
    近づいた夏の気配
    茹だるその声で触れて欲しい


    眩暈がする
    その仕草も言葉選びすら理解出来ず
    瞬きのような毎日が無常にも過ぎていく


    熱を持つ呼吸
    割れた花瓶
    いずれ全て何気なくなっていく
    雲隠れする水色
    言葉で片付くものなんて
    一つも要らないと思う


    だんだん独りが染み付いて
    寂しさの感度も忘れていく
    最低な夜は切り裂いて
    この夢が覚める前に


    覚えのある愛の言葉
    偽物な貴方によく似合う
    黄昏が街を包む
    風穴の空いた心だ


    有り余る理想
    欠けた虚像
    いずれ全て何気なくなっていく
    うつつは未だ灰色
    言葉で片付くものなんて
    一つも要らないと思う


    がんがん鼓膜をつんざいた
    迷えるあの雷火も鳴いている
    最低な夜は出し抜いて
    遠い朝へ逃げる為に


    だんだん独りが染み付いて
    寂しさの感度も忘れていく
    最低な夜は切り裂いて
    その手を差し伸べておくれ


    だんだん独りが染み付いて
    寂しさの感度も忘れていく
    最低な夜は切り裂いて
    この夢が覚める前に
    この歌が終わる前に


    English: Pamela English Translation
    Artist: Keina Suda

    Ah, on long nights, I spend my time thinking of nothing but you
    Ah, the signs of a summer that had made its approach
    With that boiling voice of yours, I want you to touch me


    Ah, I feel dizzy
    Unable to understand your gestures, or even your choice of words
    Ah, my daily life, as if a blink of an eye, is passing by as all things inevitably do


    Breathing which holds a fever
    A broken flower vase
    Eventually, everything becomes aimless
    An aquamarine that hides behind the clouds
    Things you tidy up with words
    I don’t think I need a single one of those


    Gradually, the isolation stains my habits deeply
    And I’m forgetting the sensitivity of loneliness
    I’ll cut through the worst nights
    Before I awaken from this dream


    Ah, the words of love for which I have memories
    They suit the fake you quite well
    Ah, twilight blankets the town
    Mine’s a heart with an airhole punched through it


    Excessive ideals
    Insufficient false images
    Eventually, everything becomes aimless
    Reality is still gray
    Things you tidy up with words
    I don’t think I need a single one of those


    With a loud bang, it ripped through my eardrums
    That lost flash of lightning is ringing, too
    I’ll outrun the worst nights
    In order to escape towards the distant morning


    Gradually, the isolation stains my habits deeply
    And I’m forgetting the sensitivity of loneliness
    I’ll cut through the worst nights
    Please, reach out your hand for me!


    Gradually, the isolation stains my habits deeply
    And I’m forgetting the sensitivity of loneliness
    I’ll cut through the worst nights
    Before I awaken from this dream
    Before this song ends


    English: Pamela English Translation
    Artist: Keina Suda
    Translated by:
    LN Community
    This translation was submitted and improved by members of the LN Community.

    Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!

    Want to help us do more? Check out how to join our team!
    Latest posts by LN Community (see all)
      📓 Submissions:

      Want to suggest a change? Please let us know here:

      ☕ Did we help?:
      Support Us on Ko-fi!
      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      Do you have a translation you'd like to see here on LN?

      You can submit it using the form below!

      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      DETAILS

      Keina Suda - Pamela Details

      • Keina Suda - Pamela Lyrics (Romanized)

      • Keina Suda - パメラ Lyrics (Romanized)

      Song Title: Pamela
      Original Title: パメラ
      Artist: Keina Suda
      Lyricist: Keina Suda
      Composer: Keina Suda
      Arranger: Keina Suda
      Release: 2023.05.24
      English Translation: Pamela English Translation
      Status
      (Based on):
      Official Full

      If you noticed an error, please let us know here

      Your Thoughts:

      Come chat with us!