Keina Suda - Mellow​ (メロウ) Lyrics & Video (MV)

Mellow​

Lyrics & Video (MV)

Keina Suda

Anime「Skip and Loafer」Opening

Release:
2023.05.24
Lyricist:
Keina Suda
Composer:
Keina Suda
Arranger:
Singo Kubota (Jazzin'park)
AKA:
メロウ

mabushikute
Boku wa me wo sorashite shimau
Niau kotoba hitotsu da tte
Nanimo ienai boku da


ranhansha shita taiyou ga
Kimi wo tsuresatte shimau
Nan da ka totemo samishikute
Me wo fuseta


konna ni semai sekai de
Haneru waraigoe ga
Totemo kirei ni hibiku kara
Sukuwaretan da


setsuna wo kurikaesu
Tohou mo nai mirai nara
Mayoi nagara demo ii sa
Subete wakeatte ikou


mabushikute
Boku wa me wo sorashite shimau
Niau kotoba hitotsu da tte
Nanimo ienai boku da


karoyaka ni
Haneru se ni mitoreteita
Aoi ondo no shoutai ga
Koi da to shitara


kanjou ronde ikiru nara
Kimi ni chikazukeru ka na
Yowasa mo boku no ichibu da to
Mitometain da


ima de wa natsukashii
Osanai kizuato
Misekake no utsukushisa wa
Hitotsu mo iranai ne


kaze wo matou
Kimi ni tada mitoreteita
Kokoro afurete shimaisou de
Sora wo aogu boku da


nanimokamo
Tooi kako ni natte shimau
Haru no kehai ni miirarete
Bokura wa utau


itsu made tomo ni ireru darou ka
Doko made tooku yukeru darou ka
Sayonara no kotoba wa
Ato nankai nokotteiru no darou


hitori wa sabishikunai darou ka
Futari wa omo ni to naru darou ka
Hajimete no deai datta


mabushikute
Boku wa me wo sorashite shimau
Niau kotoba hitotsu da tte
Nanimo ienai boku da


karoyaka ni
Haneru se ni mitoreteita
Aoi ondo no shoutai ga
Koi da to shitara


aoi ondo no shoutai ga
Koi da to shitara


Romaji: Mellow​ Lyrics (Romanized)
English: Mellow​ English Translation
Artist: Keina Suda
Tie-in: Skip and Loafer (Skip to Loafer)
Transliterated by:
Follow me!
Thaerin
Japanese music enthusiast and lyrical translator. Come to our Discord server and join the LN Community!

You can send me a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ

Want to help us do more? Check out how to join our team!
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    眩しくて
    僕は目を逸らしてしまう
    似合う言葉ひとつだって
    何も言えない僕だ


    乱反射した太陽が
    君を連れ去ってしまう
    なんだかとても寂しくて
    目を伏せた


    こんなに狭い世界で
    跳ねる笑い声が
    とても綺麗に響くから
    救われたんだ


    刹那を繰り返す
    途方もない未来なら
    迷いながらでもいいさ
    全て分け合っていこう


    眩しくて
    僕は目を逸らしてしまう
    似合う言葉ひとつだって
    何も言えない僕だ


    軽やかに
    跳ねる背に見惚れていた
    青い温度の正体が
    恋だとしたら


    感情論で生きるなら
    君に近付けるかな
    弱さも僕の一部だと
    認めたいんだ


    今では懐かしい
    幼い傷跡
    見せかけの美しさは
    ひとつも要らないね


    風を纏う
    君にただ見惚れていた
    心溢れてしまいそうで
    空を仰ぐ僕だ


    何もかも
    遠い過去になってしまう
    春の気配に魅入られて
    僕等は歌う


    いつまで共にいれるだろうか
    何処まで遠く行けるだろうか
    さよならの言葉は
    あと何回残っているのだろう


    ひとりは寂しくないだろうか
    ふたりは重荷となるだろうか
    初めての出会いだった


    眩しくて
    僕は目を逸らしてしまう
    似合う言葉ひとつだって
    何も言えない僕だ


    軽やかに
    跳ねる背に見惚れていた
    青い温度の正体が
    恋だとしたら


    青い温度の正体が
    恋だとしたら


    Romaji Mellow​ Lyrics (Romanized)
    English: Mellow​ English Translation
    Artist: Keina Suda
    Tie-in: Skip and Loafer (Skip to Loafer)

    Dazzled
    I look away
    Unable to find a single fitting word
    I am speechless


    The reflected sun
    Takes you away
    Feeling lonely somehow
    I lower my gaze


    In this narrow world
    Laughter bounces around
    Echoing so beautifully
    And it saved me


    If we’re repeating fleeting moments
    And facing an immense future
    It’s okay to hesitate
    Let’s share everything


    Dazzled
    I look away
    Unable to find a single fitting word
    I am speechless


    I was enchanted
    Watching you dance from behind
    If the true nature of this young warmth
    Is love…


    If I live by my emotions
    Maybe I can get closer to you
    I want to accept that my weakness
    Is a part of me


    Now, the childhood scars
    Are nostalgic
    I don’t need
    Any fake beauty


    I was just staring at you
    Being enveloped by the wind
    My heart was about to overflow
    As I looked up to the sky


    Everything
    Becomes a distant past
    We are enchanted by the signs of spring
    And we sing


    How long will we be together?
    How far can we go?
    How many times are left
    For us to say goodbye?


    Will being alone make you feel lonely?
    Will being together become a burden?
    It was our first encounter


    It was so bright
    That I had to avert my eyes
    I couldn’t say a single fitting word
    I was speechless


    I was enchanted
    Watching you dance from behind
    If the true nature of this young warmth
    Is love…


    If the true nature of this young warmth
    Is love…


    Romaji Mellow​ Lyrics (Romanized)
    English: Mellow​ English Translation
    Artist: Keina Suda
    Tie-in: Skip and Loafer (Skip to Loafer)
    Translated by:
    LN Community
    This translation was submitted and improved by members of the LN Community.

    Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!

    Want to help us do more? Check out how to join our team!
    Latest posts by LN Community (see all)
      📓 Submissions:

      Want to suggest a change? Please let us know here:

      ☕ Did we help?:
      Support Us on Ko-fi!
      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      DETAILS

      Keina Suda - Mellow​ Details

      • Keina Suda - Mellow​ Lyrics & Video

      • Keina Suda - メロウ Lyrics & Video

      • Skip and Loafer Opening Theme Lyrics & Video

      • Skip to Loafer Opening Theme Lyrics & Video

      Song Title: Mellow​
      Original Title: メロウ
      Artist: Keina Suda
      Tie-in: Skip and Loafer (Skip to Loafer)
      Lyricist: Keina Suda
      Composer: Keina Suda
      Arranger: Singo Kubota (Jazzin'park)
      Release: 2023.05.24
      Original Lyrics: Mellow​ Lyrics (Romanized)
      English Translation: Mellow​ English Translation
      Status
      (Based on):
      Official Full

      Leave a Reply

      Your email address will not be published. Required fields are marked *

      Come chat with us!