PIECES Lyrics (Romanized)

Cover art for『Hoshimachi Suisei - PIECES』from the release『PIECES』
Artist:

Hoshimachi Suisei 星街すいせい

Lyricist: Lyka
Composer: Lyka
Video:

View Video

English Translation: PIECES English Translation

tsukiakari mo nai nagai yoru wa
Chiisana heya de kagi wo kakete hitori yume wo egaku


sabitsuita kokoro wo tokasu you ni
Kudaketa kibou mo anata no egao de kirameku


daremo shiranai sekai
Samayoi nagara utau no
Dore dake koe ni naranakutemo
Todoite hoshii no
Yozora wo kakeru hikari
Kanashimi mo zenbu tsumuide
Negai wo kometa koe ga kareru made


sora ni kakaru kumo yori mo takaku mau
Musuu ni chirabaru watashi no kakera tachi
Takanaru kono mune wo kogashite kureru
Itsumo kono basho wa anata no koe ga shita


kokyuu ga kodou ga kasoku shite yuku no
Chiisaku tashika ni kyoumei shite hibiku
Ookiku yukkuri ko wo egaku you ni
Hitotsu ni naru


hirogari yuku mirai
Nido to modorenai isshun wo
Tsuyoku nigirishimete yuku kara
Mite ite hoshii no
Yozora wo kakeru hikari
Yorokobi mo zenbu tsumuide
Negai wo kometa koe ga kareru made
Utau yo
Utau yo
Utau yo


utau yo


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: PIECES English Translation
Video:

View Video

Artist: Hoshimachi Suisei 星街すいせい
Status
(Based on):

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Hoshimachi Suisei - PIECES Lyrics (Romanized)

月明かりもない長い夜は
小さな部屋で鍵をかけて一人夢を描く


錆び付いた心を溶かすように
砕けた希望もあなたの笑顔で煌く


誰も知らない世界
彷徨いながら歌うの
どれだけ声にならなくても
届いて欲しいの
夜空を駆ける光
悲しみも全部紡いで
願いを込めた声が枯れるまで


空に掛かる雲よりも高く舞う
無数に散らばる私のカケラたち
高鳴るこの胸を焦がしてくれる
いつもこの場所はあなたの声がした


呼吸が鼓動が加速してゆくの
小さく確かに共鳴して響く
大きくゆっくり弧を描くように
ひとつになる


広がり行く未来
二度と戻れない一瞬を
強く握りしめてゆくから
見ていて欲しいの
夜空を駆ける光
喜びも全部紡いで
願いを込めた声が枯れるまで
歌うよ
歌うよ
歌うよ


歌うよ


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: PIECES English Translation
Video:

View Video

Artist: Hoshimachi Suisei 星街すいせい

In this long moonless night
Locked in a small room, I dream alone


In order to melt this rusted heart
Even shattered hopes glitter with your smile


In the world nobody knows
I aimlessly sing
And no matter how loud my voice becomes
I want it to reach you
Lighting up the night sky
Spinning together all the sadness
Until my wishful voice dies out


Flying higher than clouds hanging in the sky
The pieces of me scattered among the myriad
It screams and burns this chest
I’ve always been hearing your voice in this place


My breathing accelerates as my heart rate rises
It’s faint, yet it certainly resonates
Drawing a large, slow arc
Becoming one


In the expanding future
The moment that never returns
I’ll hold on to it tightly
I want you to see it
Lighting up the night sky
Spinning together all the joy
Until my wishful voice dies out
I’ll sing
I’ll sing
I’ll sing


I’ll sing


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: PIECES English Translation
Video:

View Video

Artist: Hoshimachi Suisei 星街すいせい
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Judul yang Diterjemahkan:
SERPIHAN

Di malam yang panjang tanpa cahaya rembulan
Aku mengunci diri di dalam ruangan kecil dan melukis mimpi seorang diri


Layaknya melelehkan hatiku yang sudah berkarat
Bahkan harapanku yang sudah hancur, berkilau karena senyumanmu


Di dunia tanpa ada seorang pun yang tahu
Aku bernyanyi tanpa tujuan
Tidak peduli seberapa banyak perasaan yang tidak bisa menjadi suara
Tapi aku ingin suara ini tersampaikan padamu
Cahaya yang melintasi langit malam
Menyatukan semua kesedihan
Hingga suaraku yang penuh harapan ini habis


Serpihanku yang tersebar tak terhitung jumlahnya
Akan terbang lebih tinggi dari awan di langit
Membuat dadaku yang berdebar ini terbakar
Aku selalu mendengar suaramu di tempat ini


Nafas dan detak jantungku semakin bertambah cepat
Perlahan tapi pasti akan beresonansi dan bergema
Perlahan membesar layaknya menggambar busur
Dan menjadi satu


Di masa depan yang semakin meluas
Ada momen yang tidak akan pernah kembali
Aku akan menggenggamnya erat-erat
Jadi aku ingin kamu melihatnya
Cahaya yang melintasi langit malam
Menyatukan semua kebahagiaan
Hingga suaraku yang penuh harapan ini habis
Aku akan terus bernyanyi
Aku akan terus bernyanyi
Aku akan terus bernyanyi


Aku akan terus bernyanyi


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: PIECES English Translation
Video:

View Video

Artist: Hoshimachi Suisei 星街すいせい
Translated by:
Ren Ashbell

JP-ID Translator.
Anilist: Iruna
Discord: RenAshbell
My Translation Works: RenTranslation


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Hoshimachi Suisei『PIECES』Fan Made MV

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Hoshimachi Suisei - PIECES Lyrics (Romanized)