Gyakuten Winner Lyrics (Romanized)

Cover art for『WEST. - Gyakuten Winner』from the release『Gyakuten Winner』
Original Title: 逆転Winner
Artist:

WEST.

Tie-in:
(Anime)
Phoenix Wright: Ace Attorney Opening 1 Gyakuten Saiban: Sono "Shinjitsu", Igi Ari! 逆転裁判 その『真実』、異議あり!
Release: 2016.04.20
Lyricist: Goro Matsui
Composer: Takafumi Iwasaki
English Translation: Gyakuten Winner English Translation

kimi ga me ni shiteru sekai
Sore tte hontou kai
Ima tadashii kotae
Dare ga kimeru?


megami ga hajiita koin
Nanika ga kawaru sain
Gooru made no nagai kyori ni
Ippo fumidasu toki darou


unmei nante
Kimacchainai
Hirameki wo
Shinjinakucha


yaru nara gangan semeyou ze
Nigetecha shourai datte koukai
Mae wo muite ase wo kaite
Hora sono namida ni Shout


igi ari!


gyakuten shiyou ze Justice
Zettaizetsumei mo Chance
Donna ai mo donna yume mo
Tori ni yukou kitto
Kitto kachi ni yukou


makete oboeta tsuyosa
Nakusu mono mo aru sa
Tsurai toki niwa dareka no te wo
Gyu tto nigirishimete ii


genkai datte
Wakacchainai
Tokimeki wo
Kanjinakucha


koko kara gangan semeyou ze
Tokenai mondai nante nandai
Kimi wa dekiru boku to dekiru
Hora sono kokoro de Shout


igi ari!


gyakuten shiyou ze Justice
Kikiippatsu koso Chance
Donna kabe mo donna kaze mo
Kowakunai sa kitto
Kitto kachi ni yukou


sorezore no shunkan ga
Majiwaru mirai
Deai wa kiseki wo
Michibiku darou


yaru nara gangan semeyou ze
Nigetecha shourai datte koukai
Mae wo muite ase wo kaite
Hora sono namida ni Shout


igi ari!


gyakuten shiyou ze Justice
Zettaizetsumei mo Chance
Donna ai mo donna yume mo
Tori ni yukou kitto
Kitto kachi ni yukou


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Gyakuten Winner English Translation
Artist: WEST.
Tie-in: Phoenix Wright: Ace Attorney Gyakuten Saiban: Sono "Shinjitsu", Igi Ari! 逆転裁判 その『真実』、異議あり!
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • WEST. - Gyakuten Winner Lyrics (Romanized)

  • WEST. - 逆転Winner Lyrics (Romanized)

  • Phoenix Wright: Ace Attorney Opening Theme 1 Lyrics (Romanized)

  • Gyakuten Saiban: Sono "Shinjitsu", Igi Ari! Opening Theme 1 Lyrics (Romanized)

君が目にしてる世界
それってほんとうかい
いま正しい答え
誰が決める?


女神が弾いたコイン
なにかが変わるサイン
ゴールまでの長い距離に
一歩 踏み出す時だろう


運命なんて
決まっちゃいない
ひらめきを
信じなくちゃ


やるならガンガン攻めようぜ
逃げてちゃ将来だって後悔
前を向いて 汗をかいて
ほら その涙に Shout


異議あり!


逆転しようぜ Justice
絶体絶命も Chance
どんな愛も どんな夢も
取りに行こう きっと
きっと勝ちに行こう


負けて覚えた強さ
失くすものもあるさ
つらいときには 誰かの手を
ぎゅっと握りしめていい


限界だって
わかっちゃいない
ときめきを
感じなくちゃ


ここからガンガン攻めようぜ
解けない問題なんてなんだい
君はできる 僕とできる
ほら その心で Shout


異議あり!


逆転しようぜ Justice
危機一髪こそ Chance
どんな壁も どんな逆風(かぜ)も
怖くないさ きっと
きっと勝ちに行こう


それぞれの瞬間が
交わる未来
出逢いは奇跡を
導くだろう


やるならガンガン攻めようぜ
逃げてちゃ将来だって後悔
前を向いて 汗をかいて
ほら その涙に Shout


異議あり!


逆転しようぜ Justice
絶体絶命も Chance
どんな愛も どんな夢も
取りに行こう きっと
きっと勝ちに行こう


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Gyakuten Winner English Translation
Artist: WEST.
Tie-in: Phoenix Wright: Ace Attorney Gyakuten Saiban: Sono "Shinjitsu", Igi Ari! 逆転裁判 その『真実』、異議あり!
Translated Title:
Turnabout Winner

The world that you’re bearing witness to
Is that for real?
Who even decides
What the correct answer this time will be?


A goddess’ flipped coin
A sign something will change
It’s time to take that first step
Down the long road towards your goal


Fate
Isn’t decided at all
You gotta believe
In your flashes of insight


If you’re gonna do it then just attack head on
If you run away, you’ll regret it in the near future
Face forward, wipe off the sweat
And to these tears, just shout,


Objection!


Let’s turn this about: Justice
Even in desperate straits: Chance
No matter what love, no matter what dream
Let’s go seize it! A certain—
Towards a certain victory!


Strength that seemed like it’d lose
There are things you lose too
When the going gets tough
Just take someone’s hand and squeeze it tight


“Limits”
I don’t know what you mean by that
I gotta feel
That throbbing in my chest


From here on out, let’s attack head on
What’s an unsolvable problem, anyways?
You can do it, together with me
Now, from your heart, just shout,


Objection!


