PIECES English Translation

Artist:

Hoshimachi Suisei 星街すいせい

Lyricist: Lyka
Composer: Lyka
Video:

View Video

Original Lyrics: PIECES Lyrics (Romanized)

In this long moonless night
Locked in a small room, I dream alone


In order to melt this rusted heart
Even shattered hopes glitter with your smile


In the world nobody knows
I aimlessly sing
And no matter how loud my voice becomes
I want it to reach you
Lighting up the night sky
Spinning together all the sadness
Until my wishful voice dies out


Flying higher than clouds hanging in the sky
The pieces of me scattered among the myriad
It screams and burns this chest
I’ve always been hearing your voice in this place


My breathing accelerates as my heart rate rises
It’s faint, yet it certainly resonates
Drawing a large, slow arc
Becoming one


In the expanding future
The moment that never returns
I’ll hold on to it tightly
I want you to see it
Lighting up the night sky
Spinning together all the joy
Until my wishful voice dies out
I’ll sing
I’ll sing
I’ll sing


I’ll sing


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji: PIECES Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Hoshimachi Suisei 星街すいせい
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Hoshimachi Suisei - PIECES English Translation

月明かりもない長い夜は
小さな部屋で鍵をかけて一人夢を描く


錆び付いた心を溶かすように
砕けた希望もあなたの笑顔で煌く


誰も知らない世界
彷徨いながら歌うの
どれだけ声にならなくても
届いて欲しいの
夜空を駆ける光
悲しみも全部紡いで
願いを込めた声が枯れるまで


空に掛かる雲よりも高く舞う
無数に散らばる私のカケラたち
高鳴るこの胸を焦がしてくれる
いつもこの場所はあなたの声がした


呼吸が鼓動が加速してゆくの
小さく確かに共鳴して響く
大きくゆっくり弧を描くように
ひとつになる


広がり行く未来
二度と戻れない一瞬を
強く握りしめてゆくから
見ていて欲しいの
夜空を駆ける光
喜びも全部紡いで
願いを込めた声が枯れるまで
歌うよ
歌うよ
歌うよ


歌うよ


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji PIECES Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Hoshimachi Suisei 星街すいせい

Hoshimachi Suisei『PIECES』Fan Made MV

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Hoshimachi Suisei - PIECES English Translation Lyrics