Ikiteyuku Lyrics (Romanized)

Cover art for『KANA-BOON - Ikiteyuku』from the release『Ikiteyuku』
Original Title: 生きてゆく
Artist:

KANA-BOON

Release: 2014.08.27
Lyricist: Maguro Taniguchi
Composer: Maguro Taniguchi
Video:

View Video

English Translation: Ikiteyuku English Translation

natsukashii ano hi no koto
Muzukashii futari no koto
Hazukashii serifu wo sotto shitagaki hozon shite


itooshii anata no kao to
Kuruoshii mujaki na koe to
Natsukashii ano hi to
Kitto kyou de wo wakare na no desu


sasae kirenai omosa ni natta kara
Sore ga seikai nanda yo na


saigo ni kimi ni hitome aitakatta na
Soshite yokuasa, tabi ni deru yo


itsu datte itsu datte
Boku wa akogare to ikite yuku
Itsu datte ima datte
Kimi wa ano hi no mama desu


boku wa migi, kimi wa hidari ni
Sorezore ni ikite yuku
Furikaeredo kagerou
Yureru kimi ga warau


itsuka aereba ii na
Kotoba wo kawashitai na
Nante koto omowanai sa
Jibun no michi wo ikiru


tsutae kirenai omoi ni natta kara
Kore de seikai dattanda yo na


itsu datte itsu datte
Boku wa tsuyogatte ikite yuku
Itsu datte ima datte
Hibi wa ano hi no mama desu


gaitou ni aburidasareta kage ga boku wo niranderu
Dare no koe mo shinai mayonaka ni me ga samete
Bokura wa nanika wo ushinai ikite yuku to kizuitan da


itsu datte itsu datte boku wa koukai to ikite yuku
Itsu datte ima datte kimi wa ano hi no mama desu


itsu datte itsu datte
Boku wa kimi to sugoshita ano hibi wo
Itsu made mo itsu made mo
Wasurezu ni ikite yuku


ikite yuku


Copy Link

English: Ikiteyuku English Translation
Video:

View Video

Artist: KANA-BOON
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • KANA-BOON - Ikiteyuku Lyrics (Romanized)

  • KANA-BOON - 生きてゆく Lyrics (Romanized)

懐かしいあの日のこと
むずかしいふたりのこと
恥ずかしい台詞をそっと下書き保存して


愛おしいあなたの顔と
くるおしい無邪気な声と
懐かしいあの日と
きっと今日でお別れなのです


支えきれない重さになったから
それが正解なんだよな


最後に君に一目会いたかったな
そして翌朝、旅に出るよ


いつだっていつだって
僕は憧れと生きてゆく
いつだっていまだって
君はあの日のままです


僕は右、君は左に
それぞれに生きてゆく
振り返れど陽炎
揺れる君が笑う


いつか会えればいいな
言葉を交わしたいな
なんてこと思わないさ
自分の道を生きる


伝えきれない想いになったから
これで正解だったんだよな


いつだっていつだって
僕は強がって生きてゆく
いつだっていまだって
日々はあの日のままです


街灯にあぶり出された影が僕を睨んでる
誰の声もしない真夜中に目が覚めて
僕らはなにかを失い生きてゆくと気づいたんだ


いつだっていつだって僕は 後悔と生きてゆく
いつだって今だって君は あの日のままです


いつだっていつだって
僕は君と過ごしたあの日々を
いつまでもいつまでも
忘れずに生きてゆく


生きてゆく


Copy Link

English: Ikiteyuku English Translation
Video:

View Video

Artist: KANA-BOON
Translated Title:
Go on Living

Thinking of that beloved day
Thinking of how complicated things were with us
I save a draft of these embarrassing words


Your beautiful face
Your innocent voice that drove me mad
Today, the time has surely come
For me to bid farewell to that beloved day


The weight has become too much for me to handle
So this is the right thing to do, right?


I really wanted to see you just one more time
Then the next morning, I’d embark on a journey


Always and forever
I’ll go hand in hand with my longing
Always, even now
You’re just as you were that day


I’ll go right, you’ll go left;
We’ll live on, going our separate ways
Even if I turn back your way
I’ll only see images of your smile in the shimmering air


It’d be nice if we could eventually meet
I want to exchange words with you
I won’t think any of those things
I’ll live on following my own path


It’s become an emotion I can’t fully communicate
So this really was the right thing to do!


Always and forever
I’ll go on playing tough
Always, even now
My life is just as it was that day


A shadow brought out into the street lights is glaring at me;
I awakened in the middle of the night, not hearing a single voice
And realized: We lose things, then move on with our lives


Always and forever, I’ll live on with my regrets
Always, even now, you’re just as you were that day


Always and forever
I’ll go on, never forgetting
Always, even now
Those days I spent with you


I’ll go on living


Copy Link

English: Ikiteyuku English Translation
Video:

View Video

Artist: KANA-BOON
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Seguir Viviendo

Pensando en ese querido día…
Pensando en las complicaciones entre los dos…
…guardo un borrador de estas vergonzosas palabras.


Tu bello rostro,
Tu inocente voz que me volvía loco…
Hoy, el momento ha llegado,
De decirle adiós a ese querido día.


El peso se ha hecho demasiado para soportarlo,
Así que esto es lo correcto, ¿verdad?


De verdad quería verte una última vez….
Para emprender un viaje a la mañana siguiente.


Siempre, por siempre,
Seguiré viviendo, de la mano con mis anhelos.
Siempre, incluso ahora,
Eres igual que en ese día.


Yo iré a la derecha, tú a la izquierda;
Seguiremos viviendo, por caminos separados.
Incluso si volteo hacia tu dirección,
Sólo veré imágenes de tu sonrisa en el aire.


Sería agradable si pudiéramos encontrarnos…
Quiero unas palabras contigo…
No pensaré en nada de eso –
Debo seguir viviendo por mi propio camino.


Se ha vuelto un sentimiento que no puedo compartir,
¡Así que esto era lo correcto!


Siempre, por siempre,
Seguiré viviendo, haciéndome el fuerte.
Siempre, incluso ahora,
Mi vida es como era en ese día.


Una sombra entre las luces de la calle me mira amenazadoramente;
Desperté a mitad de la noche, sin oír una sola voz.
Y entonces me di cuenta: Perdemos cosas, y después seguimos viviendo.


Siempre, por siempre, seguiré viviendo, con mis remordimientos.
Siempre, incluso ahora, eres igual que en ese día.


Siempre, para siempre,
Seguiré viviendo, sin olvidar…
Siempre, incluso ahora,
…los días que pasé contigo.


Seguiré viviendo.


Copy Link

English: Ikiteyuku English Translation
Video:

View Video

Artist: KANA-BOON
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

KANA-BOON『Ikiteyuku』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

KANA-BOON - Ikiteyuku (生きてゆく) Lyrics (Romanized)