Let’s turn this about: Justice
Even just by a hair: Chance
No matter what wall, what ill headwinds
I’m not scared at all. A certain—
Towards a certain victory!


The future
With each moment intersecting
Our meeting leads the way
Towards a miracle


If you’re gonna do it then just attack head on
If you run away, you’ll regret it in the near future
Face forward, wipe off the sweat
And to these tears, just shout,


Objection!


Let’s turn this about: Justice
Even in desperate straits: Chance
No matter what love, no matter what dream
Let’s go seize it! A certain—
Towards a certain victory!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Gyakuten Winner English Translation
Artist: WEST.
Tie-in: Phoenix Wright: Ace Attorney Gyakuten Saiban: Sono "Shinjitsu", Igi Ari! 逆転裁判 その『真実』、異議あり!
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Capgirell Guanyador

El món de què ets testimoni
De debò és real?
Qui decideix
Quina serà la resposta correcta aquest cop?


La moneda girada d’una deessa
Un senyal que quelcom canviarà
És hora de fer el primer pas
En el llarg camí devers la teva meta


El destí
No està pas decidit
Has de creure
En els flaixos de les teves intuïcions


Si has de fer-ho, tu ataca de front
Si guilles, te’n penediràs ben aviat
Mira endavant, eixuga’t la suor
I a aquestes llàgrimes, sols crida:


Protesto!


Capgirem-ho tot: Justícia
Fins en destrets desesperats: Oportunitat
Tant és quin amor, tant és quin somni
Anem a engrapar-lo! Una certa—
Cap a una certa victòria!


Una força que semblava cedir
També hi ha coses que perds
Quan vinguin mal dades
Agafa la mà d’algú altre i estreny-la ben fort


“Límits”
No sé pas a què et refereixes
He de sentir
Aquell baticor al pit


D’aquí endavant, ataquem de front
Què és això d’un problema irresoluble, al capdavall?
Tu pots fer-ho, juntament amb mi
Ara, de tot cor, sols crida:


Protesto!


Capgirem-ho tot: Justícia
Ni que sigui per un pèl: Oportunitat
Tant és quin mur, quins mals vents en contra
No tinc cap por. Una certa—
Cap a una certa victòria!


El futur
Amb cada instant entrecreuant-se
El nostre encontre marca el camí
Devers un miracle


Si has de fer-ho, tu ataca de front
Si guilles, te’n penediràs ben aviat
Mira endavant, eixuga’t la suor
I a aquestes llàgrimes, sols crida:


Protesto!


Capgirem-ho tot: Justícia
Fins en destrets desesperats: Oportunitat
Tant és quin amor, tant és quin somni
Anem a engrapar-lo! Una certa—
Cap a una certa victòria!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Gyakuten Winner English Translation
Artist: WEST.
Tie-in: Phoenix Wright: Ace Attorney Gyakuten Saiban: Sono "Shinjitsu", Igi Ari! 逆転裁判 その『真実』、異議あり!
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Vuelco Ganador

¿El mundo del que eres testigo
De veras es real?
¿Quién decide siquiera
Cuál será la respuesta correcta esta vez?


La moneda volteada de una diosa
Una señal de que algo cambiará
Es hora de hacer el primer paso
En el largo camino hacia tu meta


El destino
No está para nada decidido
Debes creer
En los flashes de tu intuición


Si vas a hacerlo, entonces ataca de frente
Si huyes, te arrepentirás bien pronto
Mira adelante, sécate el sudor
Y a estas lágrimas, grita:


¡Protesto!


Hagamos que vuelque: Justicia
Hasta en situaciones desesperadas: Oportunidad
No importa qué amor, no importa qué sueño
¡Vayamos a tomarlo! Una cierta—
¡Hacia una cierta victoria!


Una fuerza que parecía ceder
También hay cosas que pierdes
Cuando vengan mal dadas
Tú toma la mano de otro y apriétala fuerte


“Límites”
No sé a qué te refieres
Debo sentir
El batir de mi corazón


De aquí en adelante, ataquemos de frente
¿Qué es eso de un problema irresoluble, al final?
Puedes hacerlo, junto a mí
Ahora, de todo corazón, grita:


¡Protesto!


Hagamos que vuelque: Justicia
Aunque vaya de un pelo: Oportunidad
No importa el muro, no importan los malos vientos en contra
No tengo miedo alguno. Una cierta—
¡Hacia una cierta victoria!


El futuro
Con cada momento entrecruzándose
Nuestro encuentro marca el camino
Hacia un milagro


Si vas a hacerlo, entonces ataca de frente
Si huyes, te arrepentirás bien pronto
Mira adelante, sécate el sudor
Y a estas lágrimas, grita:


¡Protesto!


Hagamos que vuelque: Justicia
Hasta en situaciones desesperadas: Oportunidad
No importa qué amor, no importa qué sueño
¡Vayamos a tomarlo! Una cierta—
¡Hacia una cierta victoria!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Gyakuten Winner English Translation
Artist: WEST.
Tie-in: Phoenix Wright: Ace Attorney Gyakuten Saiban: Sono "Shinjitsu", Igi Ari! 逆転裁判 その『真実』、異議あり!
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Your Thoughts:

Come chat with us!

WEST. - Gyakuten Winner (逆転Winner) Lyrics (Romanized)